| Pride cometh before the fall. | Гордыня добра не доводит. |
| Pride cometh before the fall. | Гордыня приходит перед позором. |
| Pride's the bad boy. | Гордыня - вот что плохо. |
| Pride is to downfall as overconfidence is to. What? | Гордыня и низвержение относятся как зазнайство и [а) потеря б) возмездие в) провал г) унижение] |
| Nothing's hurt so far but your pride. | Ничто так не обижает, как гордыня. |
| Their pride, their ego, their need to be adored are all too powerful to keep them out of the limelight for long. | Их гордыня, их эго, их жажда внимания не позволят им долгое время оставаться в тени. |
| Your pride cost him his life... | Твоя гордыня стоила моему внуку жизни. |
| Which is it going to be: your pride or your daughter? | Что вам дороже, ваша гордыня или ваша дочь? |
| People think climbing the mountain is about pride, but it's the opposite. | Люди думают, что нас в горы толкает гордыня. |
| I wish I could say, 'I was clean of pride at the next.' | Хотел бы я сказать, что в тот момент во мне говорила не гордыня... или в следующий. |