But I'm an influential person, I'm a very powerful person... andl wouldliketoarrangeit. |
Но я влиятельный человек, я очень могущественный человек, и я хотел бы устроить это. |
Jordan is too powerful. |
Джордан - влиятельный человек. |
And only powerful man can control such powerful paper. |
И только влиятельный человек может контролировать столь влиятельную газету. |
Daniel, your classmate has a powerful father with equally powerful friends. |
Дэниел, у твоего однокурсника очень влиятельный отец с очень влиятельными друзьями. |
You're a powerful man with powerful connections to the old world of darkness and grudge. |
Ты влиятельный человек, с хорошими связями с древним злым и темным миром. |
You're a powerful lawyer. |
Вы - влиятельный адвокат. |
Very powerful competitor of mine. |
Один очень влиятельный конкурент. |
Now we come to a powerful political institution, little-known to Westerners: the Party's Organization Department. |
Рассмотрим влиятельный политический институт, малознакомый Западу - Партийный Организационный Отдел. Отдел работает как огромный кадровый двигатель, и мог бы стать предметом зависти для многих успешных корпораций. |
I can't tell you who, but he is very powerful man. It's very pretty. |
Не могу сказать, кто, но он очень влиятельный человек. |
Whereas the handsome and powerful Prince Kuragin, with his thousands of acres and his golden palaces... |
Тогда как статный и влиятельный князь Курагин, владелец обширных земель и великолепных дворцов... |
Abra Kadabra is a powerful sorcerer and can achieve virtually any feat with his spells. |
Абра Кадабра - влиятельный волшебник и он может сотворить что угодно на любой срок. |
Roimata was a powerful 13th century Melanesian chief from what is now Vanuatu. |
Рой Мата - влиятельный меланезийский правитель XIII века, правивший современной территорией Вануату. |
The powerful Marquess of Pombal sought to overhaul all aspects of economic, social and colonial policy to make Portugal a more efficient contender with the other great powers of Europe, and thus enhance his own political stature. |
Влиятельный маркиз Помбал пытался перестроить все аспекты экономической, социальной и колониальной политики, чтобы Португалия могла более эффективно соперничать с другими великими державами Европы. |
The last of the three games, all of which were won by the visitors, was attended by Abdolhossein Teymourtash, the powerful minister of court. |
В последней из трёх игр, каждая из которых были выиграна гостями, принял участие Абдольхусейн Теймурташ, влиятельный министр. |
What if this guy, a very powerful talent agent flanks you and drew you offsides? |
Если бы этот парень... который, так уж получилось, очень влиятельный агент по продвижению талантов..., ... натолкнулся на тебя и оттащил в сторонку? |
an important turning point when our brave town militia... learned that a powerful British general was riding through the area... to rejoin his troops and wage a decisive battle. |
судьбоносный момент, когда наша бравая армия узнала, что влиятельный британский генерал проезжает через эту местность, чтобы вступить в решающую битву. |
All I know is that there's a very powerful man in the Russian Syndicate who's been trafficking weapons-grade uranium. |
Всё что я знаю, это то что Вы очень влиятельный человек в русском синдинкате кто может перевести ядерные стержни |
"Powerful" and "influential," both descriptive, yet non-committal. |
Влиятельный и соответствующий - это описательные характеристики, но они не несут особого смысла. |
Despite being a first-term congressman, Bush was appointed to the powerful United States House Committee on Ways and Means, where he voted to abolish the military draft. |
Несмотря на свой первый срок в Палате, Буш был назначен во влиятельный бюджетный комитет Конгресса, где он голосовал за отмену обязательного призыва на военную службу. |
Tellingly, the influential neo-conservative Richard Perle said in 2003 that he was still a registered Democrat, out of "nostalgia" for Henry "Scoop" Jackson, the powerful former Senator who embodied these commitments. |
В 2003 году влиятельный неоконсерватор Ричард Перл эффектно заметил, что он все еще был зарегистрированным демократом, который уже не испытывал «ностальгию» по идеям бывшего влиятельного сенатора Генри Джексона. |
In doing this within these families, we were able to account for approximately 25 percent of the individuals and determine that there was a single powerful genetic factor that caused autism within those families. |
Во время исследования этих семей мы изучили около 25% людей и выявили один очень влиятельный фактор, который был причиной аутизма в этих семьях. |