| You saw a psychic that predicted Billy would be decapitated? | Вы встречались с ясновидящей, которая предсказала, что Билли обезглавят? |
| The computer model accurately predicted docking between LF and PA, helping to establish which domains of the respective proteins are involved in the LF-PA complex. | Компьютерная модель точно предсказала стыковку между LF и PA, помогая установить, какие домены соответствующих белков участвуют в комплексе LF-PA. |
| As in the 2005 season, the team predicted it was highly probable that at least one major hurricane would directly impact the United States. | Как в сезоне 2005 года, команда предсказала, что было очень вероятно, что по крайней мере один сильный ураган непосредственно повлияет на Соединенные Штаты. |
| In September 2015, Marca predicted that Soria could break into Sevilla's first team due to the poor form of their goalkeepers Beto and Sergio Rico. | В сентябре газета Магса предсказала, что Сория может стать основным вратарём в первой команде «Севильи» из-за плохой формы вратарей Бету и Серхио Рико. |
| The National Hurricane Center's pre-season activity outlook predicted 13-16 named storms, 8-10 hurricanes and 4-6 major hurricanes. | Центра Национального Урагана до начала сезона предсказала 13-16 названных штормов, 8-10 ураганов и 4-6 сильных ураганов. |
| That is in Bart's playbook, but I'm having one of those psychic hunches I get, like when I predicted tom and Katie wouldn't last. | Это есть в сценарии пьесы Барта, но у меня есть одно из тех предчувствий, как тогда, когда я предсказала, что Том и Кэти долго не протянут. |
| In 1914, she predicted the fall of Germany's Kaiser and the involvement of the United States in the war. | В 1914 году она предсказала падение кайзера Германии и вступления США в Первую мировую войну. |
| The Virgin has personally predicted leaving from a life Saint Anthony in a year of the beginning of construction of church, and Saint Feodosiy after a bookmark of the base and erection of walls. | Богородица лично предсказала уход из жизни преподобного Антония в год начала строительства церкви, а преподобного Феодосия - после закладки фундамента и возведения стен. |
| Spartacus proves where I predicted. | Спартак доказывал то, что предсказала я. |
| She predicted her own death. | Она предсказала свою смерть. |
| She predicted its trajectory. | Она предсказала ее траекторию. |
| Believe it or not, Josephine predicted it. | Естати, Джозефина это предсказала. |
| Because Pinkie Pie predicted it. | Потому что Пинки Пай предсказала это! |
| A cat predicted my death. | Кошка предсказала мою смерть. |
| You have perfectly predicted the future. | Ты точно предсказала будущее. |
| She has predicted many catastrophes in the past. | Она предсказала ряд катастроф. |
| She predicted your drug problem. | Она предсказала вашу проблему с наркотиками. |
| Correctly predicted that Marvin and Martha Goldstein's grandbaby would be a boy. | Она точно предсказала, что у Марвина и Марты Голдштейнов будет внук. |
| Recently, the Moscow brokers Brunswick Warburg predicted that Russia's GDP will surge 5% this year. | Московская брокерская компания Брунсуик Варбург предсказала подъем российского ВНП на 5 % в этом году. |
| Charlotte had heard about Noanie through a sorority sister... whose marriage she had very accurately predicted. | Шарлотта узнала о Ноуне от одной знакомой... чье замужество та предсказала с точностью до дня. |
| Ruth Boddicker, a long-time employee of Maricopa National Bank actually predicted this morning's daring bank heist. | Рут Бодикер, старейшая сотрудница Национального банка "Марикопа" фактически предсказала дерзкое ограбление этого банка сегодняшним утром. |
| Just as Burgoon predicted, the narrow gap between Belinda and Griffin determined him to focus his attention on their rocky relationship, and her request was declined. | Как и предсказала Бергун, небольшая дистанция между Белиндой и Гриффином заставила его сосредоточить свое внимание на их непростых отношениях, нежели на просьбе, и ее просьба была отклонена. |
| (Chuckles) aren't you curious to find out what my gypsy predicted for miss ingram? | Вам не любопытно узнать, что моя цыганка предсказала мисс Инграм? |
| Two years ago, a team of geophysicists led by Eric Calais of Purdue University predicted that the fault that produced the recent Haitian earthquake was at high risk of doing exactly what it did. | Два года назад команда геофизиков во главе с Эриком Кэлэйсом из университета Пурдье предсказала высокий риск гаитянского землетрясения, что и случилось. |
| This is contrary to what would be predicted by the so-called gravity model of trade, which is based on both the size of the trading partner and its distance. | Это полностью противоречит тому, что предсказала бы так называемая «гравитационная модель торговли», в которой основное внимание уделяется размерам торгового партнёра и его удалённости. |