Английский - русский
Перевод слова Prick
Вариант перевода Мудак

Примеры в контексте "Prick - Мудак"

Примеры: Prick - Мудак
You ain't, you prick. Это ты нё в порядкё, мудак.
This evil prick the one who put a shotgun to his head? Этот злобный мудак и пушку к его голове приставил?
The so-called "Evil prick"? Тот самый "злобный мудак"?
You're a selfish prick, you know that? Эгоистичный мудак, вот ты кто!
Shut up and call me a helicopter, you prick! Заткнись и подгони мне вертолёт, мудак!
And what overzealous prick arrested him in the first place? И что за слишком усердный мудак вообще придумал его арестовать?
What the hell is that prick doing here? Какого чёрта этот мудак здесь делает?
Said if he didn't, he'd kill me Da, and the prick wasn't worth going to jail over. Сказал, что если не сбежит, то убьёт отца, а этот мудак не стоит того, что бы садиться в тюрьму.
Well, if you actually like someone, Nick, maybe try and show them, rather than behaving like a mindless, selfish, adolescent prick. Если тебе действительно кто-то нравится, Ник, может быть стоит попробовать показать свою симпатию, а не вести себя как бездумный, эгоистичный, малолетний мудак.
Last thing in the world we want is this prick coming back here. Меньше всего мы хотим, чтобы этот мудак вернулся сюда
If you actually wanted this, you'd have done it already, because you're an impulsive, unthinking prick. Если бы ты хотел, то уже бы давно это сделал, потому что ты - импульсивный, беспечный мудак.
You scared the shit out of me, you stupid prick! Ты напугал меня до усрачки, тупой мудак!
Does that mean that I am the semi-talented songwriter and you're the fucking loutish prick? Значит ли это, что я - одаренный композитор а ты - сраный неотесанный мудак?
What did you do, you stupid prick? Что ты наделал, ты, тупой мудак?
You're a bit of a prick, aren't you? А ты малость мудак, да?
JEFF, DO ME A FAVOR. AT THIS SECOND, DO NOT BE A PRICK, OKAY? Джефф, сделай мне одолжение, хоть сейчас прекрати вести себя как мудак, ладно?
The guy's a prick. Да он - мудак.
Get out you... prick! Убирайся вон... мудак!
The prick's gotta die.' Это мудак должен сдохнуть".
That's because he is a prick. Ну, мудак он.
Yeah, plant the prick. Да, крупный мудак.
[FR] You killed Mehdi, you prick! Ту убил Меди, мудак!
The headmaster of the school was a real prick. Директор школы был настоящий мудак.
Come here, you prick! Иди сюда, мудак! - Подожди.
How about some money, prick? Может денег отсыплешь, мудак?