We've just had 50,000 of them printed. |
Мы только что напечатали 50 тысяч таких. |
We printed a paper with the headlines that we'd like to see. |
Мы напечатали газету с новостями которые мы хотели бы видеть. |
I see they printed up new ballots. |
Я вижу, они напечатали новые бюллетени. |
"The Times" printed it about... about North Korea. |
"Таймс" напечатали это о... о Северной Корее. |
You can actually see that kidney as it was printed earlier today. |
Вы можете видеть эту почку, которую мы напечатали сегодня. |
I want that to be printed. |
Я хочу, чтобы это напечатали. |
Later in 1899, the United States printed a series of six stamps for Cuba. |
Позднее, в 1899 году, США напечатали для Кубы серию из шести почтовых марок. |
You printed one of my letters last year. |
Вы напечатали одно из моих писем в прошлом году. |
I had those printed up six years ago before you decided to become a Deputy. |
Мне напечатали их шесть лет назад, до того, как ты решил стать помощником шерифа. |
They got a story, they printed it. |
У них есть история, они ее напечатали. |
I wrote a-a poem about democracy that was printed in some underground magazine... |
Я написал поэму о демократии, которую напечатали в каком-то подпольном магазинчике... |
Don't tell me they printed out a special evening edition on us too. |
Только не говори, что они про нас ещё и специальный вечерний выпуск напечатали. |
If would have printed photos in the newspaper, and can be found. |
Если бы напечатали фото в газете, может и нашли. |
If it's true we printed it, yes it's our consequences. |
Если это правда - мы ее напечатали и возьмем ответственность за последствия. |
This paper swallowed the bait and printed a downright hoax. |
Они проглотили наживку... и напечатали весь этот бред. |
They printed a retraction in the next issue. |
Они напечатали опровержение в следующем номере. |
That image was printed in the local newspaper. |
Эту фотографию напечатали в местной газете. |
I didn't ask what was printed in the papers. |
Я не спрашивала, что напечатали газеты. |
Joanne and I printed up some fliers. |
Мы с Джоанн напечатали несколько объявлений. |
Since 1996, a number of warlords and businessmen have printed Somali shilling banknotes. |
С 1996 года ряд полевых командиров и бизнесменов напечатали банкноты в сомалийских шиллингах. |
Some 60 national statistical offices and 10 international organizations developed and printed their own posters and banners, usually including the original logo. |
Порядка 60 национальных статистических бюро и 10 международных организаций разработали и напечатали свои собственные плакаты и баннеры, как правило, включая исходный логотип. |
No. The magazine printed that. I said 1,000. |
Нет, это напечатали в каком-то журнале. |
I mean, you guys already printed out those wedding invitations. |
Вы ведь уже напечатали приглашения на свадьбу. |
The paper even printed part of the answering machine messages. |
Газеты даже напечатали часть сообщения с автоответчика. |
Well, the paper probably printed it wrong again. |
Наверное, в газете опять неправильно напечатали. |