Английский - русский
Перевод слова Prerequisite
Вариант перевода Необходимое условие

Примеры в контексте "Prerequisite - Необходимое условие"

Примеры: Prerequisite - Необходимое условие
The endorsement of the plan, which is a prerequisite for beginning the disarmament, demobilization and reintegration process, was delayed for months by protracted discussions on the definition of a combatant. Одобрение этого плана - необходимое условие для начала процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции - было отложено на несколько месяцев из-за затянувшихся дискуссий вокруг определения понятия «комбатант».
Solidarity is no longer simply a moral imperative; it is a prerequisite for achieving progress and combating the dark side of ignoring it: violence and crime. Солидарность больше не является просто моральным императивом; она - необходимое условие для достижения прогресса и для борьбы с темной стороной ее игнорирования - с насилием и преступностью.
Preparing developing countries to participate effectively in international trade negotiations, particularly by providing tools to allow them to prepare their own positive agenda, was in the best interests of all countries and was a prerequisite for the success of such negotiations. З. Подготовка развивающихся стран к действенному участию в международных торговых переговорах, особенно путем предоставления инструментария, позволяющего им готовить свою собственную позитивную повестку дня, отвечает интересам всех стран и составляет необходимое условие успеха таких переговоров.
Fluency in native languages is a prerequisite for their preservation, and the Government has undertaken to contribute to the establishment of conditions for the study and use of the languages of Kazakhstan. Владение родным языком - необходимое условие его сохранения, и государство закрепляет за собой обязанность способствовать созданию условий для изучения и функционирования языков народа Казахстана.
Having fingers is kind of a prerequisite. Наличие пальцев - необходимое условие.
Attending school is a prerequisite for acquiring literacy and numeracy skills, basic scientific knowledge and technological competencies. Школьное образование - это необходимое условие для приобретения навыков чтения, письма и счета и овладения азами науки и техники.
Finally, adequate representation and the right of each member to have a say in the Fund is a prerequisite of the legitimacy that the IMF needs to fulfill its global role. Наконец, необходимое условие законности, которое МВФ обязан выполнить в глобальном масштабе - это адекватное представительство в Фонде и право каждого члена высказывать свое мнение.
A public service that performs well and whose public servants share a high ethic of professionalism is a prerequisite for more rapid progress on Africa's sustainable and human development goals. Эффективно функционирующая гражданская служба с работниками, обладающими высокой профессиональной этикой, - это необходимое условие для ускорения прогресса на пути к достижению Африкой целей в области устойчивого развития и развития человеческого потенциала.
However, our organization, Droit à l'énergie, believes that there is one essential prerequisite for the success of such an endeavour: civil society must be associated at the outset in any energy access project. Вместе с тем, по мнению организации «Право на использование энергетических ресурсов», существует одно необходимое условие для обеспечения успеха этого начинания: необходимо вовлекать гражданское общество в осуществление любого проекта в области энергетики с его начальных этапов.
Many parents in parts of Asia and Africa, want to send their children to English-medium schools, because they see this as a way out of poverty and towards good English competence, a prerequisite for upward mobility. Родители многих детей в разных районах Азии и Африки стремятся направлять своих детей в школы с обучением на английском языке, видя в этом выход из нищеты и возможность овладения английским языком как необходимое условие изменения социального статуса.
I do not call this one a tip, it is a prerequisite, so do not ever, ever go on the adventure of deploying Exchange Server without any prior understanding of the basic hardware needs. Я даже не называю это подсказкой, это необходимое условие, поэтому никогда не приступайте к установке Exchange Server не имея четкого понимания основных аппаратных требования.
Delegation of authority is thus a prerequisite for the successful implementation of results-based management: to be accountable for results, managers have to be duly empowered through clear delegations of authority in all areas, including, and in particular, human resources management. Таким образом, делегирование полномочий представляет собой необходимое условие успешного осуществления управления, основанного на конкретных результатах: для того чтобы руководители отвечали за результаты, они должны иметь необходимые права на основе четкого делегирования полномочий во всех областях, включая, прежде всего, управление людскими ресурсами.
Welcoming also the declaration of the High-level Conference on Intercultural and Interfaith Dialogue, adopted by the Asia-Europe Meeting, with the theme "Harmony between Civilizations as a Prerequisite for Sustainable Development" held in St. Petersburg, Russian Federation, on 3 and 4 July 2014, приветствуя также Декларацию Конференции высокого уровня Форума «Азия - Европа» по межкультурному и межрелигиозному диалогу на тему «Межцивилизационное согласие как необходимое условие устойчивого развития», состоявшейся З и 4 июля 2014 года в Санкт-Петербурге, Российская Федерация,
The prevailing obsession with the "governance" agenda entails a broad-based effort to remold institutions in developing societies as a prerequisite for economic growth. Превалирующая одержимость «управлением» включает значительные усилия, направленные на изменение институтов в развивающихся странах как необходимое условие экономического развития.
It's kind of a prerequisite for law school. Это необходимое условие перед юридическим вузом.