| And just what was your reason for getting pregnant? | А какая у тебя была причина забеременеть? |
| Do you realize that any minute now Phoebe could be pregnant? | Ты представляешь, что в любую минуту Фиби может забеременеть? |
| You think she dreamed of getting pregnant at 18? | А ты думаешь она мечтала забеременеть в 18? |
| Most knew little about housing or financial aid before they got pregnant and what they thought they knew often turned out to be wrong. | Большинство матерей-подростков мало знают о жилой площади или о финансовой помощи перед тем, как забеременеть, а то, что они думали, часто оказывается неверным. |
| To further improve it and increase the probability of becoming pregnant, she took pills of arsenic and thorium. | Чтобы увеличить положительный эффект и вероятность забеременеть, Феодора стала принимать таблетки с мышьяком и торием. |
| Don't you worry about her getting pregnant? | Вы не переживаете, что она может забеременеть? |
| And we were wondering if there was something you could do to make me pregnant sooner rather than later. | И мы пришли узнать, есть ли что-нибудь, что поможет мне забеременеть как можно раньше. |
| Okay, I thought I might be pregnant! | Ладно, я думала, что могла уже забеременеть. |
| Guess I was just focused on the whole, you know, "being pregnant and giving birth" thing. | Я была сосредоточена на том, чтобы забеременеть и родить. |
| You told me my time is running out, and I should trick a guy into getting me pregnant. | Ты говорил, что мое время выходит и я должна найти парня, чтобы забеременеть. |
| I mean, what if we'd been trying, and then suddenly I was pregnant right when we split up. | Что если бы мы пытались забеременеть, и у нас вдруг получилось накануне нашего развода. |
| Is there any chance at all that you might be pregnant? | Есть какая-нибудь вероятность, что вы могли забеременеть? |
| Getting pregnant and written off that show, best decision I ever made. | Забеременеть и покинуть то шоу было моим лучшим решением |
| Actually, at your age, as long as you're careful, the risk of you getting pregnant is pretty limited. | Вообще то, в твоём возрасте, до тех пор, пока ты осторожен, риск забеременеть очень мал. |
| Consequently, it is prohibited to reject a job candidate on the grounds of pregnancy (bearing in mind that only women can be pregnant). | Учитывая, что лишь женщина может забеременеть, запрещается таким образом ссылаться на возможность беременности при отклонении кандидатуры работника. |
| If he can't get mares pregnant, I won't get any money. | Если кобыла не сможет от него забеременеть, я не получу денег. |
| We were in such a good place, looking for houses, talking about getting pregnant, and all of a sudden, there was this shift. | У нас все было так хорошо, мы искали дом, говорили о том, чтобы забеременеть, и тут вдруг все сразу изменилось. |
| For the last time, I did not trick him into getting pregnant, Peter! | Говорю в последний раз, я не пыталась забеременеть обманом, Питер! |
| What was I supposed to say to the woman when she asked me how many patients you got pregnant? | Что я должен был сказать женщине, когда она спросила меня о том, скольким пациентам ты помогла забеременеть? |
| if she lost the baby, he would get her pregnant again immediately. | Если она теряла плод, он сразу же заставлял ее снова забеременеть. |
| The more men I sleep with, the more chance I have of getting pregnant. | Чем больше мужиков у меня будет, тем больше шансов забеременеть. |
| I know it sounds incomprehensible, but actually, it was because of my crippling fear of becoming pregnant that I didn't take the pills. | Я знаю, что это прозвучит не понятно, но я не принимала противозачаточные, потому что до ужаса боялась забеременеть. |
| Emma, come on, you're not going to dump me because l haven't been able to make you pregnant. | Только не говори, что расстаёшься со мной, потому что не можешь от меня забеременеть. |
| I'm not just talking about getting pregnant, I'm-I'm talking about losing something that you can never get back. | И я говорю не только о возможности забеременеть, я говорю о том, что ты теряешь что-то, что уже никогда не вернуть. |
| Wasn't that the whole point in tricking him into getting you pregnant? | Не это ли было главной целью когда ты обманом пыталась забеременеть? |