You ain't, you prick. |
Это ты нё в порядкё, мудак. |
This evil prick the one who put a shotgun to his head? |
Этот злобный мудак и пушку к его голове приставил? |
The so-called "Evil prick"? |
Тот самый "злобный мудак"? |
You're a selfish prick, you know that? |
Эгоистичный мудак, вот ты кто! |
Shut up and call me a helicopter, you prick! |
Заткнись и подгони мне вертолёт, мудак! |
And what overzealous prick arrested him in the first place? |
И что за слишком усердный мудак вообще придумал его арестовать? |
What the hell is that prick doing here? |
Какого чёрта этот мудак здесь делает? |
Said if he didn't, he'd kill me Da, and the prick wasn't worth going to jail over. |
Сказал, что если не сбежит, то убьёт отца, а этот мудак не стоит того, что бы садиться в тюрьму. |
Well, if you actually like someone, Nick, maybe try and show them, rather than behaving like a mindless, selfish, adolescent prick. |
Если тебе действительно кто-то нравится, Ник, может быть стоит попробовать показать свою симпатию, а не вести себя как бездумный, эгоистичный, малолетний мудак. |
Last thing in the world we want is this prick coming back here. |
Меньше всего мы хотим, чтобы этот мудак вернулся сюда |
If you actually wanted this, you'd have done it already, because you're an impulsive, unthinking prick. |
Если бы ты хотел, то уже бы давно это сделал, потому что ты - импульсивный, беспечный мудак. |
You scared the shit out of me, you stupid prick! |
Ты напугал меня до усрачки, тупой мудак! |
Does that mean that I am the semi-talented songwriter and you're the fucking loutish prick? |
Значит ли это, что я - одаренный композитор а ты - сраный неотесанный мудак? |
What did you do, you stupid prick? |
Что ты наделал, ты, тупой мудак? |
You're a bit of a prick, aren't you? |
А ты малость мудак, да? |
JEFF, DO ME A FAVOR. AT THIS SECOND, DO NOT BE A PRICK, OKAY? |
Джефф, сделай мне одолжение, хоть сейчас прекрати вести себя как мудак, ладно? |
The guy's a prick. |
Да он - мудак. |
Get out you... prick! |
Убирайся вон... мудак! |
The prick's gotta die.' |
Это мудак должен сдохнуть". |
That's because he is a prick. |
Ну, мудак он. |
Yeah, plant the prick. |
Да, крупный мудак. |
[FR] You killed Mehdi, you prick! |
Ту убил Меди, мудак! |
The headmaster of the school was a real prick. |
Директор школы был настоящий мудак. |
Come here, you prick! |
Иди сюда, мудак! - Подожди. |
How about some money, prick? |
Может денег отсыплешь, мудак? |