Английский - русский
Перевод слова Popular
Вариант перевода Народа

Примеры в контексте "Popular - Народа"

Примеры: Popular - Народа
Popular demands that the government fulfills all of them cannot possibly be met. Удовлетворить требования народа об исполнении правительством всех своих обещаний совершенно невозможно.
In its parliamentary group, the Grupo Parlamentario Popular en el Senado was made up until October 2008 of its Navarra affiliate, the UPN (3 senators), at which point the collaboration pact between the two groups was broken. До октября 2008 года в парламентскую фракцию Парламентская группа Народной партии в Сенате входили три сенатора, представляющие Союз народа Наварры.
Since the beginning of the century he had perceived some of the bases for an environmentalism which was both popular and scientific and which he himself tried to put into practice. Еще в начале столетия он почувствовал зарождение движения в защиту окружающей среды, которое началось как среди народа, так и в научных кругах и которое он лично старался организовать.
They sang in chorus the popular Japanese song known outside Japan as "Sukiyaki" - whose original Japanese title reads "Let Us Walk Looking Up" - saying that they wished to deliver the song to the Japanese people. Они хором спели популярную японскую песню, известную за пределами Японии как «сукияки» - название которой в японском оригинале звучит так: «Давайте идти с поднятой головой» - сказав, что они хотели спеть эту песню для японского народа.
Popular entertainment for the masses. Зрелища для простого народа.
The new Popular Front-led French government, formed in June 1936 after the April-May elections, had agreed to recognize the National Bloc as the sole legitimate representatives of the Syrian people and invited al-Atassi to independence negotiations. Новое французское правительство под руководством Народного фронта, сформированное в июне 1936 года после Парламентских выборов, согласилось признать Национальный блок в качестве единственных законных представителей сирийского народа и пригласило Аль-Атасси на переговоры о независимости.
The Lenca are organized into Lenca indigenous councils, which are affiliated to the Lenca Indigenous National Organization of Honduras (ONILH) and the Civic Council of Popular and Indigenous Organizations of Honduras (COPINH). Ленка объединены в советы коренного народа ленка, которые, в свою очередь, входят в Национальную организацию коренного народа ленка Гондураса (ОНИЛГ) и Гражданский совет народных организаций Гондураса (КОПИНГ).
In the wake of this unilateral proclamation of the sovereignty of the Kanak people, the Popular Congress has been organizing, in a traditional manner, the Kanak people in eight cultural spheres in order to form the basic Popular Congress. После одностороннего провозглашения суверенитета канакского народа Народный конгресс в соответствии с национальными традициями проводил организацию канакского населения в восемь традиционных округов, для того чтобы сформировать основной народный конгресс.
In this process, the security forces should differentiate between warlords and power-holders with a legitimate popular power-base, and support the latter against the former. В ходе этого процесса силы безопасности должны проводить четкую грань между полевыми командирами и влиятельными людьми, пользующимися поддержкой народа, поэтому именно эти люди, а не полевые командиры должны пользоваться поддержкой сил безопасности.
Art thou officer or art thou base, comon and popular? Иль из народа низкого, простого?
(c) Took note that, against a backdrop of a decade-long popular preference for integration with the United States, the Territory wished to move forward on political status, local autonomy and self-governance issues, and economic development; с) приняли к сведению, что с учетом волеизъявления народа, десятилетиями высказывавшегося за интеграцию с Соединенными Штатами, территория хотела бы продвинуться вперед в вопросах политического статуса, местной автономии и самоуправления, а также в плане экономического развития;
The hunger strike was in support of a draft amnesty law for the indigenous Zapotec people from the Loxicha region accused of membership of the Revolucionario (EPR) and the Ejercito Revolucionario Popular Independiente (ERPI). Голодовка была объявлена в знак поддержки законопроекта об амнистии коренного народа сапотеки из района Локшича, который обвиняли в том, что его представители входят в состав Народной революционной армии (НРА) и Независимой народной революционной армии (ННРА).