Английский - русский
Перевод слова Prejudices
Вариант перевода Предрассудки

Примеры в контексте "Prejudices - Предрассудки"

Примеры: Prejudices - Предрассудки
Virtually everyone harboured prejudices that could only be eradicated through interaction and mutual understanding. Практически у любого человека есть предрассудки, которые можно устранить лишь за счет взаимодействия и налаживания взаимопонимания.
We believe that those prejudices are divorced from reality. Мы считаем, что эти предрассудки не имеют ничего общего с реальностью.
My job is to enable students to overcome their prejudices. Моя работа состоит в том, чтобы помочь учащимся преодолеть собственные предрассудки.
They also observed that social and cultural prejudices still existed in Kenya. Они отметили также, что в Кении до сих пор существуют социальные и культурные предрассудки.
Such prejudices are, however, rare. Однако следует добавить, что предрассудки такого рода - весьма редкое явление.
Despite considerable efforts with a significant success, there still are racial prejudices. Несмотря на предпринятые в этой области значительные усилия, давшие ощутимый результат, по-прежнему существуют расовые предрассудки.
Social barriers include prejudices and stereotypes. Социальные препятствия включают предрассудки и стереотипы.
We should not be influenced in our decisions by our prejudices. Предрассудки не должны влиять на наши решения.
However, some racial prejudices remained, particularly in the context of the family. Однако отдельные расовые предрассудки до сих пор сохраняются, в частности в семьях.
According to paragraph 17, some personal prejudices had survived for historical and sociocultural reasons. Согласно пункту 17, некоторые предрассудки в сфере личной жизни сохраняются из-за исторических и социально-культурных причин.
Barriers include illiteracy, bureaucracy, corruption, prejudices of those administering the justice system, as well as affordability. Препятствия включают в себя неграмотность, бюрократию, коррупцию, предрассудки административного руководящего звена судебной системы, а также доступность.
But still there are the gender prejudices in the ownership, control and benefit of resources, inherent in patriarchal societies. Однако еще существуют гендерные предрассудки в отношении владения, пользования и контроля над ресурсами, присущие патриархальным обществам.
This may prevent negative experiences from hardening into fixed prejudices. Это может помочь не допустить перерастания отрицательного опыта в устоявшиеся предрассудки.
The programme focuses on dialogue, and addresses such topics as discrimination, prejudices, stereotypes and first impressions. В этой программе основное внимание уделяется вопросам общения, в том числе по таким темам, как дискриминация, предрассудки, стереотипы и первые впечатления.
BILLY: Then we say you can't have prejudices. Во-вторых, вы не имеете права на предрассудки.
It is so inspiring to see Eagletonians putting aside their prejudices. Очень вдохновляет видеть, как иглтонцы отодвигают в сторону свои предрассудки.
Racism, xenophobia and scorn for other cultures continue to feed off of racial and cultural prejudices. Расизм, ксенофобия и презрение к другим культурам продолжают подпитывать расовые и культурные предрассудки.
While the composition of the population had changed dramatically, many national prejudices and views had persisted. Несмотря на кардинальное изменение состава населения, сохранились многие национальные предрассудки и воззрения.
The power struggles and ethnic prejudices became entangled with the land issue. Борьба за власть и этнические предрассудки наложили свой отпечаток и на земельную проблему.
The objective is to stimulate people to identify and rid themselves of their own prejudices. Цель этой кампании - помочь людям выявить в себе предрассудки и избавиться от них.
The socio-cultural norms, traditional practices and prejudices, patriarchal values are major obstacles towards achieving de-facto equality for women. Социокультурные нормы, традиционная практика, предрассудки и патриархальные ценности являются главными препятствиями на пути к достижению фактического равноправия женщин.
We have to overcome prejudices and foster better understanding of this phenomenon. Нам необходимо преодолеть предрассудки и поощрять лучшее понимание этого явления.
In other words, it describes something without trying to reflect our own prejudices in it. Иными словами, оно описывает нечто без попытки отразить в нем наши собственные предрассудки.
Certain gender-based prejudices remain perennial in society and have hindered the realisation of the Strategy, especially in achieving education and political participation objectives. В обществе сохраняются некоторые предрассудки гендерного свойства, которые препятствовали осуществлению Стратегии, особенно достижению целей в сфере образования и расширению участия в политической жизни.
There are also various forms of prejudices displayed by health-care providers that constrain young users' access to health care. Сохраняются также различные предрассудки, особенно у медицинских работников, которые ограничивают доступ молодежи к медицинским услугам.