Английский - русский
Перевод слова Powerful
Вариант перевода Влиятельный

Примеры в контексте "Powerful - Влиятельный"

Примеры: Powerful - Влиятельный
An 1890 article in the English occult magazine Lucifer praises him as an ardent supporter of mesmerism whose "powerful voice" might have stopped the "travesty" of hypnotism. В статье от 1890 года английский оккультный журнал Lucifer восхвалял его как рьяного поборника месмеризма, «чей влиятельный голос возможно остановил карикатурный гипнотизм».
All I need to know is That the most persuasive and powerful man I've ever met Мне лишь нужно знать, что самый властный и влиятельный человек, которого я когда-либо встречала, на моей стороне.
Musa Sudi "Yalahow" (Hawiye:Abgal:Wacbudan:Daud) is a powerful businessman in Mogadishu Муса Суди «Яллахоу» (хавийя:абгал:вакбудан:дауд) - влиятельный предприниматель, базирующийся в Могадишо
Rwanda, which has been the subject of debate almost continuously in the Council for 14 years, is more sensitive than many other nations to the need to make this powerful body of our Organization more representative and democratic. Руанда, вопрос о которой рассматривался Советом Безопасности почти непрерывно в течении более 14 лет, острее, нежели многие другие государства, ощущает насущную необходимость сделать этот влиятельный орган Организации Объединенных Наций более репрезентативным и демократичным.
This is a very powerful man who happens to be golfing buddies with the police commissioner! Это очень влиятельный человек, который, совершенно случайно, играет в гольф вместе с комиссаром полиции!
as a great and powerful man, but a man nevertheless. человек великий и влиятельный, но всего лишь человек.
The attack in Coral Gables on me, it was you? I was manipulated by a very powerful man. так значит, это правда нападение на меня в Корал Гайблс, это были вы мною манипулировал очень влиятельный человек
A universal Organization such as the United Nations and a powerful body such as the Security Council, which is responsible for maintaining international peace and security, should certainly not lag behind in such historical changes. Такая универсальная организация, как Организации Объединенных Наций, и столь влиятельный орган, как Совет Безопасности, несущий ответственность за поддержание международного мира и безопасности, безусловно, не должны отставать от таких исторических перемен.
Lily, I'm a powerful man, And that makes me and those around me a target, And it is my job to protect this family Лили, я влиятельный человек, и это делает меня и всех, кто меня окружает, мишенью, и это моя работа - защищать эту семью
Powerful and guilty as sin, all of them. Влиятельный и само воплощение греха, все они.
I was manipulated by a very powerful man. Мной управлял очень влиятельный человек.
It's a pretty powerful enemy. Это - довольно влиятельный враг.
Jen is a powerful political operative. Джен - влиятельный политтехнолог.
I was manipulated by a very powerful man. Мною манипулировал очень влиятельный человек.
Kuryu... he may be a powerful man. Курью... он влиятельный человек.
A rich and powerful Colombian drug lord. Богатый и влиятельный наркоторговец.
John Ridge is a powerful man. Джон Ридж влиятельный человек.
Instead of a rich and powerful industrialist? А богатый и влиятельный промышленник?
A rich man, a powerful man. Богатый, влиятельный человек.
That means I'm a powerful man here. Я здесь влиятельный человек.
I'm a very powerful man. Я очень влиятельный человек.
There I realized how powerful you are. Тогда мне стало понятно, что Вы - очень влиятельный человек.
Influential, powerful and respected by all. Влиятельный, могущественный и всеми уважаемый.
Her father is a very powerful, very influential man. Ее отец очень могущественный и влиятельный человек.
A very powerful man with his own private army to back him up. Это очень влиятельный человек,... у которого есть своя армия, чтобы защищать его.