Английский - русский
Перевод слова Previous
Вариант перевода Прошлый

Примеры в контексте "Previous - Прошлый"

Примеры: Previous - Прошлый
I refer you to our previous conversation and this blinking neon sign of a vehicle that says "drug dealer." Я напомню, о чём мы с тобой в прошлый раз говорили - о машине, на которой большими светящимися буквами написано "барыга".
It notes with satisfaction the progress made in clearing claims during the past year and encourages the Secretariat to continue to expedite the processing of all claims submitted under the previous arrangements. Он с удовлетворением отмечает прогресс в деле удовлетворения требований за прошлый год и призывает Секретариат и далее ускорять процесс обработки всех требований, представленных в период действия предыдущих механизмов.
That's Omar's previous. Это Омар, в прошлый раз.
Using social science methods, it may be possible to identify future adaptations based on how local communities have adapted to previous changes in the productive potential of the land or climate variability. С помощью методов социальных наук можно определить будущие варианты адаптации с опорой на прошлый опыт адаптации местных общин к изменениям в продуктивности земель и изменчивости климата.
It is a legal instrument of high quality, which generalizes from the positive aspects of previous experience in dispensing justice, meets the shortcomings accumulated in the sphere of criminal law, and reflects the new social and economic realities of our lives today. Это добротный законодательный акт, который обобщил прошлый положительный опыт отправления правосудия, заполнил накопившиеся пробелы в области уголовного права, отразил новые социальные и экономические реалии нашего бытия.
Try the previous tax year. Посмотрите в налогах за прошлый год.
previous academic and professional experiences Прошлый академический и профессиональный опыт:
However, previous experience showed that a comparison proved to be difficult due to the diversity of practices and travel patterns. Однако прошлый опыт показал, что здесь сопоставления затруднительны в силу различий в практике и порядке поездок.
It broke the previous record, set the day before, of 866,681 riders. Прошлый рекорд был за день до этого, - 866681 пассажиров.
Compared to the previous year, the number has slightly decreased, mostly due to the fact that there was no influenza in the given period. За текущий и прошлый годы не было зарегистрировано эпидемий инфекционных заболеваний, передаваемых через воду.
While Goodbye and Hello did not make Buckley a star, it performed better in the charts than his previous effort, peaking at #171. И если Goodbye and Hello не сделал Бакли звездой, то в чартах альбом имел чуть больший успех (#171 позиция), нежели прошлый релиз Тима.
Bassist Yusuke Takeda noted how their previous technique made album producing feel like work, and that it made the process dull. Басист Юсукэ Такэда отметил, как их прошлый метод делал запись альбома похожей на работу и то, что процесс был унылым.
Every year I have it down to a science... based on current weather conditions, recent census data, and the demand from previous Halloweens. Каждый год я просчитываю это... исходя из погодных условий, последних данных переписи населения, а также, опираясь на то, как прошел прошлый Хэллоуин.
Samples with 10 or more times the average daily concentration of radioactivity in the surface stratum for the previous month are analysed for radionuclide composition. Пробы, показавшие десятикратное и более превышение над среднесуточной концентрацией радиоактивности в приземном слое атмосферы за прошлый месяц, подвергаются замерам на радионуклидный состав.
The delegation of Sweden announced that its 2002 contribution of 165 million Swedish kroners was a 3 per cent increase over the previous year's contribution. Делегация Швеции объявила, что взнос ее страны в 2002 году составляет 165 млн. шведских крон, а это на 3 процента больше по сравнению с суммой аналогичного взноса за прошлый год.
Based on previous experience, holding focused and interactive round-table sessions, workshops and seminars offer a useful modality for engagement with the business community. Как показывает прошлый опыт, проведение целенаправленных и интенсивных совещаний «за круглым столом», практикумов и семинаров представляет собой весьма плодотворный порядок работы с деловыми кругами.
In general, the financial performance and budget documents have been made more user-friendly, containing concise but yet more precise narratives with fewer errors than in previous documentation. Вместе с тем в ряде случаев, в частности в связи с расходами на гражданский персонал, Комитет поинтересовался о том, в какой мере был учтен прошлый опыт, и, когда это было необходимо, скорректировал нормы.
The 2009/10 budget remains unchanged from the previous year, at $1.1 billion. Бюджет на 2009/10 год не изменился по сравнению с бюджетом на прошлый год и составляет 1,1 млрд. долл. США.
He noted that if the previous year's exchange rate had been used, then there would have been an increase of 1.2 per cent in overall UNDP core resources. Он отметил, что при использовании обменного курса за прошлый год общий объем основных ресурсов ПРООН увеличился бы на 1,2 процента.
As in the previous edition of the tournament Higgins had entered the competition in Group 7 and from there won his way through to the Winners' Group. Как и в прошлый раз, Хиггинс начал свой турнирный путь в 7-й группе и оттуда попал в группу победителей (англ. Winners' Group).
As with previous fighting however, the fighting had not been authorised by the Yousef Mangoush, the Armed Forces Chief of Staff. Как и в прошлый раз у правительственных сил не было приказа от Юсефа Мангуша, начальника штаба Вооружённых сил.
Tommy Flowers' experience with Heath Robinson, and his previous, unique experience of thermionic valves (vacuum tubes) led him to realize that a better machine could be produced using electronics. Используя опыт, полученный при строительстве «Хит Робинсон», и прошлый опыт работы с электронными лампами, Томми Флауэрс пришел к выводу, что можно построить более эффективную машину на основе электроники.
Already this year more than 20,000 people have climbed right to the top, and last year we had 10,000 hikers, which was a significant rise on the previous 12 months. Уже в этом году более 20 тысяч человек побывали на вершине, тогда как за весь прошлый год их было только 10 тысяч, что тоже стало значительным увеличением притока по сравнению с предыдущими 12 месяцами.
The text of this year's draft resolution is similar to the previous one, except for technical updating and the last preambular paragraph, which takes note of the first meeting of the Preparatory Committee in 2007. Мы уверены в том, что, как и в прошлый раз, нынешний проект резолюции получит поддержку большинства государств-членов, которые искренне стремятся повысить авторитет и укрепить целостность ДНЯО.
The ascent took one hour and 31 minutes and broke the previous manned balloon altitude record of 101,516 feet (30,942 m), which was set by Major David Simons as part of Project Manhigh in 1957. Подъём на такую высоту занял один час и 31 минуту, превзойдя прошлый рекорд в 30942 метра, установленный Девидом Симонсом в 1958 году, в рамках проекта «Project Manhigh (англ.)русск.».