Английский - русский
Перевод слова Predicted
Вариант перевода Предсказала

Примеры в контексте "Predicted - Предсказала"

Примеры: Predicted - Предсказала
You saw a psychic that predicted Billy would be decapitated? Вы встречались с ясновидящей, которая предсказала, что Билли обезглавят?
The computer model accurately predicted docking between LF and PA, helping to establish which domains of the respective proteins are involved in the LF-PA complex. Компьютерная модель точно предсказала стыковку между LF и PA, помогая установить, какие домены соответствующих белков участвуют в комплексе LF-PA.
As in the 2005 season, the team predicted it was highly probable that at least one major hurricane would directly impact the United States. Как в сезоне 2005 года, команда предсказала, что было очень вероятно, что по крайней мере один сильный ураган непосредственно повлияет на Соединенные Штаты.
In September 2015, Marca predicted that Soria could break into Sevilla's first team due to the poor form of their goalkeepers Beto and Sergio Rico. В сентябре газета Магса предсказала, что Сория может стать основным вратарём в первой команде «Севильи» из-за плохой формы вратарей Бету и Серхио Рико.
The National Hurricane Center's pre-season activity outlook predicted 13-16 named storms, 8-10 hurricanes and 4-6 major hurricanes. Центра Национального Урагана до начала сезона предсказала 13-16 названных штормов, 8-10 ураганов и 4-6 сильных ураганов.
That is in Bart's playbook, but I'm having one of those psychic hunches I get, like when I predicted tom and Katie wouldn't last. Это есть в сценарии пьесы Барта, но у меня есть одно из тех предчувствий, как тогда, когда я предсказала, что Том и Кэти долго не протянут.
In 1914, she predicted the fall of Germany's Kaiser and the involvement of the United States in the war. В 1914 году она предсказала падение кайзера Германии и вступления США в Первую мировую войну.
The Virgin has personally predicted leaving from a life Saint Anthony in a year of the beginning of construction of church, and Saint Feodosiy after a bookmark of the base and erection of walls. Богородица лично предсказала уход из жизни преподобного Антония в год начала строительства церкви, а преподобного Феодосия - после закладки фундамента и возведения стен.
Spartacus proves where I predicted. Спартак доказывал то, что предсказала я.
She predicted her own death. Она предсказала свою смерть.
She predicted its trajectory. Она предсказала ее траекторию.
Believe it or not, Josephine predicted it. Естати, Джозефина это предсказала.
Because Pinkie Pie predicted it. Потому что Пинки Пай предсказала это!
A cat predicted my death. Кошка предсказала мою смерть.
You have perfectly predicted the future. Ты точно предсказала будущее.
She has predicted many catastrophes in the past. Она предсказала ряд катастроф.
She predicted your drug problem. Она предсказала вашу проблему с наркотиками.
Correctly predicted that Marvin and Martha Goldstein's grandbaby would be a boy. Она точно предсказала, что у Марвина и Марты Голдштейнов будет внук.
Recently, the Moscow brokers Brunswick Warburg predicted that Russia's GDP will surge 5% this year. Московская брокерская компания Брунсуик Варбург предсказала подъем российского ВНП на 5 % в этом году.
Charlotte had heard about Noanie through a sorority sister... whose marriage she had very accurately predicted. Шарлотта узнала о Ноуне от одной знакомой... чье замужество та предсказала с точностью до дня.
Ruth Boddicker, a long-time employee of Maricopa National Bank actually predicted this morning's daring bank heist. Рут Бодикер, старейшая сотрудница Национального банка "Марикопа" фактически предсказала дерзкое ограбление этого банка сегодняшним утром.
Just as Burgoon predicted, the narrow gap between Belinda and Griffin determined him to focus his attention on their rocky relationship, and her request was declined. Как и предсказала Бергун, небольшая дистанция между Белиндой и Гриффином заставила его сосредоточить свое внимание на их непростых отношениях, нежели на просьбе, и ее просьба была отклонена.
(Chuckles) aren't you curious to find out what my gypsy predicted for miss ingram? Вам не любопытно узнать, что моя цыганка предсказала мисс Инграм?
Two years ago, a team of geophysicists led by Eric Calais of Purdue University predicted that the fault that produced the recent Haitian earthquake was at high risk of doing exactly what it did. Два года назад команда геофизиков во главе с Эриком Кэлэйсом из университета Пурдье предсказала высокий риск гаитянского землетрясения, что и случилось.
This is contrary to what would be predicted by the so-called gravity model of trade, which is based on both the size of the trading partner and its distance. Это полностью противоречит тому, что предсказала бы так называемая «гравитационная модель торговли», в которой основное внимание уделяется размерам торгового партнёра и его удалённости.