Английский - русский
Перевод слова Pride
Вариант перевода Гордыня

Примеры в контексте "Pride - Гордыня"

Примеры: Pride - Гордыня
So, we've got pride, anger, envy, gluttony - Значит, у нас есть гордыня, злость, зависть, обжорство.
Is it pride to wish to be true to myself? Разве это гордыня - желание остаться верным самому себе?
I think you're letting your pride get in the way, Mr. Jordan. Я думаю, что это гордыня в Вас говорит, мистер Джордан.
The truth is, by the time you dragged me to shore, something new had crept into your heart - pride. Правда в том, что когда ты дотащил меня до берега, в твоём сердце поселилось нечто новое... гордыня.
Your pride will be the ruin of you. Все это гордыня и самообман. Ты себя просто губишь!
What the hell do I care if it's pride or not? Мне плевать, гордыня это или что-то еще.
Pride, they say, Brother, comes before the fall. Гордыня, как говорится, предшествует падению.
Pride is a deadly sin, Artista. Гордыня - смертный грех, художник.
Pride cometh before the fall, Josie. Гордыня ведет к падению, Джози.
Pride is the crutch of the insecure. Гордыня - костыль для неуверенных в себе.
Pride, what do you mean, delaying the assault? Гордыня, зачем ты отложил атаку?
Pride, vanity - you almost took a man's life, and you dare tell me you're following the path Гордыня, тщеславие... ты почти забрал человеческую жизнь, и еще смеешь говорить мне, что следуешь пути, предначертанному тебе мной?
Your pride blinds you. Жорж, ваша гордыня вас ослепляет!
I'm disgusted by your pride! Мне претит твоя гордыня!
False and foolish pride. Ложная и глупая гордыня.
Is this about pride, Manny? Это что, гордыня Мэнни?
Your pride has been hurt. Ваша гордыня не задета.
No, that's your pride. Нет, это твоя гордыня
That's not my pride. Это не моя гордыня.
Such vanity, such pride. Какое тщеславие, какая гордыня.
My pride broke it. Её сгубила моя гордыня.
And for we think the eagle-winged pride И чтоб орлинокрылая гордыня,
Just your pride, right? Это все твоя гордыня, да?
Is that just your pride? Это просто твоя гордыня?
Was it love or pride? Была это любовь или гордыня?