Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Красивый

Примеры в контексте "Pretty - Красивый"

Примеры: Pretty - Красивый
You know, is human and clearly has good genes because he's both pretty and smart. Он человек, и у него явно хорошие гены, потому что он и умный, и красивый.
I don't mean pretty like you're handsome. Я не имею в виду привлекательный в смысле красивый.
You have the voice of a pretty one! И голосок у тебя очень красивый.
She has a pretty face and a pretty handwriting. У нее красивое лицо и красивый почерк.
A man is walking down a beautiful beach, sunset, pretty colors, nobody's around. Мужчина идет по пляжу красивый берег, закат, всё окрашено в прекрасные цвета, вокруг ни души.
There's the pretty one, and there's the clever one. Один красивый, а другой - умный.
So... Paris... its pretty awsome right? А Париж, он красивый, да?
I'm not so pretty now, am I? Я уже не такой красивый, да?
Tell her she's pretty, and that you are as well. Потом скажи, что ты тоже красивый -Что ты говоришь?
Noa is talented and has a pretty voice, so it's great that she'll be singing, What do you want? неЄ красивый голос. ѕросто классно, что петь будет она. Ќу так чего ты хочешь?
There's the pretty one, and there's the clever one. Один красивый, а второй - умный.
It happened on one night, I was full of SoCo and lime When a pretty boy bought me a drink Это случилась однажды вечером, я была пьяна от ликера с лаймом, когда красивый паренек купил мне выпить.
You're supposed to say, "Not as pretty as you." Вообще-то ты должен был сказать: "Не такой красивый, как ты".
I am still a little drunk, and I forget what was in my speech, and I look like a very pretty Burt Reynolds and this is all your fault! Я все еще немного пьяна, и забыла, что было у меня в речи, и выгляжу как красивый Берт Рейнолдс и все это твоя вина!
And, besides, it's not really very pretty, is it? И, кроме того, он не очень красивый.
Pretty boy, you please me very much. Красивый малыш, ты доставляешь мне огромное удовольствие.
Pretty and elegant, just like my mom. красивый и элегантный, прямо как моя мама.
The flower is pretty. Ну, например, например цветок красивый.
Do you want to kill the pretty flower? Ты хочешь убить красивый цветок?
That's a pretty shade of lipstick. Какой красивый оттенок помады.
Now, that's pretty big money for an entry level to the brand, but it is beautiful, and it is an Aston. Да, это довольно дорого для пропуска в мир бренда, но он красивый, и он - Астон.
But I also remember this big, tall, bald man who I'm pretty sure is my birth father, and he gave me this beautiful heart-shaped locket, and I had all these friends and we would just sing all the time and have these amazing adventures. Также вспомнила большого, лысого человека, который наверняка является моим настоящим отцом. и он дал мне это красивый сердцевидный медальон, и у меня были все эти друзья, с которыми мы пели все время и удивительно путешествовали.
You're not looking so pretty now, are you, Sir Knight? Сейчас вы не такой уж и красивый, верно, сэр рыцарь?
It's a pretty nice house. Это очень красивый дом.
And Conway took the bait and played right into "schoolboy" and "pretty," which gives you "pretty boy." Конуэй клюнул на это и отреагировал "школьником" и "красивым", и получается "красивый школьник".