Percentage of primary, secondary and university graduates who are female. |
Доля учащихся женского пола, заканчивающих начальную, среднюю школу и высшие учебные заведения. |
Attending primary or secondary school (NAR). |
Дети, посещающие начальную и среднюю школу. |
If the 2008/09 survival rates continue, primary completion rate will drop to 70% by 2014. |
Если сохранятся уровни 2008 - 2009 годов, доля учащихся, завершивших начальную школу, сократится к 2014 году до 70%. |
The net enrolment rate in primary schooling has remained steady at 95.5 per cent since 2006. |
С 2006 года нетто-коэффициент зачисления в начальную школу держится на уровне 95,5%. |
The dropout rate from kindergarten and primary is very low and the phenomenon does emerge until intermediate stage. |
Доля бросивших дошкольные учреждения и начальную школу крайне невелика и остается незначительной до базового уровня обучения. |
Youth schools, which cover the primary stage (ages 10 to 15). |
Школы для молодежи, которые охватывают начальную ступень (для возраста от 10 до 15 лет). |
In addition: 74.79% of women with disabilities have no education or only primary schooling. |
Кроме того: 74,79 процента женщин с инвалидностью не имеют образования или закончили только начальную школу. |
In the same period enrollment of girls at the primary level increased by 6.4%. |
За тот же период число девочек, зачисленных в начальную школу, увеличилось на 6,4 процента. |
From 1991 to 2004, average net primary enrolment ratios in developing regions increased from 79 per cent to 86 per cent. |
С 1991 по 2004 год средние чистые коэффициенты приема в начальную школу в развивающихся регионах повысились с 79 до 86 процентов. |
Compared to previous generations, a higher proportion of young people today have completed primary schooling. |
По сравнению с предыдущими поколениями, доля молодых людей, закончивших начальную школу, увеличилась. |
The primary work team was created from people, who had previous experience in this branch in czech and foreign companies. |
Начальную рабочую команду составляли люди, которые до того времени работали на подобных местах в чешских и заграничных компаниях. |
He went to the local primary Glasnevin National School. |
Он поступил в местную начальную школу Glasnevin National School. |
According to a survey, 15 per cent of the poorest children do not attend primary or secondary schools. |
По данным обследования, 15 процентов наиболее бедных детей не посещают начальную и среднюю школу. |
But only men are asked to enrol for primary compulsory military service. |
Однако лишь мужчинам предлагается отбывать начальную воинскую повинность. |
As a result, all pupils who finished the 4-year primary schooling could get lower secondary education. |
В результате все учащиеся, закончившие четырехлетнюю начальную школу, могли получить неполное среднее образование. |
They have better primary qualifications for entry into the labour market. |
Они имеют лучшую начальную квалификацию для выхода на рынок труда. |
The Committee is further concerned at the very limited number of Roma children enrolled in primary and especially secondary school. |
Комитет также обеспокоен тем, что число детей рома, зачисленных в начальную и особенно среднюю школу, весьма невелико. |
This indicator shows the proportion of pupils aged 6 to 11 who are in primary schooling. |
Этот показатель отражает долю учеников в возрасте от 6 до 11 лет, посещающих начальную школу. |
The Netherlands tries to make primary teaching more attractive for men, including by raising salaries. |
Нидерланды пытаются сделать начальную школу более привлекательной для мужчин, в том числе путем повышения окладов. |
Table 18 The total pre-primary and primary level grade-wise disadvantaged student enrollment |
Таблица 18 Общие показатели приема детей из неблагополучных групп населения в дошкольные учреждения и начальную школу в разбивке по классам |
Rates for primary completion are markedly lower than the regional average at 70 per cent. |
Показатель доли школьников, окончивших начальную школу, заметно меньше, чем в среднем по региону - 70%. |
There are nine years of compulsory basic education, which encompasses primary and intermediate education. |
В стране существует система девятилетнего обязательного основного образования, включая начальную и среднюю школу. |
Any person may open a pre-school, primary or secondary school, higher education establishment or university subject to the conditions established by law. |
Любое физическое лицо может открыть дошкольное учреждение, начальную и среднюю школу, лицей или университет на условиях, определенных в законе. |
continued elimination of enrolment fees for the primary cycle, |
освобождения от регистрационных взносов при зачислении в начальную школу, |
According to the MICS of 2000, the total percentage of males attending primary was 97.4% compared to 98.1% for females. |
Согласно ОМПГВ 2000 года, доля мальчиков, посещающих начальную школу, составляла 97,4%, а соответствующий показатель для девочек составлял 98,1%. |