If the prescription said cough medicine, that's what I dispensed. |
Если в рецепте было написано лекарство от кашля, это то, что я выдал. |
I'd like my prescription now, George. |
Я хотел бы получить лекарство, Джордж. |
An old person picking up a prescription. |
Старика, покупающего лекарство по рецепту. |
Anyway, here is your prescription. |
Тем не менее, ваше лекарство готово. |
You can purchase this medicine without a prescription. |
Это лекарство Вы не сможете купить без рецепта. |
My husband is away on business and asked me to fill his prescription. |
Мой муж уехал по делам и попросил меня купит лекарство по его рецепту. |
You know what I just remembered is that they gave me a prescription to go pick up. |
Ты знаешь, что я сейчас вспомнил они дали мне рецепт, надо забрать лекарство. |
It was Sarah's first ever prescription for that drug. |
Это её 1-й рецепт на это лекарство. |
And if she claims it's "medicinal", I would demand to see a prescription. |
И если она скажет, что это лекарство, я бы потребовала рецепт. |
They can't take away a man's prescription medication. |
Они не могут изъять прописанное лекарство. |
'Cause, I tried to pick up your prescription and I couldn't. |
Я хотела получить твое лекарство по рецепту... |
He could phone in the prescription for us. |
Он мог бы выписать нам лекарство. |
Problems abound in many of the countries that have accepted the prescription and swallowed the medicine. |
Множество проблем возникает и в странах, которые согласились с предложенным рецептом и приняли лекарство. |
Patients were often given a prescription for medication which they could not afford to purchase. |
Пациентам нередко выписывается рецепт на лекарство, которое им не по карману. |
It's a nicotine gum, on prescription. |
Это никотиновая жвачка, мне ее прописали как лекарство. |
I forgot to leave him an extra prescription for his medication. |
Я забыл оставить ему запас рецептов на лекарство. |
Mr. Snider, did you ever take the prescription drug - |
Мистер Снайдер, вы когда-нибудь принимали выписанное вам лекарство... |
I keep looking at the Mullucks and wishing I could just write a prescription for a pill to make everything better. |
Как бы я хотел просто взять и выписать рецепт на лекарство, которое всё исправит. |
Nana Joe... do you take the prescription medicine |
Бабушка Джои... вы принимаете прописанное вам лекарство |
I guess she'd rather me have something natural rather than a prescription drug or something. |
Думаю, она решила, что лучше нечто натуральное, чем лекарство по рецепту. |
Just need this prescription filled out, as soon as possible. |
Мне нужно лекарство по рецепту, как можно скорее. |
Medications, either over the counter or prescription. |
Лекарство, отпускаемое без рецепта или по рецепту? |
I suppose you don't have a prescription... |
Вам нужно лекарство, но у вас нет рецепта? |
Mere deployment of missions, without decisive steps to solve the societies' economic, social, cultural and political problems would be no more than prescription of a palliative for a serious illness. |
Простое развертывание миссий, без принятия энергичных мер для разрешения экономических, социальных, культурных и политических проблем обществ, будет сродни выписке рецепта на болеутоляющее лекарство при серьезном заболевании. |
For example, an adult currently pays NKr 78 to consult a general practitioner and 30 per cent of the cost of certain essential drugs (with a maximum of NKr 300 per prescription). |
Например, в настоящее время взрослый человек платит 78 нор. крон за визит к терапевту и 30% стоимости некоторых основных лекарств (максимальная сумма, выплачиваемая за лекарство, выписанное по рецепту, составляет 300 нор. крон). |