Английский - русский
Перевод слова Prejudices
Вариант перевода Предрассудками

Примеры в контексте "Prejudices - Предрассудками"

Примеры: Prejudices - Предрассудками
Human rights education aims at preventing discriminatory attitudes and behaviour, combating bias and prejudices and appreciating cultural diversity. Образование в области прав человека направлено на предотвращение дискриминационного отношения и практики, на борьбу с предубеждениями и предрассудками, а также на поощрение культурного разнообразия.
Quality education was underlined as an important instrument for combating prejudices and discrimination. Было особо отмечено, что одним из важных инструментов в борьбе с предрассудками и дискриминацией является качественное образование.
In all settings, we see stigma made worse by gender prejudices and the idea that a woman's biology sets her destiny. В любых условиях мы видим, что стигматизация усугубляется гендерными предрассудками и идеей, что биология женщины определяет ее судьбу.
This is largely attributable to sociocultural prejudices. Это объясняется факторами, связанными с социально-культурными предрассудками.
The appeal was also an opportunity to respond to prejudices and received ideas concerning such applicants. Этот призыв, в частности, способствовал борьбе с предрассудками или стереотипами, сложившимися по поводу лиц, ищущих международной защиты.
Administrative measures have been adopted in the areas of education and learning in order to combat prejudices that lead to racial discrimination. Кроме того, в сфере образования и просвещения принимались административные меры, направленные на борьбу с предрассудками, порождающими расовую дискриминацию.
Determined efforts were necessary to combat the prejudices that underlay discrimination and to promote tolerance and friendship among the different ethnic groups. Необходимо приложить решительные усилия с целью борьбы с предрассудками, лежащими в основе дискриминации, и поощрения терпимости и дружественных отношений между различными этническими группами.
We were battling with the prejudices, discrimination and hate crimes of the past. Мы ведем борьбу с прошлыми предрассудками, проявлениями дискриминации и преступлениями на почве ненависти.
Erm, I just worry about other people, like Colin, with prejudices. Просто я беспокоюсь о других людях, типа Колина, с предрассудками.
You see, I have no intention of breaking down her prejudices. Знаете, я не собираюсь бороться с ее предрассудками.
He rose above parochial, ethnic and religious prejudices. Он поднялся над местническими, этническими и религиозными предрассудками.
They are part of society and are imbued with the same intolerance and prejudices. Они являются частью общества и проникнуты такой же нетерпимостью и предрассудками.
States should introduce education and public information programmes to help eliminate prejudices that hinder women's equality. Государствам следует осуществлять программы в области воспитания и общественной информации, которые помогут покончить с предрассудками, препятствующими обеспечению равноправия женщин.
Hjertén had to fight the prejudices of her time throughout her career. Йертен приходилось бороться с предрассудками своего времени на протяжении всей карьеры.
This kind of enlightened stimulus runs into strong prejudices. Этот вид просвещенного стимула сталкивается с сильными предрассудками.
One must be strong, one must be above all prejudices. Нужно быть сильным, подняться над предрассудками.
It must have been tough for you and your family having to deal with other people's blind spots and prejudices. Тебе и твоей семье наверное было сложно бороться с предрассудками других людей.
The Committee recommended developing strategies and educational programmes, with adequate dissemination of information, to challenge the gender prejudices affecting children. Комитет рекомендовал разработать стратегии и программы просвещения, включая соответствующее распространение информации в целях борьбы с предрассудками гендерного характера, затрагивающими детей.
The Committee also notes the difficulties caused by some social attitudes, traditions and prejudices. Комитет также отмечает трудности, вызванные некоторыми сохраняющимися в обществе взглядами, традициями и предрассудками.
Consideration should be given to the training of teachers to inculcate in children respect for cultural differences and eliminate prejudices. Следует рассмотреть вопрос о подготовке учителей, которые прививали бы детям уважение к культурным различиям и боролись бы с предрассудками.
(c) Combating prejudices and encouraging tolerance с) Борьба с предрассудками и усилия по установлению атмосферы толерантности
The media in Montserrat, both State-owned and private, disseminate information to combat racial prejudices which lead to racial discrimination. Средства массовой информации на Монтсеррате, как государственные, так и частные, распространяют информацию, направленную на борьбу с расовыми предрассудками, которые ведут к появлению расовой дискриминации.
The aim should be to challenge ignorant beliefs, prejudices and punitive attitudes by appealing to human compassion and identification with visible individuals. Цель должна заключаться в том, чтобы, взывая к человеческому состраданию и ассоциируя проблему с конкретными лицами, бороться с невежеством, предрассудками и враждебным отношением.
The international community must continue to wage war on tenacious prejudices based on artificial stereotypes. Международному сообществу следует продолжать борьбу с прочно укоренившимися предрассудками, в основе которых лежат надуманные стереотипы.
Such exchanges without a doubt make an important contribution to combating racist and nationalist prejudices. Подобные обмены, бесспорно, являются важным вкладом в дело борьбы с расовыми и националистическими предрассудками.