We welcome the draft policy on the preliminary examinations phase, and we are in the process of studying this policy document. |
Мы приветствуем проект политики по этапу предварительного рассмотрения, и мы находимся в процессе изучения этого политического документа. |
The preliminary design was completed in 2011 and the detailed design is currently under way. |
Предварительный расчет этой системы был завершен в 2011 году, а в настоящее время разрабатывается подробный проект. |
Given the project plan, this draft preliminary assessment will be updated and completed for submission to the Ministerial Conference. |
Согласно этому проектному плану данный проект предварительной оценки будет обновлен и дополнен с целью его представления Конференции министров. |
The secretariat sends a draft of the preliminary analysis to the Party at least seven weeks prior to the scheduled individual review. |
Секретариат направляет проект предварительного анализа конкретной Стороне по крайней мере за семь недель до начала планируемого индивидуального рассмотрения. |
This project supports a preliminary study for the establishment of an integrated solid waste management system for Maseru in Lesotho. |
Данный проект предусматривает проведение предварительного исследования в целях создания системы комплексного регулирования твердых отходов в Масеру (Лесото). |
UNHCR has also initiated a project to compile preliminary reports on post-conflict recovery and reconstruction in 14 countries. |
УВКБ также инициировало проект составления предварительных докладов о ходе постконфликтного восстановления и реконструкции в 14 странах. |
There remained division in the Working Group as to whether or not to include a provision on preliminary orders in draft article 17. |
В Рабочей группе сохранились разногласия по вопросу о включении положения о предварительных постановлениях в проект статьи 17. |
The draft preliminary recommendations, as sent in a note verbale to Member States in August 2012, are annexed to this report to facilitate the Commission's deliberations. |
Проект предварительных рекомендаций, направленных посредством вербальной ноты государствам-членам в августе 2012 года, содержится в приложении к настоящему докладу для облегчения обсуждений в Комиссии. |
A draft law on protection against domestic violence is still at the preliminary stage of deliberation. |
Проект закона о защите от бытового насилия все еще находится на предварительной стадии обсуждений; |
As a preliminary step, it was suggested that the draft articles and draft principles should be combined into a single draft instrument to be further considered by States. |
В качестве предварительной меры было предложено объединить проекты статей и принципов в единый проект документа для дальнейшего рассмотрения государств. |
However, Granit advised that the project was completed and the preliminary hand-over to the Airforce Directorate took place in April 1987. |
Однако компания "Гранит" сообщила, что проект завершен и что предварительная приемка работ Военно-воздушным управлением состоялась в апреле 1987 года. |
Draft article 17 ter: preliminary orders |
Проект статьи 17 тер: предварительные постановления |
Draft article 17 quater, paragraph (4): unenforceable nature of preliminary orders |
Проект статьи 17 кватер, пункт 4: невозможность приведения в исполнение предварительных постановлений |
She stated that the present draft must be viewed as in a preliminary stage, but that its further elaboration and refinement should nonetheless be expedited. |
По ее утверждению, необходимо рассматривать нынешний проект как документ предварительного характера, но тем не менее следует ускорить его дальнейшую разработку и доработку. |
U2 and producer Brian Eno formed Passengers as a side-project during the preliminary recording sessions for U2's 1997 album, Pop. |
U2 и продюсер Брайан Ино сформировали Passengers как сторонний проект в ходе предварительных сессий для альбома U2 1997 года Pop. |
In most cases, only partial implementation has been effected as draft legislation is under consideration by Government agencies or legislative bodies or because preliminary action is being taken by the Government. |
В большинстве случаев рекомендации осуществлены лишь частично, поскольку проект законодательства находится на рассмотрении правительственных ведомств или законодательных органов либо в силу того, что правительство принимает предварительные меры. |
In early July, UNU introduced the preliminary project frame for the Zero Emissions Research Initiative (ZERI) at a business round table held in Tokyo. |
В начале июля в ходе совещания представителей деловых кругов "за круглым столом" в Токио УООН внес на рассмотрение предварительный проект инициатив по исследованию нулевых выбросов (ЗЕРИ). |
A preliminary six-month assessment demonstrated good acceptance of the system by public health personnel working in local hospitals and the medical team in charge of the telemedicine project. |
Предварительный анализ работы за шесть месяцев показывает, что эта система получила высокую оценку медицинского персонала, работающего в местных больницах, а также группы медицинских специалистов, отвечающих за данный проект в области телемедицины. |
The secretariat will circulate, for a preliminary exchange of views by delegations, draft guidelines that are intended for in-depth discussion at the workshop. |
Секретариат распространит для предварительного обмена мнениями между делегациями проект руководящих принципов, который будет подробно обсуждаться на рабочем совещании. |
The draft declaration "Towards a normative framework for security of tenure" was recognized as a sound and useful preliminary document. |
Было отмечено, что проект декларации «На пути к принятию нормативных рамок обеспечения гарантий владения жильем» является продуманным и полезным предварительным документом. |
The NFPs have formulated a preliminary project for promoting synergy among the Rio conventions and the Ramsar Convention on Wetlands at the national and subregional level in Central America. |
НКЦ разработали предварительный проект, призванный содействовать достижению синергизма между рио-де-жанейрскими конвенциями и Рамсарской конвенцией по водно-болотным угодьям в странах и субрегионах Центральной Америки. |
The web-based e-Workspace project is currently in a preliminary phase and is targeted to be fully released by the end of 2000. |
Базирующийся в Интернете проект «e-Workspace» находится в настоящее время на предварительной стадии осуществления и будет полностью завершен, как планируется, к концу 2000 года. |
A preliminary framework for the model legislation was presented for the consideration of the member States at the thirty-seventh and thirty-eighth sessions of AALCO. |
Предварительный проект типового закона был передан на рассмотрение государств - членов ААКПО на ее тридцать седьмой и тридцать восьмой сессиях. |
The chairperson or rapporteur would first discuss her preliminary conclusion with other members of the working group, then prepare a draft decision for circulation. |
Председатель или докладчик будут сначала обсуждать предварительный вывод с другими членами рабочей группы, а затем готовить проект решения для распространения. |
A baseline survey was administrated and a preliminary design for monitoring and evaluating the curriculum pilot and the instruments were prepared under a previous research consultancy. |
Были проведены базисные исследования и после предварительного научного консультирования подготовлены предварительный проект по мониторингу и оценке пилотной учебной программы и необходимые учебные материалы. |