Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Составление

Примеры в контексте "Preparing - Составление"

Примеры: Preparing - Составление
Preparing informative bulletins on family planning, and distributing them through healthcare services: Составление информационных бюллетеней по вопросам планирования семьи и их распространение по каналам служб здравоохранения
Preparing adequate national legislation and strengthening national capacities to combat the illicit trade in small arms and light weapons высказаться за составление надлежащего национального законодательства и укрепление национального потенциала для борьбы с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями;
Preparing an annual business plan for the Project Group, consisting of delivery of concrete projects and services which help to promote the goals laid out in the Mandate for Action, as well as budgetary requirements. составление годового бизнес-плана для проектной группы, предусматривающего реализацию конкретных проектов и услуг, способствующих осуществлению целей, изложенных в Мандате для действий, а также бюджетные требования;
(c) Preparing financial statements; с) составление финансовых отчетов;
Preparing such reports was a heavy load for developing countries, even in normal circumstances, and the Philippines therefore welcomed the efforts made by treaty bodies to simplify the process. Составление этих докладов представляет для развивающихся стран сложную задачу даже в нормальных условиях и Филиппины благодарны за те усилия, которые органы Конвенции приложили для упрощения процесса их подготовки, и полны решимости и впредь бороться против применения пыток в соответствии с положениями Конвенции.
The Procurement Officer and Requisitioner are jointly responsible for contributing and preparing the source selection plan before the solicitation documents are issued. Сотрудник по закупкам и заказчик несут совместную ответственность за составление, подготовку и представление плана выбора поставщика до объявления конкурса на поставку.
In cooperation with the Institute of Public Health, he/she is responsible for designing and preparing an annual health report. В сотрудничестве с Институтом здравоохранения он/она отвечает за составление и подготовку ежегодного доклада по вопросам здравоохранения.
It is also clear that greater emphasis will gradually be placed on preparing and drafting implementation reports, and on related follow-up action. Также ясно, что акцент постепенно будет переноситься на подготовку и составление докладов об осуществлении, а также на проведение соответствующей последующей деятельности.
This will mainly involve helping to organize meetings, preparing agenda and drafting minutes which serve as the official record of the local coordination bodies. Это будет включать главным образом организацию заседаний, подготовку повесток дня и составление протоколов, являющихся официальными отчетами о работе местных координационных органов.
Mapping potential hotspots for S-3 projects, identifying the beneficiaries logistically clustering them into a viable group and preparing a project report to present to the corporate entities for support continues. Продолжаются составление схем потенциальных активных участков проектов С-З, установление бенефициаров, логистическое объединение их в приемлемые группы и подготовка проекта доклада для представления корпоративным образованиям на предмет получения помощи с их стороны.
As well, ISU staff invested a considerable amount of time into preparing documentation to obtain funds from interested States Parties and to report on the use of these funds. Сотрудники ГИП также затратили значительный объем времени на подготовку документации для получения средств от заинтересованных государств-участников и на составление отчетности об использовании этих средств.
Focal points take on specific tasks in addition to regular observation activities, such as preparing and carrying out of pilot projects and drafting background papers in consultation with the Multidisciplinary Observation Unit and the sectoral agencies. В дополнение к регулярным мероприятиям по наблюдению координаторы берут на себя конкретные функции, такие, как подготовка экспериментальных проектов и постановка задач по ним, а также составление информационных документов в консультации с Группой многостороннего наблюдения и секторальными учреждениями.
As of December 2002, Mr. Paschke was invited on various occasions to give advice on managerial, organizational and financial questions in preparing for the International Criminal Court, including the drafting of its Financial Rules. С декабря 2002 года г-н Пашке неоднократно приглашался для консультирования по управленческим, организационным и финансовым вопросам в процессе подготовки к созданию Международного уголовного суда, включая составление проекта его Финансовых правил.
As mentioned by the Auditors, the production of a guide for the use of work plans when preparing projects and subprojects was not finalized within the initially foreseen time frame owing to operational and staffing constraints. Как указали ревизоры, составление руководства по использованию планов работы при подготовке проектов и подпроектов не было завершено в первоначально предусматривавшиеся сроки по причине кадровых и оперативных проблем.
Consultancies A Legal Sector Reform Project: Collating reports of eight consultants into one document and preparing a strategic plan for the Sector, 1999. Проект реформы правового сектора: составление сводного доклада на основе докладов восьми консультантов и подготовка стратегического плана реформы сектора, 1999 год.
(a) Coordinating, developing and preparing responses to audit reports of United Nations oversight bodies so as to ensure that recommendations are implemented а) координация, составление и подготовка откликов на отчеты о ревизиях, проведенных надзорными органами Организации Объединенных Наций, для обеспечения реализации вынесенных рекомендаций;
The Utility Demand Side Management Programme is aimed at compiling an inventory of greenhouse gases, analysing potential measures to abate greenhouse gas emissions, and preparing a national action plan. Программа рационального управления коммунальным хозяйством с учетом факторов спроса нацелена на составление перечня «парниковых газов», анализ потенциальных мер по уменьшению выбросов «парниковых газов» и подготовку национального плана действий.
This involves the provision of services to the Minister and consists primarily of preparing ministerial Cabinet submissions, draft replies to ministerial correspondence, parliamentary questions and reports on issues raised by other agencies which impact on the work of the Ministry or involve women. Эта работа связана с оказанием услуг министру и включает преимущественно подготовку предложений для кабинета министров, составление проектов ответов на официальные письма, рассмотрение предложений для парламента и докладов для парламента по вопросам, которые подняты другими учреждениями и которые связаны с деятельностью министерства или положением женщин.
Although these contempt matters are the responsibility of appointed amici, the Prosecution has devoted substantial resources to analysing the evidence required by the amici, compiling and providing documents and preparing responses to requests by the amici. Хотя эти вопросы о неуважении к суду входят в компетенцию назначенного заместителя, обвинение выделило существенные ресурсы на проведение по запросу заместителя анализа доказательств, составление и предоставление документов, а также подготовку ответов на запросы заместителя.
Their tasks include organizing, under the supervision of the President's special assistant, the agenda of the President; setting up and preparing for bilateral meetings of the President; and drafting standard letters of reply from the President to incoming correspondence. Их задачи включают составление под руководством специального помощника Председателя личного расписания Председателя; организацию и подготовку двусторонних встреч Председателя; и подготовку стандартных письменных ответов Председателя на поступившую корреспонденцию.
preparing an annual report to the management of the enterprise or a local public authority, as appropriate, on the activities of the enterprise with regard to the transport of dangerous goods. составление подготовки ежегодного отчета для администрации предприятия или, в случае необходимости, для местных органов власти по вопросам деятельности данного предприятия, связанной с перевозкой опасных грузов.
Develop an awareness-raising strategy centred on awareness-raising campaigns, which should identify target groups, set out guidelines for preparing campaign material, identify and set out guidelines for involving key partners, particularly national focal points, and establish distribution networks разработка стратегии повышения осведомленности с акцентом на проведение кампаний по повышению осведомленности, что предусматривает определение целевых групп, составление руководства по подготовке материалов для кампаний, определение ключевых партнеров, в частности национальных координационных центров, и составление руководств по их участию, а также создание сетей распространения
3.1 Preparing and supporting meetings of the Standing Committees and the Coordinating Committee, including writing summaries and facilitating follow-up activity; 3.1 подготовку и поддержку заседаний постоянных комитетов и Координационного комитета, включая составление резюме и облегчение последующей деятельности;
Preparing meeting agendas and organising the meeting programs The ICG Vice Chair подготавливает повестки дня совещаний и организует составление программ работы совещаний.
(b) Preparing correspondence, briefing materials and talking points for the Secretary-General and taking the record of meetings between the Secretary-General and representatives of Governments, regional organizations and other leaders; Ь) подготовка корреспонденции, материалов для брифингов и тезисов для Генерального секретаря и составление отчетов о встречах Генерального секретаря с представителями правительств и региональных организаций, а также с другими лидерами;