Annexes Existing practice of the United Nations in establishing and participating in United Nations and United Nations-assisted tribunals, and the experience of other relevant judicial mechanisms |
Существующая практика Организации Объединенных Наций по созданию трибуналов Организации Объединенных Наций и трибуналов, которым она оказывает содействие, и участию в них и опыт других соответствующих судебных механизмов |
The panellist also noted the development of a new, non-prescriptive tool drawing consolidating international experience: Guidance on Local Safety Audits: a Compendium of International Practice, coordinated by the Government of Canada and the European Forum for Urban Security. |
Участник группы отметила также Руководство по ведению учета местных аспектов безопасности: сборник международной практики - новый инструмент рекомендательного характера, объединяющий международный опыт, который разрабатывается совместными усилиями правительства Канады и Европейским форумом по безопасности городов. |
With an extensive history of providing communications support to consumer products since 1996, PRP Group's Consumer Practice has significant experience promoting a wide variety of products, ranging from household electronics to foodstuffs, exclusive luxury products to alcohol and tobacco products, and much more. |
Занимаясь PR в сфере товаров массового спроса с 1996 года, отдел продвижения потребительских товаров PRP накопил большой опыт работы с компаниями, производящими бытовую электротехнику, продукты питания, эксклюзивные предметы роскоши, алкогольную и табачную продукцию, и многое другое. |