And just what was your reason for getting pregnant? |
А какая у тебя была причина забеременеть? |
Do you realize that any minute now Phoebe could be pregnant? |
Ты представляешь, что в любую минуту Фиби может забеременеть? |
You think she dreamed of getting pregnant at 18? |
А ты думаешь она мечтала забеременеть в 18? |
Most knew little about housing or financial aid before they got pregnant and what they thought they knew often turned out to be wrong. |
Большинство матерей-подростков мало знают о жилой площади или о финансовой помощи перед тем, как забеременеть, а то, что они думали, часто оказывается неверным. |
To further improve it and increase the probability of becoming pregnant, she took pills of arsenic and thorium. |
Чтобы увеличить положительный эффект и вероятность забеременеть, Феодора стала принимать таблетки с мышьяком и торием. |
Don't you worry about her getting pregnant? |
Вы не переживаете, что она может забеременеть? |
And we were wondering if there was something you could do to make me pregnant sooner rather than later. |
И мы пришли узнать, есть ли что-нибудь, что поможет мне забеременеть как можно раньше. |
Okay, I thought I might be pregnant! |
Ладно, я думала, что могла уже забеременеть. |
Guess I was just focused on the whole, you know, "being pregnant and giving birth" thing. |
Я была сосредоточена на том, чтобы забеременеть и родить. |
You told me my time is running out, and I should trick a guy into getting me pregnant. |
Ты говорил, что мое время выходит и я должна найти парня, чтобы забеременеть. |
I mean, what if we'd been trying, and then suddenly I was pregnant right when we split up. |
Что если бы мы пытались забеременеть, и у нас вдруг получилось накануне нашего развода. |
Is there any chance at all that you might be pregnant? |
Есть какая-нибудь вероятность, что вы могли забеременеть? |
Getting pregnant and written off that show, best decision I ever made. |
Забеременеть и покинуть то шоу было моим лучшим решением |
Actually, at your age, as long as you're careful, the risk of you getting pregnant is pretty limited. |
Вообще то, в твоём возрасте, до тех пор, пока ты осторожен, риск забеременеть очень мал. |
Consequently, it is prohibited to reject a job candidate on the grounds of pregnancy (bearing in mind that only women can be pregnant). |
Учитывая, что лишь женщина может забеременеть, запрещается таким образом ссылаться на возможность беременности при отклонении кандидатуры работника. |
If he can't get mares pregnant, I won't get any money. |
Если кобыла не сможет от него забеременеть, я не получу денег. |
We were in such a good place, looking for houses, talking about getting pregnant, and all of a sudden, there was this shift. |
У нас все было так хорошо, мы искали дом, говорили о том, чтобы забеременеть, и тут вдруг все сразу изменилось. |
For the last time, I did not trick him into getting pregnant, Peter! |
Говорю в последний раз, я не пыталась забеременеть обманом, Питер! |
What was I supposed to say to the woman when she asked me how many patients you got pregnant? |
Что я должен был сказать женщине, когда она спросила меня о том, скольким пациентам ты помогла забеременеть? |
if she lost the baby, he would get her pregnant again immediately. |
Если она теряла плод, он сразу же заставлял ее снова забеременеть. |
The more men I sleep with, the more chance I have of getting pregnant. |
Чем больше мужиков у меня будет, тем больше шансов забеременеть. |
I know it sounds incomprehensible, but actually, it was because of my crippling fear of becoming pregnant that I didn't take the pills. |
Я знаю, что это прозвучит не понятно, но я не принимала противозачаточные, потому что до ужаса боялась забеременеть. |
Emma, come on, you're not going to dump me because l haven't been able to make you pregnant. |
Только не говори, что расстаёшься со мной, потому что не можешь от меня забеременеть. |
I'm not just talking about getting pregnant, I'm-I'm talking about losing something that you can never get back. |
И я говорю не только о возможности забеременеть, я говорю о том, что ты теряешь что-то, что уже никогда не вернуть. |
Wasn't that the whole point in tricking him into getting you pregnant? |
Не это ли было главной целью когда ты обманом пыталась забеременеть? |