It replaced the extremely popular and highly successful International Business Companies Act. | Он заменил собой чрезвычайно популярный и очень успешный Закон о международных коммерческих компаниях 1984 года. |
Given a large number of neighbors the popular stylist gave a talk to encourage local entrepreneurs. | Учитывая большое число соседей популярный стилист выступил с докладом на поощрение местных предпринимателей. |
This year's World Cup has proven once again that football is the world's most popular sport; it has also proven that football is probably the world's most globalized profession. | Чемпионат мира 2006 года еще раз доказал, что футбол - это самый популярный в мире вид спорта, а также и то, что футбол - это, пожалуй, самая глобализованная профессия в мире. |
Karam-Kadamba is a popular harvest festival, celebrated on the eleventh lunar day of the month Bhadra. | Карам-кадамба - популярный праздник урожая, празднуемый на одиннадцатый лунный день месяца Бхадра. |
On 25 April 2016, it was officially announced that South African drummer Cobus Potgieter, popular on YouTube, would be the supporting drummer for the band during the tour. | 25 апреля 2016 года было официально объявлено о том, что южноафриканский барабанщик Кобус Подгитер, весьма популярный на YouTube выступит в качестве приглашенного барабанщика во время тура. |
Without the possibility of a fair share in the eventual outcome, no representative of those countries would be in a position to persuade political and popular constituencies to endorse the proposed enlargement. | Без возможности добросовестного участия в достижении окончательных результатов ни один представитель этих стран не смог бы убедить политический и народный электорат поддержать предложенное расширение членского состава. |
Rousseau believed that liberty was possible only where there was direct rule by the people as a whole in lawmaking, where popular sovereignty was indivisible and inalienable. | Руссо полагал, что свобода была возможна только там, где было прямое правление народа в законодательстве, где народный суверенитет был неделим и неотделим. |
Employing the concepts of political thought, he also sees "sovereignty" as "popular", and not as "State" sovereignty, in the context of the ongoing development of the concept of self-determination. | Применяя концепции политической мысли, он также рассматривает "суверенитет" как "народный", а не как "государственный" в контексте разработки концепции самоопределения. |
In order to further verify his claims, the complainant submits a certificate from the Popular Front Party of Azerbaijan. | С целью дополнительного подтверждения своих утверждений заявитель представил справку от партии "Народный фронт Азербайджана". |
During its first year of operation it assisted more than 3000 businesses with non-financial services provided by the MEIC and members of the network such as the Banco National, INA, PROCOMER and the Banco Popular. | В течение первого года деятельности была проведена работа с более чем 3000 предприятий, которым оказаны услуги нефинансового характера, предоставленные МЭПТ и такими участниками системы, как, например, Национальный банк, НИПО, ПРОКОМЕР и Народный банк. |
SubViewer became popular when support for it was included in the DivX media player. | SubViewer приобрела популярность, когда стала поддерживаться DivX Media Player. |
Did the book make me rich and popular? | Принесла ли мне книга богатство и популярность? |
The sport seems to have become popular among coal miners in Yorkshire, England, in the 1970s, though some Scots claim it gained popularity in Scotland. | Соревнование стало популярным среди английских шахтеров в Йоркшире в 1970-х, в то же время некоторые шотландцы утверждают, что оно приобрело популярность в Шотландии. |
The Special Rapporteur's attention was drawn to the fact that the two largest State-owned TV stations - MTV and Duna TV - are suffering from the competition of cable and satellite TV stations as well as from the new commercial TV, which is becoming increasingly popular. | Внимание Специального докладчика было обращено на тот факт, что два крупнейших государственных телевизионных канала - МТВ и "Дуна-ТВ" - сталкиваются с острой конкуренцией со стороны кабельных и спутниковых телевизионных станций, а также новых коммерческих телевизионных станций, популярность которых неизменно возрастает. |
Whereas Lon Nol was particularly popular amongst anti-Sihanouk students in Cambodian cities, Sirik Matak had the support of the Westernised urban 'elite'; rural Cambodians remained overwhelmingly pro-Sihanouk. | Лон Нол пользовался поддержкой городских студентов, Сирик Матак завоевал популярность среди прозападно настроенной камбоджийской «элиты», в то время как сельские жители симпатизировали в основном свергнутому Сиануку. |
The present political situation is characterized by wide popular support for President Aristide and few human rights violations. | Для нынешней политической ситуации характерна широкая поддержка президента Аристида со стороны населения и незначительное число нарушений прав человека. |
A number of private social security funds have been set up, but they have no normative basis and are not popular with the people. | Несколько частных фондов социального обеспечения уже существуют, однако нормативной основы для их деятельности не имеется, и они не пользуются популярностью у населения. |
Another popular concept of population is the de facto population, which in fact corresponds simply to the application of the first principle in the list above (presence in the territory of the country at the census reference date). | Еще одной распространенной концепцией населения является понятие "население де-факто", которое на самом деле представляет собой не что иное, как применение первого принципа из вышеприведенного списка (присутствие на территории страны в контрольный момент переписи). |
To qualify as a party, an association generally has to demonstrate some measure of popular support within the state, either by petition or by securing a percentage of the vote in the previous election. | Для получения статуса партии та или иная ассоциация в большинстве случаев должна иметь определенную поддержку населения в конкретном штате, подтверждаемую либо на основании ходатайства, либо на основании получения определенной доли голосов избирателей на предыдущих выборах. |
The military presence has had a mixed effect on the local economy, bringing additional employment for civilians, but on occasion having a negative impact on the tourist trade, particularly when popular areas are closed for military manoeuvres. | С одной стороны оно приносит дополнительные рабочие места для гражданского населения, а с другой, в отдельных случаях, негативно воздействует на туристический бизнес, особенно когда популярные туристические области объявляются закрытыми в связи с проведением военных манёвров. |
This is precisely the purpose of the upcoming popular referendum in Belarus, which is being held at the initiative of President Alyaksandr Lukashenka. | Именно на это нацелен проводимый по инициативе президента страны Александра Лукашенко всенародный референдум. |
In legal terms, this popular protest is clearly establishing the "dictates of the public conscience". | С юридической точки зрения этот всенародный протест является четко выраженными "требованиями общественного сознания". |
In such cases, the consultation procedure also serves to identify political concerns that could later be the focus of a popular referendum to stop passage of the bill at issue. | В таких случаях процедура консультаций служит для выявления политических проблем, чтобы остановить прохождение законопроекта, который впоследствии может быть вынесен на всенародный референдум. |
The collaboration arose out of the 5 May 1999 agreements that mandated the United Nations to organize and conduct a popular consultation on the future of East Timor. | Основу этого сотрудничества составляли заключенные 5 мая 1999 года соглашения, согласно которым Организации Объединенных Наций предписывалось организовать и провести всенародный опрос по вопросу о будущем Восточного Тимора. |
Popular consultations in Southern Kordofan and Blue Nile States are also being delayed. | Всенародный опрос в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил также откладывается. |
Challenging that does not diminish our concern for popular demands that were already accommodated prior to the recent events. | Борьба против этого обстоятельства не ослабляет нашей озабоченности по поводу требований народа, которые уже начали претворять в жизнь до начала недавних событий. |
Both Musharraf and his supporters in Washington hoped that mainstream parties' participation in the election would end Pakistan's governance crisis and provide popular support for a decisive confrontation with the Taliban and al-Qaeda. | И Мушарраф, и его сторонники в Вашингтоне надеялись на то, что участие основных партий в выборах поможет покончить с правительственным кризисом в Пакистане и позволит заручиться поддержкой народа в деле решительной конфронтации с Талибаном и Аль-Каедой. |
On the one hand, government is sovereign, with governmental sovereignty being derived from popular sovereignty, which the citizens give to government, within constitutional limits, in the interest of security and the public good. | С одной стороны, государство является носителем верховной власти, при этом его суверенитет вытекает из суверенитета народа, который граждане на основе положений конституции передают государству в интересах обеспечения безопасности и общественного благополучия. |
The Communist Party, through democratic centralism, must give an impulse to a political intervention which unites and leads the working class, which, in turn, must bring together a whole front of class alliance with different popular social strata confronted with monopoly capitalism. | Коммунистическая партия с помощью демократического централизма должна развивать политическую деятельность, которая бы объединяла и направляла рабочий класс. Он, в свою очередь, должен создать фронт, классовый союз с различными слоями народа, которые противостоят монополистическому капитализму. |
As Libyans tired of Qaddafi's revolutionary rhetoric, he decided that a new organization was needed to stir popular support. In 1977, he established committees that he dubbed the "watchdogs of the revolution." | Когда граждане Ливии устали от революционных выступлений Каддафи, потеряв всякий интерес к этому, лидер решил, что его страна нуждается в создании организации, которая будет стимулировать рост его поддержки со стороны народа. |
The popular consultation did not accommodate a right to self-determination for the two States. | В ходе консультаций с населением не было учтено право обоих штатов на самоопределение. |
The Family Support Units of the Police have become popular and instrumental in addressing GBV, but number and institutional capacity of these units are severely limited for national coverage, particularly in the rural areas where the incidence of violence against women is widespread. | Созданные в полиции группы поддержки семей хорошо принимаются населением и эффективно решают проблемы гендерного насилия, однако по своему числу и институциональным возможностям им крайне трудно работать в масштабах всей страны, особенно в сельской местности, где широко распространено насилие в отношении женщин. |
However, there is still widespread misunderstanding wherein many in these states equate popular consultation with the right to self-determination which, according to the Peace Agreement, is not the case. | Вместе с тем по-прежнему широко распространено заблуждение, согласно которому многие жители этих штатов приравнивают консультации с населением к праву на самоопределение, что, согласно Всеобъемлющему мирному соглашению, не соответствует действительности. |
It encompasses the interplay amongst the historical heritage of the country, the current atmosphere there, the role of prominent personalities in shaping events, popular perceptions of these events and related expectations. | Он охватывает находящиеся во взаимодействии историческое наследие, современную обстановку в стране, роль видных деятелей в происходящих в стране процессах, восприятие этих процессов населением и связанные с ними ожидания. |
Popular consultation is a mechanism foreseen in the Comprehensive Peace Agreement to ascertain the views of the people of the transitional states (South Kordofan and Blue Nile) on governance of their respective states. | Одним из предусматривающихся во Всеобъемлющем мирном соглашении механизмов для выяснения мнений жителей «переходных» штатов (Южный Кордофан и Голубой Нил) в отношении управления их соответствующими штатами являются консультации с населением. |
This is one of the Jeffersonian's most popular exhibits. | Это один из самых известных экспонатов Института Джефферсона. |
And Sean Nolan was one of your most popular donors, wasn't he? | И Шон Нолан был одним из ваших самых известных доноров, не так ли? |
The b-side "Killing of a Flash Boy" also became a staple of Suede's live set list and became one of their most popular songs. | «Killing of a Flashboy», один из би-сайдов, стал практически неотъемлемой частью концертных сет-листов группы и одной из их самых известных песен. |
Among the most definitive examples of famous or popular philatelic covers is Zeppelin mail. | Среди самых однозначных примеров известных или популярных филателистических конвертов - конверты цеппелинной (или дирижабельной) почты. |
In the 1920s and 1930s, Oberhardt was among the best-known and most popular illustrators in the U.S especially "The East Side" magazine since its inception in 1909. | В 1920-х-1930-х годах Оберхардт был одним из самых известных и самых популярных иллюстраторов в США, чаще всего сотрудничал с журналом «The East Side» с момента его создания в 1909 году. |
Also, when you become popular, let's make a film to promote Wing Chun to the whole world | А когда станешь известным, мы снимем фильм, чтобы Винь Чунь стал еще популярней во всем мире! |
In and around the Weinebene (also a popular recreational and hiking area) there are pegmatitic strata which contain significant amounts of Spodumene, making this area the largest known lithium deposit in Europe. | В средней части и вокруг Вайнебене (также популярной рекреационной и туристической зоны) имеются пегматитовые пласты, которые содержат значительное количество сподумена, что делает этот район самым известным литиевым месторождением в Европе. |
The young candidate's unexpected popular support is rooted within the ruling coalition: his adoptive father is a prominent Socialist senator (his biological father, a leader of the revolutionary left in the 1970's, was killed by Pinochet's political police). | Неожиданная поддержка молодого кандидата берет свое начало в правящей коалиции: его приемный отец является известным социалистическим сенатором (его биологический отец, лидер революционных левых в 1970-х годах, был убит политической полицией Пиночета). |
The player learns that 1000 years before the game, Shuyin was a famous blitzball player in the high-tech metropolis of Zanarkand, and the lover of a popular songstress and summoner-Lenne. | Игрок узнает, что за 1000 лет до игры, Сюин был известным игроком в блицболл в высокотехнологичной столице Занарканд, и был фанатом популярной певицы-призывателя Ленн. |
And not only does it offer a colossal backdrop of peaks and popular (skiing) mountains, it also has all the comforts you would expect from an international holiday resort. | Эта горная деревня, окруженная гигантскими горными вершинами, сочетает в себе традиции и современность и ничем не уступает всемирно известным горнолыжным курортам. |
They take popular opposition to the deal as a sign that America's commitment to an open economy may be waning. | Они считают общественную оппозицию этой сделке признаком того, что приверженность Америки идее открытой экономики ослабевает. |
There was an urgent need to move towards sustainable country-driven approaches that would garner the requisite political and popular support. | Необходимо в срочном порядке перейти к устойчивым подходам, отвечающим интересам стран, которые получат необходимую политическую и общественную поддержку. |
To gain popular support, he wrote a book on the topic in French (translated into German), and several journal articles in English. | Для того, чтобы получить общественную поддержку, он написал на эту тему книгу на французском (с переводом на немецкий) и несколько журнальных статей на английском языке. |
Of course, an economic slowdown could erode Putin's popular support, which is based on the gains in living standards made under his leadership. | Разумеется, экономический спад может подорвать общественную поддержку Путина, которая основана на улучшении качества жизни, которое произошло под его руководством. |
This will likely result in a gradual loss of economic competitiveness - all the more dangerous for being obscured by the temporary boost from EU funds, which will help maintain the government's popular support. | Это может привести к постепенной потере экономической конкурентоспособности, становящейся только опасней из-за того, что она будет скрыта временным подъёмом за счет средств ЕС, которые помогут правительству сохранить общественную поддержку. |
Breaking national story of a drug-running airline made me kind of popular. | Эта история с перевозом наркотиков сделала меня типа известной. |
The latter name comes from a popular mathematical problem, to prove that in any group of people the number of people who have shaken hands with an odd number of other people from the group is even. | Название происходит от известной математической задачи: необходимо доказать, что в любой группе число людей, пожавших руку нечётному числу других, чётно. |
Some useful and popular products made by Quaker businesses at that time included iron and steel by Abraham Darby II and Abraham Darby III and pharmaceuticals by William Allen. | В то время к хорошо известной продукции, производимой квакерами, относились железо и сталь Абрахама Дарби II и Абрахама Дарби III, фармацевтическая продукция Уильяма Аллена. |
He sang the baritone solos in choral conductor Robert Shaw's acclaimed and highly popular 1980 recording of Carmina Burana, with the Atlanta Symphony Orchestra and Chorus. | Исполнил сольную партию баритона в известной и популярной в 80-е гг. записи сценической кантаты К. Орфа «Carmina Burana» с Симфоническим оркестром и хором Атланты под управлением Роберта Шо. |
Towards the end of the silent era, Colman was teamed with Hungarian actress Vilma Bánky under Samuel Goldwyn; the two were a popular film team rivalling Greta Garbo and John Gilbert. | До конца эпохи немого кино он снимался в паре с венгерской актрисой Вильмой Банки у продюсера Сэмюэля Голдвина, соперничая в популярности с другой известной парой Гретой Гарбо и Джоном Гилбертом. |
Holding a popular referendum under international monitoring would of course mean - on the basis of the Tenet plan and the recommendations of the Mitchell report - that both sides take steps to establish an effective ceasefire and that trust be restored. | Проведение общенародного референдума при участии международных наблюдателей в соответствии с планом Тенета и рекомендациями доклада Митчелла, разумеется, означало бы, что обе стороны принимают меры по установлению эффективного прекращения огня и что доверие может быть восстановлено. |
Here, I concur with the Secretary-General's statement that the peace agreement opens the door to conducting a national dialogue to form a popular, broad-based Government that includes other parties that were not party to the Naivasha negotiations. | И здесь я присоединяюсь к словам Генерального секретаря о том, что соглашение о мире открывает путь к проведению национального диалога в целях формирования общенародного, представительного правительства, в которое войдут и другие стороны, не участвовавшие в переговорах в Найваше. |
According to the Constitution adopted by popular referendum on 25 October 1992, the powers of the State are exercised by the Seimas (Parliament), the President of the Republic and the Government, and the judiciary. | Согласно Конституции, принятой на основе общенародного референдума 25 октября 1992 года, государственное управление осуществляется сеймом (парламент), президентом Республики и правительством и судебными органами. |
In the complex emergency that confronted East Timor immediately following the Popular Consultation, the consolidated and collaborative effort among humanitarian agencies and the military forces of INTERFET was decisive in avoiding a humanitarian catastrophe by ensuring the effective delivery of humanitarian assistance throughout the territory. | В той сложной чрезвычайной обстановке, которая сложилась в Восточном Тиморе сразу после проведения общенародного опроса, слаженные совместные усилия гуманитарных организаций и военных сил МСВТ были решающим фактором, позволившим предотвратить гуманитарную катастрофу за счет эффективного предоставления гуманитарной помощи на всей территории страны. |
The difficulties presented by the massive displacement and widespread destruction which took place during the violence that erupted after the Popular Consultation of 30 August 1999 have been overcome in large part owing to the rapid and generous response of donors to the needs emanating from the crisis. | Сложности, обусловленные огромными масштабами вынужденного перемещения населения и массовой разрухой в результате волны насилия, захлестнувшей Восточный Тимор после проведения общенародного опроса 30 августа 1999 года, удалось преодолеть благодаря быстрой и щедрой помощи доноров, стремившихся удовлетворить возникшие в ходе кризиса потребности населения. |
We use Solid Works - one of the most famous and popular software products for 3D design. | Мы используем Solid Works - один из наиболее известных и распространенных программных продуктов для 3D проектирования. |
Cumulative prospect theory is one popular generalization of expected utility theory that can predict many behavioral regularities (Tversky & Kahneman 1992). | Совокупная (кумулятивная) теория перспектив является одним из распространенных обобщений теории ожидаемой полезности, которое может предложить объяснения многим поведенческим закономерностям (Тверски, Канеман, 1992). |
Debt financing, notably from multilateral development agencies and guaranteed by Governments, has been a popular way to undertake transport development in LDCs. | Одним из распространенных направлений деятельности по развитию транспорта в НРС является финансирование задолженности, главным образом многосторонними учреждениями по вопросам развития при гарантии правительств. |
Studies had indicated that women failed to win seats owing to the popular perception of women's role, inadequate qualifications of candidates, tribalism, religion, and financial and moral inability to conduct an electoral campaign. | Исследования показали, что женщины не смогли получить должности по причине распространенных представлений о роли женщин, неадекватной квалификации кандидатов, наличия родоплеменных и религиозных предрассудков и финансовой и моральной неспособности проводить предвыборную кампанию. |
Like all popular beliefs, the legend of the witches is fueled by a large number of popularly spread tales. | Как и во всех популярных верованиях, легенда о ведьмах подпитывается множеством широко распространенных сказок. |
A popular version of the National Gender Programme was also produced with the intention to serve as an outreach advocacy tool to build public consensus on gender issues around the six critical issues. | Был также выпущен общедоступный вариант Национальной программы по гендерной проблематике для использования в качестве средства более доходчивой пропаганды с целью формирования общественного консенсуса по шести наиболее важным направлениям гендерной проблематики. |
National gender programme, popular version | подготовлен общедоступный вариант Национальной программы по гендерной проблематике; |
A promotional article by Darby was published in the August 1965 edition of Popular Science magazine. | Чертёж Дарби был опубликован в 1965 г. в августовском номере журнала Popular Science. |
The October 1955 issue of Popular Mechanics magazine reported: Professor Tombaugh is closemouthed about his results. | Журнал «Popular Mechanics» в октябре 1955 года сообщал: Профессор Томбо хранит молчание относительно результатов исследования. |
The Popular Science Monthly, as the publication was originally called, was founded in May 1872 by Edward L. Youmans to disseminate scientific knowledge to the educated layman. | Журнал Popular Science Monthly был основан в мае 1872 года редактором журнала Appleton's Journal Эдвардом Л. Юмансом (англ.) с целью популяризации науки. |
The prices are given in boliviano, the cheapest ones are «popular», that is «for people». | Цены указаны в боливиано, самые дешевые - "popular", т.е. "народные". |
Additionally, Hype Machine maintains a Popular List for the last three days and the previous week, both of which are determined by the number of "loves" given to each song by users. | Кроме того, Нурё Machine содержит списки популярного (Popular) за последние три дня и на прошлой неделе, каждый из которых составляется в зависимости от числа отметок, сделанных посетителями. |