Well, Canadian customs found some prescription meds in my board bag. |
И канадская таможня нашла в сумке с доской рецептурные лекарства. |
Last time, it was my prescription pad. |
В прошлый раз были мои рецептурные бланки. |
While heroin use seems to be stabilizing in some parts of the world, it is being replaced with the use of prescription opioids or similar substances. |
В некоторых регионах мира потребление героина, как представляется, стабилизируется, однако при этом на смену ему приходят рецептурные опиоиды или аналогичные вещества. |
In India, for example, despite the huge infrastructure for the delivery of health-care services set up by the Government, the private sector accounts for nearly 80 per cent of the cost of outpatient treatment, 71 per cent of which is for prescription medicines. |
В Индии, например, несмотря на созданную правительством огромную инфраструктуру оказания услуг в области здравоохранения, на частный сектор приходится почти 80 процентов затрат на лечение амбулаторных больных, 71 процент которых составляют затраты на рецептурные препараты. |
Among medicinal products marketed in Lithuania are Neocitramonas, Paracetamolis Sanitas, Neoaskofenas, Ranitidinas Sanitas, Panogastin, Latalux, Ecriten, Eufilinas Sanitas, Askorbo rūgštis Sanitas, Analginas Sanitas, Ketolgan, Alkostop and other prescription and over-the-counter medications. |
Корзину продаваемых в Литве лекарственных препаратов составляют Neocitramonas, Paracetamolis Sanitas, Neoaskofenas, Ranitidinas Sanitas, Panogastin, Latalux, Ecriten, Eufilinas Sanitas, аскорбиновая кислота Sanitas, Analginas Sanitas, Ketolgan, Alkostop и другие рецептурные и безрецептурные медикаменты. |
She stole his prescription pad. |
Она украла у него рецептурные бланки. |
You taking any prescription meds? |
Принимаешь какие-нибудь рецептурные лекарства? |
No, just prescription medicines. |
Нет, только рецептурные препараты. |
The prevalence of opioids, including heroin, opium and prescription opioids, has remained stable overall at 0.6-0.8 per cent of the population aged 15-64. |
Уровень распространенности потребления опиоидов, включая героин, опий и рецептурные опиоидные средства, в мире остается стабильным и составляет 0,6-0,8 процента населения в возрасте 15-64 лет. |
The FDA advises consulting a doctor before using the product if the patient previously had: heart disease, recent heart attack, or irregular heartbeat, high blood pressure, taken a prescription medicine for depression or asthma. |
Управление рекомендует проконсультироваться с врачом при наличии в анамнезе следующих заболеваний: заболевания сердца, недавно перенесённый сердечный приступ, тахикардия, повышенное давление, если пациент принимал рецептурные препараты для лечения депрессии или астмы. |
If you had a prescription pad, if you had a nurse, if you had a hospital that would give you a place to convalesce, maybe some basic tools, you really could do it all. |
Если у вас были рецептурные бланки, если у вас была медсестра, если у вас была больница, служившая местом выздоровления, какие-то простейшие инструменты - их можно было сделать самому. |
Your father had to go to prescription strength two years ago. |
Ваш отец еще два года назад перешел на рецептурные препараты. |
Asylum seekers in receipt of asylum support are exempt from prescription and other charges on the basis of low income. |
Лица, ищущие убежища, при получении поддержки в сфере убежища освобождаются от платы за рецептурные препараты и от других расходов по причине низкого уровня доходов. |
I've now made prescription eyewear to my prescription. |
Я только что изготовил рецептурные очки, соответствующие моему зрительному нарушению. |
A study by Imperial College London funded by BIT sought to reduce prescription errors by redesigning the prescription forms. |
Снижение ошибок в медицинских предписаниях В ходе исследования, проведенное колледжем Imperial College London, финансируемое BIT, удалось уменьшить ошибки в медицинских предписаниях, пересмотрев рецептурные формы. |
SUNGO noted that many prescription medications are available for purchase "over the counter" at pharmacies. |
САНПО отметила, что в аптеках без рецептов продаются многие рецептурные препараты. |
That's prescription, not your typical drug-mule fare. |
Это все рецептурные препараты, такое обычно не перевозят. |
If you had a prescription pad, if you had a nurse, if you had a hospital that would give you a place to convalesce, maybe some basic tools, you really could do it all. |
Если у вас были рецептурные бланки, если у вас была медсестра, если у вас была больница, служившая местом выздоровления, какие-то простейшие инструменты - их можно было сделать самому. |