Примеры в контексте "Preliminary - Проект"

Примеры: Preliminary - Проект
On any view, the Working Group's draft on "preliminary orders" has been the subject of extraordinary controversy inside and outside UNCITRAL. Во всех отношениях подготовленный Рабочей группой проект о "предварительных постановлениях" является предметом исключительных противоречий как в рамках ЮНСИТРАЛ, так и за пределами Комиссии.
ITU is currently implementing a NEPAD preliminary assistance project that supports African countries in developing bankable projects for the telecommunications and ICT sectors, including telemedicine projects, e-commerce and e-government. В настоящее время МСЭ осуществляет проект по оказанию предварительной помощи НЕПАД, в рамках которого обеспечивается поддержка африканским странам в разработке финансируемых банками проектов в области телекоммуникаций и в секторе МСЭ, включая проекты, связанные с областями телемедицины, электронной торговли и электронного управления.
It was also said that the proposal represented an improvement on the draft text by clarifying the differences between an interim measure and a preliminary order. Отмечалось также, что это предложение позволяет улучшить проект текста в результате разъяснения различий между обеспечительной мерой и предварительным постановлением.
The project was a preliminary attempt to examine and compare the decision-making processes used in selected jurisdictions in cases of alleged breach of conditions by offenders on conditional release. Проект явился предварительной попыткой проанализировать и сравнить процедуры принятия решения в отдельных правовых системах в случае возникновения подозрений в нарушении осужденными требований условного освобождения.
In December 2007, and following the integration of the different inputs received, the Institute developed a preliminary revised draft of the new Framework. В декабре 2007 года после сведения воедино различных полученных данных и мнений Институт разработал предварительный пересмотренный проект новых Базовых принципов.
Based on this preliminary exchange of opinions, the Group of Experts concluded that in-depth legal discussions of the draft GTC provisions would still be necessary. На основе этого предварительного обмена мнениями Группа экспертов сделала вывод о том, что проект положения ОПУ все еще нуждается в тщательном обсуждении специалистами по вопросам права.
After a preliminary discussion on the topic, it mandated the Chair, with the assistance of the secretariat, to prepare a draft for consideration at its twenty-seventh meeting. После предварительного обсуждения данного вопроса он уполномочил Председателя подготовить при содействии секретариата проект соответствующего документа для рассмотрения на его двадцать седьмом совещании.
Given the evolving nature of UNHCR's operations, the proposed 2013 budget is, at the time of preparation of the present report, a preliminary estimate. Поскольку деятельность УВКБ со временем претерпевает изменения, проект бюджета на 2013 год на момент подготовки настоящего доклада представляет собой предварительную смету.
After the preliminary exchange of views, the Co-Chair invited delegations to consider a draft decision prepared by the Bureau of the Preparatory Committee, addressing the ongoing process for preparation of the outcome document. После предварительного обмена мнениями сопредседатель предложил делегациям рассмотреть проект решения, подготовленный Бюро Подготовительного комитета, в котором затрагивается текущий процесс подготовки итогового документа.
A working group had been set up to draft a preliminary version, which would be considered at the spring 2011 parliamentary session. Для подготовки предварительного проекта соответствующих норм была создана рабочая группа, а проект предполагается рассмотреть на парламентской сессии весной 2011 года.
A preliminary set of documents for the Forum, including a draft agenda, will be posted on the webpage by the end of September 2012. Предварительный набор документов Форума, включая проект повестки дня, будет размещен на веб-странице до конца сентября 2012 года.
On the basis of a preliminary inventory of transboundary rivers and lakes, this draft assessment was prepared by the Finnish Environment Institute with the assistance of a consultant. Этот проект оценки был подготовлен Институтом окружающей среды Финляндии на основе предварительного кадастра трансграничных рек и озер при помощи консультанта.
In general, the draft preliminary assessment confirmed that these issues are of major concern, although their relative importance is strongly river basin specific. В целом проект предварительной оценки подтвердил, что эти проблемы вызывают серьезное беспокойство, хотя их относительная значимость в каждом речном бассейне сильно отличается.
A preliminary, limited circulation draft of the chapter was discussed by the Delhi Group on Informal Sector Statistics at a meeting in October 2007. В ходе совещания Делийской группы по статистике неорганизованного сектора, которое состоялось в октябре 2007 года, был рассмотрен предназначенный для ограниченного распространения предварительный проект этой главы.
Pending the outcome of the review, the Secretary-General decided to issue a preliminary proposed programme budget for the biennium 2010-2011 for section 34, Safety and security. В преддверии получения итогов этого обзора Генеральный секретарь принял решение опубликовать предварительный проект бюджета по программам на двухгодичный период 2010 - 2011 годов по разделу 34 «Безопасность и охрана».
As stated above, the Centre's draft budget, with preliminary approval from the Ministry of Finance, is confirmed by Parliament together with the State budget. Принимая во внимание вышеупомянутое, проект бюджета учреждения, с предварительного согласия министерства финансов, утверждается парламентом вместе с государственным бюджетом.
The Working Group then proceeded to consider whether or not draft article 17 bis should include an express statement that it did not apply to preliminary orders. Затем Рабочая группа перешла к рассмотрению вопроса о том, следует ли включить в проект статьи 17 бис прямое указание на то, что она не применяется к предварительным постановлениям.
The Expert Group approved the draft preliminary recommendations presented below and decided that they should be brought to the attention of the Commission at its twenty-first session, in 2012. З. Группа экспертов одобрила нижеизложенный проект предварительных рекомендаций и постановила довести его до сведения Комиссии на ее двадцать первой сессии в 2012 году.
The draft study was completed by January 2013, and submitted to the Legal and Technical Commission for preliminary review and comment, following which a final report was completed. Проект исследования был завершен к январю 2013 года и представлен Юридической и технической комиссии для предварительного обзора и составления замечаний, после чего был доработан окончательный доклад.
The participants in the retreat had before them a concept note as well as the draft programme of work of the plenary for the sixty-ninth session together with the annotated preliminary list of items. На рассмотрении участников выездного совещания находились концептуальная записка, а также проект программы работы пленарного заседания шестьдесят девятой сессии вместе с аннотированным первоначальным перечнем вопросов.
In line with Security Council resolution 2164 (2014), I have asked MINUSMA to develop draft terms of reference and to share them with all the parties to the preliminary agreement. Согласно резолюции 2164 (2014) Совета Безопасности я обратился к МИНУСМА с просьбой разработать проект круга ведения и распространить его среди всех сторон Предварительного соглашения.
The draft resolution would ensure that the Committee fulfilled its obligation to provide preliminary estimates for the programme budget for the biennium 2016-2017 without prejudging the outcome of the Assembly's deliberations in 2015. Данный проект резолюции обеспечит выполнение Комитетом своей обязанности по предоставлению предварительных смет бюджета по программам на двухгодичный период 2016 - 2017 года, не предрешая при этом итоги обсуждений в Ассамблее в 2015 году.
Upon receipt of the State party's report, and once the deadline for information from other stakeholders has passed, the secretariat drafts a preliminary analysis of the report. По получении доклада государства-участника и с прохождением предельного срока в отношении информации от других заинтересованных сторон секретариат составляет проект предварительного анализа доклада.
A draft baseline estimates report and a preliminary summary of the data collected from Governments and intergovernmental and non-governmental organizations using an electronic data collection tool for the period 2009 - 2010 were considered by the Open-ended Working Group at its first meeting. Проект доклада об оценке базовых уровней и предварительное резюме данных, собранных у правительств и межправительственных и неправительственных организаций с использованием электронного инструмента для сбора данных за период 20092010 годов, были рассмотрены Рабочей группой открытого состава на ее первом совещании.
(c) Project on a preliminary environmental impact assessment of sea oil operations in the Nursultan, Rakushechnoe Sea and Ulytau sectors; проект предварительной оценки воздействия на окружающую среду морских нефтяных операций на участках Нурсултан, Ракушечное море и Улытау;