| But I'm an influential person, I'm a very powerful person... andl wouldliketoarrangeit. | Но я влиятельный человек, я очень могущественный человек, и я хотел бы устроить это. | 
| Jordan is too powerful. | Джордан - влиятельный человек. | 
| And only powerful man can control such powerful paper. | И только влиятельный человек может контролировать столь влиятельную газету. | 
| Daniel, your classmate has a powerful father with equally powerful friends. | Дэниел, у твоего однокурсника очень влиятельный отец с очень влиятельными друзьями. | 
| You're a powerful man with powerful connections to the old world of darkness and grudge. | Ты влиятельный человек, с хорошими связями с древним злым и темным миром. | 
| You're a powerful lawyer. | Вы - влиятельный адвокат. | 
| Very powerful competitor of mine. | Один очень влиятельный конкурент. | 
| Now we come to a powerful political institution, little-known to Westerners: the Party's Organization Department. | Рассмотрим влиятельный политический институт, малознакомый Западу - Партийный Организационный Отдел. Отдел работает как огромный кадровый двигатель, и мог бы стать предметом зависти для многих успешных корпораций. | 
| I can't tell you who, but he is very powerful man. It's very pretty. | Не могу сказать, кто, но он очень влиятельный человек. | 
| Whereas the handsome and powerful Prince Kuragin, with his thousands of acres and his golden palaces... | Тогда как статный и влиятельный князь Курагин, владелец обширных земель и великолепных дворцов... | 
| Abra Kadabra is a powerful sorcerer and can achieve virtually any feat with his spells. | Абра Кадабра - влиятельный волшебник и он может сотворить что угодно на любой срок. | 
| Roimata was a powerful 13th century Melanesian chief from what is now Vanuatu. | Рой Мата - влиятельный меланезийский правитель XIII века, правивший современной территорией Вануату. | 
| The powerful Marquess of Pombal sought to overhaul all aspects of economic, social and colonial policy to make Portugal a more efficient contender with the other great powers of Europe, and thus enhance his own political stature. | Влиятельный маркиз Помбал пытался перестроить все аспекты экономической, социальной и колониальной политики, чтобы Португалия могла более эффективно соперничать с другими великими державами Европы. | 
| The last of the three games, all of which were won by the visitors, was attended by Abdolhossein Teymourtash, the powerful minister of court. | В последней из трёх игр, каждая из которых были выиграна гостями, принял участие Абдольхусейн Теймурташ, влиятельный министр. | 
| What if this guy, a very powerful talent agent flanks you and drew you offsides? | Если бы этот парень... который, так уж получилось, очень влиятельный агент по продвижению талантов..., ... натолкнулся на тебя и оттащил в сторонку? | 
| an important turning point when our brave town militia... learned that a powerful British general was riding through the area... to rejoin his troops and wage a decisive battle. | судьбоносный момент, когда наша бравая армия узнала, что влиятельный британский генерал проезжает через эту местность, чтобы вступить в решающую битву. | 
| All I know is that there's a very powerful man in the Russian Syndicate who's been trafficking weapons-grade uranium. | Всё что я знаю, это то что Вы очень влиятельный человек в русском синдинкате кто может перевести ядерные стержни | 
| "Powerful" and "influential," both descriptive, yet non-committal. | Влиятельный и соответствующий - это описательные характеристики, но они не несут особого смысла. | 
| Despite being a first-term congressman, Bush was appointed to the powerful United States House Committee on Ways and Means, where he voted to abolish the military draft. | Несмотря на свой первый срок в Палате, Буш был назначен во влиятельный бюджетный комитет Конгресса, где он голосовал за отмену обязательного призыва на военную службу. | 
| Tellingly, the influential neo-conservative Richard Perle said in 2003 that he was still a registered Democrat, out of "nostalgia" for Henry "Scoop" Jackson, the powerful former Senator who embodied these commitments. | В 2003 году влиятельный неоконсерватор Ричард Перл эффектно заметил, что он все еще был зарегистрированным демократом, который уже не испытывал «ностальгию» по идеям бывшего влиятельного сенатора Генри Джексона. | 
| In doing this within these families, we were able to account for approximately 25 percent of the individuals and determine that there was a single powerful genetic factor that caused autism within those families. | Во время исследования этих семей мы изучили около 25% людей и выявили один очень влиятельный фактор, который был причиной аутизма в этих семьях. |