| Listen, while you're here, you might as well pick up Stephanie's prescription. | Слушай, пока ты здесь, ты бы не мог забрать сразу таблетки для Стефани. |
| Lewicki picked up a prescription for me weeks ago. | Левики купил мне таблетки несколько недель назад. |
| I didn't ask you if you had a prescription filled. | Я не спрашивала, купил ли ты таблетки. |
| They're prescription pills prescribed by my doctor | Эти таблетки прописаны мне по рецепту врача |
| Do you expect me to give you a prescription to cure life? | Ты ждёшь, что я дам тебе таблетки, которые вылечат твою жизнь? |
| Dr Austen, can you confirm for the court that those are prescription codeine tablets? | Доктор Остен, вы можете подтвердить для суда, что это - таблетки кодеина? |
| I need that prescription. | Мне нужны эти таблетки. |
| Where's my prescription? | Дайте мне его таблетки. |
| Are you on any prescription medication? | Принимаете ли вы какие-нибудь таблетки? |
| Pills, he liked pills - prescription stuff. | Таблетки, ему нравились таблетки... те, что выдают по рецептам. |
| Rex's prescription bottles and doctored potassium pills as well as some disturbing diary entries. | Мы нашли пузырьки с лекарствами Рекса и поддельные таблетки калия, а также... соответствующие записи в дневнике. |
| And one of these is a prescription for my own special diet pill. | А одно из этих лекарств - мои личные таблетки для похудения. |
| Found some expired prescription painkillers, so... lucky me. | Нашёл просроченные обезболивающие таблетки, повезло мне. |
| Random drug checks don't apply to prescription medications. | Проверка на наркотики не включает в себя прописанные таблетки. |
| Oral contraceptives are dispensed from pharmacies against a prescription by a medical practitioner. | Противозачаточные таблетки отпускаются в аптеках по рецепту практикующего врача. |
| In fact, I'm so much the man, I have a standing prescription for medication to control my anxiety attacks. | Это правда, я тот мужик который должен жрать таблетки чтобы справиться с приступами страха. |
| They also said that you wanted them to get rid of your gun and that you sold them some prescription pills. | Они так же сказали, что ты просила их избавиться от твоего оружия и продала им таблетки, отпускаемые по рецепту. |
| I left my iPhone in there, and the prescription for her anti-seizure medication's on it. | Я оставила там свой айфон и рецепт врача на её таблетки от припадков. |
| Isn't this like prescription speed? | Разве это, не рецепторные таблетки? |
| They have your signature in the prescription log, a security camera video, and a pharmacist's sworn statement saying you stole a dead guy's pills. | У них есть твоя подпись в журнале предписания, видео с камеры слежения и официальные показания фармацевта, что ты украл таблетки мертвого парня. |
| Admission is $10 cash plus a prescription pill, which they toss into a big bowl and pass around. | Вход 10 баксов, плюс рецепт на таблетки, который они бросают в большую чашу и передают по кругу. |
| And my only conclusion is the prescription he was picking up the other day was for cuckoo pills. | И мой единственный вывод - в тот день в рецепте ему были выписаны таблетки от слабоумия. |
| Beneficiaries are not supposed to pay anything, if the medical prescription is for a generic contraceptive specifying its pharmaceutical form (pill or injection). | Те, кто пользуется услугами таких учреждений, не должны платить, если врач выписывает им рецепт на зарегистрированные средства контрацепции и их соответствующие фармацевтические формы (таблетки или инъекции). |
| In 2002, also emergency contraceptives (morning after pills) were freed so that they can be purchased without a prescription by those over 15 years of age. | В 2002 году противозачаточные средства для экстремальных ситуаций (специальные таблетки) поступили в свободную продажу, и их могут без рецепта приобрести лица в возрасте старше 15 лет. |
| "Yes, I'd like to get this prescription pills, please." | "Да, дайте прописанные мне таблетки, пожалуйста." |