Английский - русский
Перевод слова Prepare
Вариант перевода Составлять

Примеры в контексте "Prepare - Составлять"

Примеры: Prepare - Составлять
Prepare a brief work plan for the review activity; а) составлять краткий план работы для деятельности по рассмотрению;
Prepare procurement and recruitment plans for the project, and monitor activities based on the plans developed. составлять планы закупок и подбора и расстановки кадров по проекту и осуществлять контроль над деятельностью в соответствии с составленными планами .
Prepare and coordinate technical and operational plans against spillage hazards and limit and reduce the subsequent damage if any such spillage occurs, at the national level and with riparian countries. Составлять и координировать в национальном масштабе и с прибрежными государствами оперативно-технические планы с целью предупреждения опасности разлива и, в случае если такой разлив произойдет, ограничения и уменьшения возможного ущерба.
Unlisted companies that choose not to follow IFRS must prepare financial statements in terms of South African Statements of GAAP. Ь) не зарегистрированные на бирже компании, предпочитающие не применять МСФО, обязаны составлять финансовые отчеты в соответствии с Положениями об ОПБУ Южной Африки.
Governments should prepare continuation-level budgets, based on existing legal commitments, ongoing projects, debt-service burdens, tax rates, and expected gross domestic product, inflation, caseload growth and cost-of-living adjustments. Правительствам следует составлять бюджеты на основе преемственности, а именно исходя из существующих юридических обязательств, осуществляемых проектов, бремени обслуживания долга, налоговых ставок, а также прогнозируемого валового внутреннего продукта, уровня инфляции, увеличения нагрузки в государственных учреждениях и изменения стоимости жизни.
UNOCI will prepare regular reports on embargo-related activities to be shared with the Group of Experts and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004). ОООНКИ будет регулярно составлять доклады о деятельности, связанной с обеспечением соблюдения эмбарго, и представлять их Группе экспертов и Комитету Совета Безопасности, учрежденному резолюцией 1572 (2004).
Prepare the agenda for the Coordination Meeting составлять повестку дня координационного совещания;
Travel management: submit travel requests in a timely manner; and prepare a travel plan in line with the UNICEF Administration Manual (Plurinational State of Bolivia and the Philippines country offices and the Southern Sudan area office) Организация поездок - вовремя подавать заявки на поездки; и составлять план поездок в соответствии с Руководством ЮНИСЕФ по административным вопросам (страновые отделения в Боливии и на Филиппинах и Южно-суданское зональное отделение)
Prepare summary reports of the meetings of the Task Force and publish/nmh/en, as well as progress reports in achieving the objectives of the Task Force, which will serve as an input into a global coordination mechanism for the prevention and control of non-communicable diseases. составлять краткие отчеты о заседаниях Целевой группы и размещать их на сайте: а также готовить доклады о ходе работы по выполнению задач Целевой группы для содействия работе глобального координационного механизма профилактики неинфекционных заболеваний и борьбы с ними;
The incumbent will develop and prepare presentations for senior management and senior officials. Данный сотрудник будет составлять и готовить различные материалы для выступлений старшего руководства и старших должностных лиц.
To that end the Commission may prepare programmes or reports for consideration by the Minister and Parliament. С этой целью Комиссия может разрабатывать программы или составлять доклады для рассмотрения министром и парламентом.
The Assistant will also maintain filing systems, generate monthly reports and prepare correspondence on issues related to the Unit. Этот помощник будет также обслуживать системы ведения документации, составлять ежемесячные отчеты и заниматься подготовкой корреспонденции по вопросам, связанным с работой Группы.
The Committee should draw up more focused lists of issues, and States parties should prepare more concise reports, in the interest of more effective dialogue. Для установления более эффективного диалога Комитету следует составлять более целенаправленные перечни вопросов, а государствам-участникам подготавливать более краткие доклады.
The Chief Budget Officer (P-5) would manage the Budget Unit and formulate the Mission's budget proposal, monitor budget performance on a regular basis, make requests for redeployment and realignment of funds as necessary and prepare performance reports. Старший сотрудник по бюджетным вопросам (С5) будет руководить деятельностью Бюджетной группы, разрабатывать бюджетные предложения Миссии, регулярно контролировать исполнение бюджета, по мере необходимости, составлять запросы по перераспределению и переадресации средств и подготавливать доклады об исполнении бюджета.
It provides recipes for reasoning to dramatically improve oral communication skills, particularly the ability to handle questions, contribute to meetings and prepare tailored talks. Мысли быстро, убеждай умело - великолепная возможность улучшить навыки разговорной речи, особенно это касается умения отвечать на вопросы быстро и последовательно; научиться правильно составлять презентации и готовиться к выступлению.
This site is also intended for the executives of enterprises and organizations interested in a human resource development tool that prepare their employees in the understanding and preparing IFRS compliant financial statements and the validation of these financial statements by independent auditors in accordance with ISA. Целевой аудиторией нашего сайта являются также руководителей предприятий и организаций, заинтересованные в инструментарии повышения квалификации персонала, который помогает понимать и составлять финансовую отчётность согласно МСФО с последующим подтверждением этой отчётности независимыми аудиторами в соответствии с требованиями МСА.
The said Commission shall prepare a draft international agreement that shall describe in the form of text the alignment of the joint state border, to which geographic maps of the joint state border shall be attached as an integral part. Указанная комиссия разрабатывает проект международного соглашения, в котором будет дано описание совместной государственной границы и неотъемлемую часть которого будут составлять географические карты совместной государственной границы.
A secretariat will be provided by the United Nations Economic Commission for Europe (ECE), who will record and prepare minutes, and prepare meeting agendas in cooperation with the Chair. Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) Организации Объединенных Наций предоставит секретариат, который будет составлять и подготавливать протоколы, а также подготавливать повестки дня совещаний в сотрудничестве с Председателем.