Yeah, he's a prick. |
Да, он ещё тот хрен. |
I tell you what I'm doing, you little prick. |
Я скажу тебе, что я делаю, маленький хрен. |
Oh, and that "little prick" wasn't me. |
Да, и тот "мелкий хрен" был не я. |
This Mike prick isn't from Fillory. |
Этот хрен Майк не из Филлори. |
Yeah, but he's your prick. |
Да, но он твой хрен. |
Little prick was at my house again today. |
Этот хрен сегодня снова был у меня дома. |
Little prick didn't even say hello. |
Мелкий хрен со мной даже не поздоровался. |
That old prick killed my brother. |
Этот старый хрен убил моего брата. |
He's the same prick who put you in that chair. |
Он и есть тот хрен, который посадил тебя в это кресло. |
For the sake of business, that little prick should think I'm kicking your ass. |
Ради нашего, ммм, общего дела, пусть тот хрен подумает, что я надираю тебе задницу. |
How you doing, Martin, you crazy Italian prick? |
Как дела, сумасшедший Итальянский хрен? |
Listen Harvey, you punctilious prick! |
Харви, ты просто педантичный хрен! |
Though there are those who prefer "prick." |
Но есть те, кто предпочитает слово "хрен". |
Did pretty well for himself - till he was gobbled up by that prick vanderbilt. |
Все шло неплохо, пока его не поглотил этот хрен Вандербилт. |
What's going on is my brother's a selfish prick and he always has been. |
Да всего-то мой братишка, как всегда, эгоистичный хрен. |
But everyone knew what a prick he was, so they suggested my service was complete. |
Но все знали, что он за хрен, поэтому подсказали, что просто вышел срок моей службы. |
Don't you bloody dare come as self-righteous prick with me! |
Не смей себя вести как проклятый самоуверенный хрен! |
And to top it all, that little prick, Ariel, was there! |
И в добавок ко всему, этот мелкий хрен Ариэль был там! |
Why do you think the rich prick can't make bail? |
Иначе этот богатенький хрен уже вышел бы под залог. |
He went there, had sex, flushed the condom down the toilet, wiped his prick on a pink towel, and then he went home, but he didn't kill her. |
Он поехал туда, занялся сексом, смыл гондон в унитаз, вытер хрен о розовое полотенце, а потом поехал домой, но он её - не убивал. |
AND THE LUCKIEST PRICK IN PITTSBURGH IS... |
И самый везучий хрен в Питтсбурге... Брайан Кинни! |
BUT I'M NOT DYING, YOU SELFISH OLD PRICK. |
Но я не умираю, ты, старый эгоистичный хрен. |
THAT HE'S A SELFISH, UNGRATEFUL LITTLE PRICK, AND HE SHOULD GET THE FUCK OUT OF OUR LIVES. |
Что он эгоистичный, неблагодарный маленький хрен, и что он должен катиться нахуй из нашей жизни. |
Move it, you prick! |
Двигайся, мелкий хрен! |
Grow some balls, you Irish prick. |
Отрасти яйца, ирландский хрен. |