Английский - русский
Перевод слова Practice
Вариант перевода Тренироваться

Примеры в контексте "Practice - Тренироваться"

Примеры: Practice - Тренироваться
We're talking about a real guy who has to practice. это реальный парень которому надо тренироваться.
Well, if you didn't practice, meredith, Мередит, если ты решила не тренироваться, значит, ты была слишком в себе уверена.
For two months he came to practice. А через два месяца он снова начал тренироваться,
I've decided to look for a job first, and practice while I work. Для начала я решила найти работу и тренироваться в свободное время.
Are you telling mom you can't practice? Ты сказала маме, что тебе нельзя тренироваться?
I'm trying to practice telling the people who are important to me the things they should hear. Я пытаюсь тренироваться говорить людям, которые важны для меня, вещи, которые они должны услышать.
It became an issue with the athletic department, because he couldn't practice if he was sick. Из-за это возникли проблемы с его спортивными занятиями, потому что он не мог тренироваться из-за болезни.
Coach Crowley said we're going to practice at Carroll Park this week? Тренер Кроули сказал, что мы будем тренироваться в Кэррол Парке на этой неделе?
And anyway if you promise to work hard and do extra practice I also promise you that we will definitely win. Ты обещал мне упорно трудиться и тренироваться А я обещаю тебе, что мы обязательно победим.
And made me think I didn't have to practice. из-за него я даже не стала тренироваться.
Qian and started to go into the club pool, practice hard in order to compete in the Paralympics, the Olympics for the disabled in london in 2012. Цянь и начала ходить в клуб бассейн, упорно тренироваться для того, чтобы конкурировать на Паралимпийских играх, Олимпийских игр для инвалидов в Лондон в 2012 году.
Levon can't practice because he's pulling two shifts at the waffle inn. Левон не может тренироваться, потому что у него две смены в "Вафл Инн"
Your only chance to get away tomorrow is to practice all night then have some sleep Твой единственный шанс выжить завтра - всю ночь тренироваться, а потом лечь спать.
You didn't call them in on Sunday for practice? Разве вы не звали их, чтобы тренироваться?
And you just want to waltz in here and have our young surgeons practice on all of that? А вы хотите просто впорхнуть сюда и позволить начинающим хирургам тренироваться на всём этом? Почему?
You know, I keep thinking about when we were kids and how they used to make us practice hiding under our desks in case of an atomic bomb. Знаешь, я вспоминаю о том, как в нашем детстве нас заставляли тренироваться, прятаться под стол, если сбросят атомную бомбу.
Why don't you try and book next year or the year after that and practice until then? Почему бы тебе не попробовать в следующем году или через год, а пока тренироваться?
So, Trey couldn't practice and he wasn't in the garage while his car was getting fixed? Значит, Трей не мог тренироваться... и его не было в гараже, пока ремонтировали его машину?
You have to practice that, too. Ты должен тренироваться и этому.
Maybe you just need some more practice. тебе просто нужно больше тренироваться.
I have to practice anyway. Все равно надо тренироваться.
I don't want to practice today. Я не хочу сегодня тренироваться.
Cupid could use me for target practice, and I still wouldn't feel anything. Купидон мог бы на мне тренироваться в стрельбе и я бы все равно ничего не почувствовала.
I don't have time to practice a bunch. Нет у меня времени чаще тренироваться.
I don't have a lot of time, I have to work out for months before spring practice starts, and I've got twig arm over here. У меня нет много времени, мне нужно тренироваться в течение нескольких месяцев перед весенними тренировками, а мои руки слабые.