You're the most popular guest we ever had. | Ты самый популярный гость в этой комнате. |
Marge shops at a store named "Victor's Secret", which is a reference to Victoria's Secret, the popular lingerie store. | Мардж отоваривается в магазине «Victor's Secret», который является пародией на популярный магазин «Victoria's Secret». |
Not as popular as you. | Не такой популярный, как ты. |
The popular comic actor Will Kempe played Peter in Romeo and Juliet and Dogberry in Much Ado About Nothing, among other parts. | Популярный комический актёр Уильям Кемп, среди других персонажей, играл Пьетро в «Ромео и Джульетте» и Кизила в «Много шума из ничего». |
Popular Jazz festival takes place in the and of June in Klaipeda, and also grandiose Sea festival in the end of Jule, that attracts guests from many countries. | В конце июня в Клайпеде проходит популярный джазовый фестиваль, в конце июля- грандиозный Праздник моря (Juros Svente), на который съезжаются гости из многих стран. |
His campaign platform proclaimed, "There is only one single force that is able to unite almost all and at the same time become the ideological basis of the Russian state - popular patriotism". | В предвыборной программе декларировалось: «Есть лишь одна единственная сила, которая способна соединить едва ли не всех и при этом стать идеологической основой Российского государства - народный патриотизм». |
If the celebrations revealed enormous popular enthusiasm for the ideals enshrined in the Declaration, they also provided a reminder of the distance still to be covered before we can proclaim the rights of all truly protected. | Одновременно с тем, что празднования показали огромный народный энтузиазм по поводу идеалов, воплощенных в Декларации, они также стали напоминанием о том, какой путь нам еще предстоит проделать, прежде чем мы сможем объявить, что права всех людей действительно защищаются. |
The Costa Rican communist movement, organized in the Popular Vanguard Party led by congressman Manuel Mora, was allied to Picado's government and contributed to the unrest by deploying its militia against the opposition. | Коммунистическое движение Коста-Рики - партия Народный авангард во главе с сенатором Мануэлем Мора - было связано с правительством Пикадо и способствовало беспорядкам, также развернув свои силы против оппозиции. |
Sanam is a popular folk dance among the Uyghur people. | Танцы Санам - популярный народный танец среди уйгурских народов. |
And, until Tony Blair struck it out in 1995, Clause 4 of the party's constitution still promised "common ownership of the means of production" and "popular control" of industry. | И до тех пор, пока Тони Блэр не вычеркнул ее в 1995 году, Статья 4 Конституции партии по-прежнему обещала "общую собственность на средства производства" и "народный контроль" промышленности. |
Such a change in the musical accompaniment of films became popular among the spectators. | Такое изменение в музыкальном сопровождении фильмов обрело популярность среди зрителей. |
Blainville's term for the study of the fossilized organisms quickly became popular and was anglicized into "paleontology". | Термин Блэнвиля очень быстро набрал популярность и его стали писать на английский манер - «paleontology». |
Acrobatic Rock'n'Roll - Popular in Europe, acrobatic rock'n'roll is popularly associated with Russian gymnasts who took up the dance, though it is popular throughout Europe today. | Популярность акробатического Рок-н-ролл ассоциируется с русскими акробатами, которые «захватили» танец, хотя он популярен по всей Европе. |
Recently, the river has become increasingly popular as an object of tourism for extreme water sports(also includes the Sharyn River, Kazan River and Koksu River). | В последнее время река получила всё большую популярность как объект экстремального туризма для спортивных походов шестой категории сложности (также входят реки Чарын, Казан и Коксу). |
Okay, you're on, Mr Popular. | Вы приняты, мистер Популярность. |
A broader range of input through popular consultation, legislative study and open debate also tends to mitigate or exclude unnecessarily difficult or cumbersome rules. | Упрощению или исключению неоправданно сложных или громоздких юридических норм способствует также более широкий вклад в результате привлечения населения к консультациям, законодательных исследований и открытых дебатов. |
To call for the organization of popular contribution campaigns aimed at assisting the fraternal Syrian people and alleviating their suffering. | призвать организовать среди населения кампании по сбору средств для оказания помощи братскому сирийскому народу и в целях облегчения его страданий; |
There is, however, an upward trend in the number of publications released in Kazakh and Russian courtesy of a propitious economic environment and an increase in popular demand for them. | Вместе с тем наблюдается тенденция к увеличению количества изданий, выпускающихся на казахском и русском языках, что обусловлено экономической целесообразностью и их востребованностью у населения. |
The establishment of Seguro Popular increased health coverage significantly for the entire population and helped close gaps in the distribution of corresponding public resources between State health-care systems and national health-care institutions. | Благодаря народному страхованию удалось значительно расширить охват услугами здравоохранения для всего населения и содействовать ликвидации пробелов в области распределения соответствующих государственных ресурсов между государственными системами здравоохранения и национальными медицинскими учреждениями. |
That "honest revolutionary," Lázaro Cárdenas, toured the country, building his popular support, and then turned on Calles, expelling him from Mexico. | Этот «честный революционер», Ласаро Карденас, исколесив всю страну, заручился поддержкой населения и затем взялся за Кальеса, выслав его из Мексики. |
In my country, 8 March is celebrated as a popular holiday. | В моей стране 8 марта празднуется как всенародный праздник. |
A final draft will be presented and a popular referendum will be held to ratify the constitution. | Будет представлен окончательный проект и состоится всенародный референдум для ратификации конституции. |
Last year's popular consultation on East Timor marked an important stage in the struggle of the people of East Timor for self-determination and independence. | Проведенный в прошлом году всенародный опрос о будущем Восточного Тимора ознаменовал собой важный этап в борьбе народа Восточного Тимора за самоопределение и независимость. |
In the area of the development of democracy, the National Action Charter was put to a popular referendum in February 2001 and approved by 98.4% of the votes. | В области развития демократии в феврале 2001 года на всенародный референдум была вынесена Национальная хартия действий, получившая поддержку 98,4 процента участников референдума. |
The popular consultation carried out by the United Nations Mission in East Timor under the leadership of Ian Martin was the first democratic and conscientious act of our people. First, it was conscientious because it was conducted in a totally adverse and uncontrollable climate. | Всенародный опрос, осуществленный Миссией Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе под руководством Иэна Мартина, был первым сознательным демократическим актом нашего народа. Во-первых, он был сознательным потому, что проводился в совершенно неблагоприятной и неконтролируемой обстановке. |
He learned some Catalan and initiated some reforms, making him quite popular in the region. | Некоторое знание каталонского языка и ряд проведённых им реформ сделали принца очень популярным среди народа. |
They claim that political circles had listened to the people during the CNS process and were now implementing the agreements reached, so that it would be wrong to speak of any lack of popular activity or participation. | Власти считают, что политический класс прислушивался к мнению народа в ходе функционирования СНК и в настоящее время реализует на практике достигнутые договоренности, поэтому было бы ошибочным говорить о безразличии народа или отсутствии у него возможностей для участия в политической жизни. |
I believe that a true reconciliation of all segments of Somali society would tap into the popular mood of the Somali people, who overwhelmingly rejected the status quo. | Я верил, что истинное примирение среди всех сегментов сомалийского общества отвечало настроению, популярному среди сомалийского народа, который в большинстве своем отвергал статус кво. |
What if, for example, Kim Jong-un fails to consolidate power, perceives the domestic political situation as worsening, owing to elite power struggles or popular discontent, and deems the external environment, especially South Korea and the US ever more hostile? | Что если, например, Ким Чен Ын не сможет консолидировать власть, воспримет политическую ситуацию как ухудшающуюся из-за борьбы элиты за власть или неудовлетворенности народа и посчитает внешние факторы, особенно Южную Корею и США, еще более враждебными? |
Art thou officer or art thou base, comon and popular? | Иль из народа низкого, простого? |
The establishment of a truth and reconciliation commission, an initiative which meets with both political and popular support, would contribute to the process of healing without resort to further violence or measures of revenge. | Инициатива о создании комиссии по установлению истины и примирению, которая была поддержана как политиками, так и населением, будет способствовать процессу оздоровления ситуации без новых проявлений насилия или мести. |
Under the Comprehensive Peace Agreement, Southern Kordofan and neighbouring Blue Nile States were expected to hold popular consultations to determine whether the Agreement had met the aspirations of their citizens and to resolve any outstanding issues related to its implementation. | Согласно Всеобъемлющему мирному соглашению Южный Кордофан и соседний штат Голубой Нил должны были провести консультации с населением для выяснения того, отвечает ли Соглашение устремлениям их граждан, и урегулирования всех нерешенных вопросов, связанных с его осуществлением. |
However, there is still widespread misunderstanding wherein many in these states equate popular consultation with the right to self-determination which, according to the Peace Agreement, is not the case. | Вместе с тем по-прежнему широко распространено заблуждение, согласно которому многие жители этих штатов приравнивают консультации с населением к праву на самоопределение, что, согласно Всеобъемлющему мирному соглашению, не соответствует действительности. |
Popular support for the activities of defenders has, in many situations, provided them with a barrier against State repression. | Поддержка населением деятельности правозащитников во многих случаях обеспечила им защиту от репрессий со стороны государства. |
In spite of widespread popular support for the programme and the commitment shown by some concerned ministries and officials of the central Government, compliance to date has been disappointing, with few commanders willing to take part in the programme. | Несмотря на широкую поддержку программы населением и приверженность курсу на ее реализацию, продемонстрированную некоторыми заинтересованными ведомствами и должностными лицами центрального правительства, масштабы вовлечения в нее полевых командиров, среди которых мало кто согласился участвовать в ней, не могут не разочаровывать. |
His father took up catering again and opened a popular pastry and confectionery shop. | Его отец снова занялся питанием и открыл известных кондитерский цех. |
Her name was the second most popular internet search on a female celebrity in Japan for 2005. | В 2005 году её имя стало вторым по популярности среди известных женщин, имена которых искали в поисковиках интернет-пользователи Японии. |
One of the most highly regarded singers of the 19th century, she performed in soprano roles in opera in Sweden and across Europe, and undertook an extraordinarily popular concert tour of the United States beginning in 1850. | Одна из самых известных певиц XIX века, она известна своими выступлениями в партиях сопрано в опере в Швеции и по всей Европе, а также и в чрезвычайно популярных концертных турне по Америке начиная с 1850 года. |
He opted to sample more obscure selections, making it a personal rule to avoid popular material; he said: "I've always pushed myself to use obscure things, and if I use something obvious, it's usually only to break my own rules." | Он предпочёл семплировать произведения менее известных исполнителей, сделав своим личным правилом избегать более популярного материала: «Я всегда заставлял себя работать с менее известными вещами, а если использовал что-то, что было на слуху, то это только означало нарушение собственного правила». |
In 2004, he released a live CD entitled Panos Kiamos Live Sto Fix, which included performances of his own work, as well as various popular hits. | В 2004 году был выпущен live CD под названием «Panos Kiamos Live Sto Fix», который включил живое исполнение уже хорошо известных хитов Киамоса. |
You're popular, kid. | Ты стал известным, малец. |
The most famous alumnus of Tallinn French School is probably the opera singer Georg Ots (finished secondary school in 1938), who was popular in the Soviet Union. | Самым известным выпускником Таллинского французского лицея, вероятно, является Георг Отс, эстонский оперный и эстрадный певец, Народный артист СССР (окончил среднюю школу в 1938 году). |
The modern 4 star Hotel Cult has excellent public transport connections and is located right on the edge of the popular Sachsenhausen district. | Современный четырехзвездочный отель Cult отличается очень удобным в транспортном отношении расположением прямо на границе с известным и популярным микрорайоном Заксенхаузен. |
Fildes soon became a popular artist and by 1870 he had given up working for The Graphic and had turned his full attention to oil painting. | Со временем Филдс становится известным и популярным художником, и в 1870 году он оставляет свою работу в газете и возвращается к масляной живописи. |
The player learns that 1000 years before the game, Shuyin was a famous blitzball player in the high-tech metropolis of Zanarkand, and the lover of a popular songstress and summoner-Lenne. | Игрок узнает, что за 1000 лет до игры, Сюин был известным игроком в блицболл в высокотехнологичной столице Занарканд, и был фанатом популярной певицы-призывателя Ленн. |
Doing so will help the adversely affected as well as maintain popular support for a market-oriented economy. | Это позволит оказать помощь людям, испытывающим на себе негативные последствия глобализации, а также сохранить общественную поддержку рыночной экономики. |
They take popular opposition to the deal as a sign that America's commitment to an open economy may be waning. | Они считают общественную оппозицию этой сделке признаком того, что приверженность Америки идее открытой экономики ослабевает. |
Parliaments are called upon to ratify international conventions and agreements, and they legislate, adopt budgets, oversee the action of government and help build popular support for further action. | Парламенты призваны ратифицировать международные конвенции и соглашения, и они принимают законы, утверждают бюджеты, наблюдают за действиями правительств и помогают формировать общественную поддержку дальнейших действий. |
It is possible, but far from certain, that what Obama describes as a "glimmer" of hope in the US could be sufficient to keep popular anger at bay and bring about a recovery in trust in politics and politicians. | Возможно, однако безо всякой уверенности, то, что Обама называет «проблеском» надежды в США, сможет удержать общественную ярость и восстановить веру в справедливость политики и политиков. |
MDGRs must be seen not as statistical reports, but as a popular, public affairs and political reports that will mobilize society's support. | Доклады об осуществлении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, необходимо рассматривать не как статистические доклады, а как рассчитанные на широкие круги, общественную и политическую деятельность доклады, обеспечивающие мобилизацию поддержки общества. |
She was a very popular singer here. | Она была известной здесь певицей. |
Ginzburg used the building as the central office for his construction company, which at the time was the best-known and most popular in the capital. | Гинзбург использовал здание под главный офис своего дела, а именно самой востребованной и известной строительной компании в городе. |
Most of the popular music that we know now has a big partof its roots in West Africa. | Большинство известной нам сегодня популярной музыки восновном имеет корни в Западной Африке |
Towards the end of the silent era, Colman was teamed with Hungarian actress Vilma Bánky under Samuel Goldwyn; the two were a popular film team rivalling Greta Garbo and John Gilbert. | До конца эпохи немого кино он снимался в паре с венгерской актрисой Вильмой Банки у продюсера Сэмюэля Голдвина, соперничая в популярности с другой известной парой Гретой Гарбо и Джоном Гилбертом. |
Both of this cocktails are so rare and hard to find in popular cocktails book. Both has similar composition with rum and pineapple with hint of fresh lime (Flamingo) or maraschino liqueur (Mary Pickford). | Схожесть Мери Пикфорд (известной голливудской актрисы 1920-х годов) и Фламинго (птицы семейства Phoenicopteridae) не так очевидна, если не принимать во внимание, что это также знаменитые коктейли эпохи Сухого Закона. |
The deadline for requesting a popular referendum is 23 June 2003. | Конечный срок для обращения о проведении общенародного референдума установлен на 23 июня 2003 года. |
The leaders and people of Timor-Leste were able to celebrate the tenth anniversary of the popular consultation in an atmosphere of continuing safety and stability. | Руководители и народ Тимора-Лешти смогли отпраздновать десятую годовщину проведения общенародного опроса в обстановке сохранения безопасности и стабильности в стране. |
A similar meeting is planned to review United Nations experience with the organization and conduct of the popular consultation on East Timor. | Планируется провести аналогичное совещание для обзора опыта, накопленного Организацией Объединенных Наций в области организации и проведения общенародного опроса по Восточному Тимору. |
Political life has undergone profound changes, brought about by the adoption of the multi-party system given expression in the Constitution adopted by popular referendum on 23 February 1989. | С другой стороны, в политической жизни произошли глубокие изменения, вызванные переходом к многопартийности, которая закреплена в Конституции, принятой в ходе общенародного референдума 23 февраля 1989 года. |
In the complex emergency that confronted East Timor immediately following the Popular Consultation, the consolidated and collaborative effort among humanitarian agencies and the military forces of INTERFET was decisive in avoiding a humanitarian catastrophe by ensuring the effective delivery of humanitarian assistance throughout the territory. | В той сложной чрезвычайной обстановке, которая сложилась в Восточном Тиморе сразу после проведения общенародного опроса, слаженные совместные усилия гуманитарных организаций и военных сил МСВТ были решающим фактором, позволившим предотвратить гуманитарную катастрофу за счет эффективного предоставления гуманитарной помощи на всей территории страны. |
Raising consciousness, health education and the overall promotion of healthy lifestyles are popular means of prevention. | Одними из распространенных средств профилактики являются повышение самосознания, санитарное просвещение и в целом пропаганда здорового образа жизни. |
Debt financing, notably from multilateral development agencies and guaranteed by Governments, has been a popular way to undertake transport development in LDCs. | Одним из распространенных направлений деятельности по развитию транспорта в НРС является финансирование задолженности, главным образом многосторонними учреждениями по вопросам развития при гарантии правительств. |
The poverty line is a popular measure for determining absolute poverty within determine whether persons are at an acceptable level of welfare, certain items | Одним из распространенных показателей, определяющих уровень абсолютной нищеты в различных группах населения, является черта бедности. |
Like all popular beliefs, the legend of the witches is fueled by a large number of popularly spread tales. | Как и во всех популярных верованиях, легенда о ведьмах подпитывается множеством широко распространенных сказок. |
PAPI provides predefined high level hardware events summarized from popular processors and direct access to low level native events of one particular processor. | PAPI обеспечивает предопределенные высокоуровневые аппаратные события для наиболее распространенных процессоров и прямой доступ к низкоуровневым естественным событиям множества процессоров. |
A popular version of the National Gender Programme was also produced with the intention to serve as an outreach advocacy tool to build public consensus on gender issues around the six critical issues. | Был также выпущен общедоступный вариант Национальной программы по гендерной проблематике для использования в качестве средства более доходчивой пропаганды с целью формирования общественного консенсуса по шести наиболее важным направлениям гендерной проблематики. |
National gender programme, popular version | подготовлен общедоступный вариант Национальной программы по гендерной проблематике; |
Davis was a photography enthusiast and the editor of the Popular Photography magazine started in May 1937. | Дэвис был фотографом-любителем и редактором журнала Popular Photography, в котором начал работать в мае 1937 года. |
In January of the following year, Popular Electronics magazine published an article describing a kit based on the Intel 8080, a somewhat more powerful and easier to use processor. | В январе следующего года журнал «Popular Electronics» опубликовал статью, описывающую набор, основанный на Intel 8080 - более мощном и простом в использовании процессоре. |
The Popular Science Monthly, as the publication was originally called, was founded in May 1872 by Edward L. Youmans to disseminate scientific knowledge to the educated layman. | Журнал Popular Science Monthly был основан в мае 1872 года редактором журнала Appleton's Journal Эдвардом Л. Юмансом (англ.) с целью популяризации науки. |
In 1921 she was commissioned to design the studies program for Barcelona's Institut de Cultura i Biblioteca Popular de la Dona, a cultural centre created in 1909 by Francesca Bonnemaison which was the first centre in Europe especially focused in women's cultural and working education. | В 1921 году она получила заказ на проектирование программы исследований для Барселонского Barcelona's Institut de Cultura i Biblioteca Popular de la Dona, культурного центра, созданного в 1909 году Франческой Бонемасьон, который был первым центром женского образования в Европе. |
The collection was published as The English and Scottish Popular Ballads between 1882 and 1898 by Houghton Mifflin in ten volumes and later reissued in a five volume edition. | Оно было опубликовано под названием «Английские и шотландские народные баллады» (англ. The English and Scottish Popular Ballads) в 10 томах, с 1882 по 1898 год, издательством Houghton Mifflin, а позже переиздано пятью томами. |