| This very popular video helps managers and supervisors become more proactive about health and safety. | Этот очень популярный фильм помогает управляющим и руководителям стать более проактивными в области безопасности. |
| The Tea Party Patriots is McKinley's most popular club. | Патриоты чайных церемоний - самый популярный кружок в МакКинли. |
| 28: Fawnt to download the most popular free font! | 28: Fawnt скачать самый популярный бесплатный шрифт! |
| But, sorry, I do not mean to be rude, But let's say you did not Gamboa Popular on board. | Но... и прости меня... я не хочу быть сухой... но скажем прям, что Гамбоа - не самый популярный человек на корабле. |
| Go answer it, Mr Popular. | Ну давай, ответь уже, ты популярный время репетиции! |
| The popular referendum on naturalizations scheduled for June 2008 does not contradict Switzerland's international obligations. | Народный референдум по вопросу о натурализации, запланированный на июнь 2008 года, не противоречит международным обязательствам Швейцарии. |
| One example was a conference to be held in Italy, in cooperation with the University of Bologna, on the struggle against poverty, unemployment and social exclusion, and public policies, popular action and social development. | Из их числа следует выделить конференцию, которая будет проведена в Италии в сотрудничестве с Университетом Болоньи, посвященную борьбе против нищеты, безработицы и социальной отчужденности, а также государственной политике, средствам, носящим народный характер, и социальному развитию. |
| The author was also a member of the national and regional executive of the Frente Popular opposition political party until his exile in 1988. | Кроме того, до изгнания из страны в 1988 году автор входил в состав национальных и региональных руководящих органов оппозиционной политической партии "Народный фронт". |
| Under the concept of direct popular democracy, the effective exercise of authority means that the people controls itself. It also means that there is no intermediary between political reality, consisting in authority, and social reality, consisting in the masses of the people. | Согласно концепции прямой народной демократии, фактическое осуществление власти народа означает народный самоконтроль, а также то, что между политической реальностью, которую олицетворяет власть, и социальной, т.е. народными массами, нет никакого промежуточного звена. |
| The People's Vanguard Party, or Popular Vanguard Party (in Spanish: Partido Vanguardia Popular) is a communist party in Costa Rica. | Партия «Народный авангард» (исп. Partido Vanguardia Popular) - коммунистическая политическая партия Коста-Рики. |
| Now known simply as Opera, the browser has become very popular despite the competition. | Теперь известный просто как Орёга, браузер приобрёл популярность, несмотря на конкуренцию. |
| The conclusion can be drawn that, as a result of effective information, a healthy lifestyle, which also focuses on more physical exercise, is becoming more popular in Aruba. | Можно прийти к выводу, что в результате проведения эффективной информационной кампании в Арубе завоевывает популярность здоровый образ жизни, предполагающий, в том числе, более активные занятия физической культурой. |
| Mobile banking - and with it mobile transfers - is increasingly popular in many countries as are linked bank accounts debit cards and Internet-based transfers. | Во многих странах все большую популярность приобретают мобильные банковские услуги и вместе с ними мобильные трансферты, а также связанные банковские счета, дебетовые карты и трансферты через Интернет. |
| Blainville's term for the study of the fossilized organisms quickly became popular and was anglicized into "paleontology". | Термин Блэнвиля очень быстро набрал популярность и его стали писать на английский манер - «paleontology». |
| The most popular are panoramic excursions during which visitors get familiarized with the new building of the Library, its activities, architectural peculiarities, the design of the interiors and equipment. | Особую популярность получили обзорные экскурсии, знакомящие посетителей непосредственно с новым зданием библиотеки и дающие наиболее полное представление о работе библиотеки, ее архитектурных особенностях, художественном оформлении, техническом уровне. |
| This successful turnout was due to a series of factors including effective security planning by the Government of Afghanistan and popular mobilization in favour of participation. | Этот успех был обусловлен рядом факторов, включая эффективное планирование мероприятий по обеспечению безопасности правительством Афганистана и агитационную работу среди населения в поддержку участия в выборах. |
| Despite the current situation, the Government and private entrepreneurs have started to build new holiday units. The number of units already built or being built, however, cannot yet satisfy popular demand, for places are limited and prices are too high for mass-market holidays. | Несмотря на сложившуюся ситуацию, правительством, частными предпринимателями начато строительство новых объектов для отдыха, однако, количество построенных и строящихся объектов пока не может удовлетворить спрос населения из-за ограниченности мест и недоступности цен для массового отдыха. |
| Official and popular institutions have made concerted efforts in this area, with a view to reaching a plausible solution to the problem which is acceptable to all the people and in which each and every citizen has full confidence. | Государственные учреждения и общественные организации предпринимают в этой связи согласованные усилия, направленные на достижение такого реалистичного решения этой проблемы, которое было бы приемлемо для всего населения, решения, в правильности которого был бы полностью уверен каждый гражданин. |
| As the only political figure in the country to have received a popular democratic mandate, she has a central role to play in the future of a democratic Burma. | В качестве единственной политической фигуры в стране, пользующейся демократической поддержкой населения, она должна играть центральную роль в будущем демократической Бирмы. |
| So it is small surprise that he left office with more than 75% popular support. | Поэтому не вызывает удивления тот факт, что на момент своего ухода с поста президента, он пользовался поддержкой 75% населения. |
| Last year's popular consultation on East Timor marked an important stage in the struggle of the people of East Timor for self-determination and independence. | Проведенный в прошлом году всенародный опрос о будущем Восточного Тимора ознаменовал собой важный этап в борьбе народа Восточного Тимора за самоопределение и независимость. |
| The delay has been due not only to the difficulty of the task, but also the Comprehensive Peace Agreement requirement that the popular consultations be conducted by the elected State Legislature. | Задержки обусловлены не только трудностью поставленной задачи, но и содержащимся во Всеобъемлющем мирном соглашении требованием относительно того, что всенародный опрос должен проводиться избранным государственным законодательным органом. |
| It should be remembered that the Constitution currently in force was subjected to long and constant consultations during the existence of the Constituent National Assembly, and that its outcome, the present Constitution, was also submitted to and approved by popular referendum. | Кроме того, следует напомнить, что ныне действующая Конституция прошла продолжительное и неоднократное обсуждение на Национальной конституционной ассамблее, результат которой, ныне действующий Основной закон, был также представлен на всенародный референдум и был утвержден им. |
| Popular consultations in Southern Kordofan and Blue Nile States are also being delayed. | Всенародный опрос в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил также откладывается. |
| I am pleased to inform you that the United Nations Mission in East Timor (UNAMET) has now completed the popular consultation. | С удовлетворением сообщаю Вам, что Миссия Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (МООНВТ) к настоящему времени завершила всенародный опрос. |
| In 1996, popular sovereignty was confirmed by the election of the first directly elected president in Chinese history. | В 1996 году суверенитет народа был подтвержден проводившимися впервые в истории Китая прямыми выборами президента. |
| A few weeks ago, the Ecuadorean Government received a popular mandate to reform our Constitution, into which incorporation of a special section on the environment is therefore already in progress. | Несколько недель назад правительство Эквадора получило мандат народа на реформу нашей конституции, в которую теперь будет включен специальный раздел по окружающей среде. |
| A group of Jesuits around the journal La Civilta Cattolica, active in Vatican circles, further spread alarm that fifth columns of Soviet Communism were active in Western Europe poised to exploit popular discontent to aid Soviet expansionism. | Группа активистов иезуитского журнала «La Civiltà Cattolica» ещё больше распространяла тревогу о том, что пятая колонна Советского Союза активно действует в Западной Европе и использует недовольство народа для помощи советскому экспансионизму. |
| Concerning the base of popular support for the Government, for example, there were clear indications at the Loya Jirga of disaffection among Pashtuns who thought they were not receiving a fair degree of representation in the Government. | Что касается поддержки правительства со стороны народа, то, в частности, на заседании Лойя джирги было ясно заявлено о недовольстве пуштунов, которые считают, что они не получили должного представительства в правительстве. |
| In the wake of this unilateral proclamation of the sovereignty of the Kanak people, the Popular Congress has been organizing, in a traditional manner, the Kanak people in eight cultural spheres in order to form the basic Popular Congress. | После одностороннего провозглашения суверенитета канакского народа Народный конгресс в соответствии с национальными традициями проводил организацию канакского населения в восемь традиционных округов, для того чтобы сформировать основной народный конгресс. |
| Once established, the constitution drafting assembly will have 120 days to draft a constitution for popular endorsement through a national referendum. | После формирования у ассамблеи по разработке конституции будет 120 дней для разработки конституции, подлежащей одобрению населением страны в рамках национального референдума. |
| The present Government is only implementing policies that have unanimous backing in principle, and its programme differs from that espoused by the opposition in that it has more popular support. | Нынешнее правительство занимается исключительно осуществлением политики, опирающейся на полную принципиальную поддержку населения, при этом его программа отличается от программы оппозиции тем, что она шире поддерживается населением. |
| In paragraph 7 of its resolution 1919 (2010), the Security Council, urges the international community to provide technical and monitoring assistance, including referenda observation capacity, as requested by the Sudanese authorities, to support the referenda and popular consultations. | В пункте 7 своей резолюции 1919 (2010) Совет Безопасности «настоятельно призывает международное сообщество оказать материально-техническую поддержку, в том числе посредством создания потенциала для наблюдения за проведением референдумов, по просьбе соответствующих суданских властей, с целью оказания поддержки проведению референдумов и консультаций с населением». |
| Redeployment, if it does indeed happen, is unlikely to be completed before the end of the interim period if no significant progress is made in the holding of the popular consultations in Southern Kordofan and Blue Nile State. | Передислокация, если и начнется, вряд ли будет завершена до окончания переходного периода, если не будет достигнут существенный прогресс в проведении консультаций с населением в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил. |
| Popular support for the activities of defenders has, in many situations, provided them with a barrier against State repression. | Поддержка населением деятельности правозащитников во многих случаях обеспечила им защиту от репрессий со стороны государства. |
| An article in BBC News, states that Ethiopian ownership of popular coffee designations such as Harrar and Sidamo is acknowledged, even if they are not registered. | В статье ВВС NEWS утверждалось, что владение Эфиопией известных кофейных марок, таких как Харэр и Сидамо, признано, даже если они не зарегистрированы. |
| One of his best known contributions in popular mathematics is the Erdős-Straus conjecture that every number of the form 4/n has a three-term Egyptian fraction. | Среди его самых известных вкладов в популярную математику - до сих пор не доказанная «гипотеза Эрдёша - Штрауса» о том, что каждое число вида 4/п разлагается на три египетские дроби. |
| One of the most highly regarded singers of the 19th century, she performed in soprano roles in opera in Sweden and across Europe, and undertook an extraordinarily popular concert tour of the United States beginning in 1850. | Одна из самых известных певиц XIX века, она известна своими выступлениями в партиях сопрано в опере в Швеции и по всей Европе, а также и в чрезвычайно популярных концертных турне по Америке начиная с 1850 года. |
| This joke would then become popular in Argentina, often mentioned by players involved in popular goals. | Эта шутка стала популярной в Аргентине, и она часто упоминается игроками, которые принимают участие в известных голах. |
| Elvenking then toured around Europe at festivals with popular power metal acts including Blind Guardian, Gamma Ray, Edguy and Virgin Steele. | После записи альбома Elvenking совершал поездку по Европе, выступая на разогреве у таких известных групп, как Blind Guardian, Gamma Ray, Edguy и Virgin Steele. |
| You were saying that The Wacky Detective was a very popular movie. | Вы сказали, что "Детектив Уэки" был очень известным фильмом. |
| Arguably the first and most prominent case regarded, a popular internet domain registrar and web hosting company which openly supported SOPA. | Вероятно, первым и самым известным случаем можно считать компанию, популярного интернет-регистратора доменов и хостинг-провайдера, которая открыто поддерживала SOPA. |
| Pozzi became so popular that she was a protagonist for an animated cartoon created by the famous Italian cartoonist Mario Verger, with herself co-directing. | Моана Поцци стала настолько популярной, что её главная героиня в мультфильме, созданном известным итальянским карикатуристом Марио Верже, стала со-режиссёром. |
| The most famous alumnus of Tallinn French School is probably the opera singer Georg Ots (finished secondary school in 1938), who was popular in the Soviet Union. | Самым известным выпускником Таллинского французского лицея, вероятно, является Георг Отс, эстонский оперный и эстрадный певец, Народный артист СССР (окончил среднюю школу в 1938 году). |
| Lawrence Chu is a well-known chef, and his parents own Chef Chu's, a popular restaurant in Los Altos. | Его отец, Лоренс Чу, является известным шеф-поваром и вместе с его матерью владеет рестораном «Chef Chu's» в Лос-Альто, Калифорния. |
| Doing so will help the adversely affected as well as maintain popular support for a market-oriented economy. | Это позволит оказать помощь людям, испытывающим на себе негативные последствия глобализации, а также сохранить общественную поддержку рыночной экономики. |
| In an effort to enhance popular support for the party, the LDP presidential campaign took advantage of a heightened sense of crisis centered on Japan's territorial disputes with Russia, South Korea, and, most recently and alarmingly, China. | В попытке усилить общественную поддержку партии в ходе избирательной кампании президента, ЛДП воспользовалась обостренным чувством кризиса, основанным на территориальных спорах Японии с Россией, Южной Кореей, а в последнее время более тревожных - с Китаем. |
| In this area, it is important to stress the responsibility of these primary actors, in accordance with the proposal for a global compact for the fulfilment of corporate social responsibility, in order to provide the popular legitimacy essential to real progress. | В этой области в соответствии с предложением о заключении глобального соглашения о гражданской ответственности корпоративного сектора, с тем чтобы обеспечить им общественную поддержку, столь необходимую для реального прогресса. |
| One speaker pointed to the importance of the Millennium Summit and Assembly in 2000 and said that the Department of Public Information should play a central role in formulating and implementing an effective public information strategy to ensure that the Summit enjoyed broad popular support. | Один из ораторов указал на важное значение Саммита и Ассамблеи тысячелетия в 2000 году и сказал, что Департамент общественной информации должен играть основную роль в формулировании и осуществлении эффективной стратегии в области общественной информации для обеспечения того, чтобы Саммит получил широкую общественную поддержку. |
| For the President, it is also a way to achieve popular and democratic legitimacy while the dispute rages throughout the country. | Для президента это также способ восстановить общественную и демократическую легитимность, в то время как недовольство бушует по всей стране. |
| You know, Pickering, if we took this man in hand for three months... he could choose between a seat in the Cabinet and a popular pulpit in Wales. | Знаете, Пикеринг, если бы мы взяли его к себе на три месяца, он бы мог выбирать между местом в Министерстве и известной кафедрой в Уэльсе. |
| She was a very popular singer here. | Она была известной здесь певицей. |
| He is married to Scotland-born British actress, actress Jayne McKenna, best known for her role in popular British soap opera Footballer's Wives. | Он женат на шотландской актрисе Джейн Маккена, известной по популярной британской мыльной опере «Жёны футболистов». |
| Polley burst into the public eye the following year, 1990, as Sara Stanley on the popular CBC television series Road to Avonlea. | Сара Полли стала известной в 1990 году, сыграв Сару Стэнли в популярном телесериале «Дорога в Эйвонли» на CBC. |
| Particularly in Japan the album got recognized and two songs were even included in the musical Jazzy Fairies/Revue of Dreams by the popular Japanese theater group Takarazuka Revue. | В частности, в Японии альбом получил признание, а две песни даже были включены в музыкальную программу известной японской театральной труппы Takarazuka Revue. |
| A similar meeting is planned to review United Nations experience with the organization and conduct of the popular consultation on East Timor. | Планируется провести аналогичное совещание для обзора опыта, накопленного Организацией Объединенных Наций в области организации и проведения общенародного опроса по Восточному Тимору. |
| (c) Multiparty democracy (since 1991), with a Constitution adopted following a popular referendum. | с) демократический плюрализм (с 1991 года) на основе Конституции, принятой в ходе общенародного референдума. |
| Holding a popular referendum under international monitoring would of course mean - on the basis of the Tenet plan and the recommendations of the Mitchell report - that both sides take steps to establish an effective ceasefire and that trust be restored. | Проведение общенародного референдума при участии международных наблюдателей в соответствии с планом Тенета и рекомендациями доклада Митчелла, разумеется, означало бы, что обе стороны принимают меры по установлению эффективного прекращения огня и что доверие может быть восстановлено. |
| That accord enabled the United Nations Mission in East Timor to be set up to implement the first phase, which was the popular consultation held on 30 August 1999. | Это соглашение обеспечило создание Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе в целях осуществления первого этапа, который заключался в проведении 30 августа 1999 года общенародного референдума. |
| Following a series of political reforms enacted over the past decade, the people of the Republic of China elected their President by popular ballot in March 1996 - an event unprecedented in Chinese history and one that confirmed the Republic of China as a democracy. | После ряда политических реформ, проведенных на протяжении последнего десятилетия, жители Китайской Республики в марте 1996 года избрали путем общенародного голосования своего президента - такое событие не имеет прецедента в китайской истории и подтверждает демократический характер Китайской Республики. |
| Underneath you can find a summary of the most popular types. | Ниже приводится список наиболее распространенных видов детекторов. |
| Earlier we have given the list of the most popular sources for such investment programs and we are not going to repeat it. | Ранее мы уже приводили список наиболее распространенных источников доходов подобных инвестиционных программ, не будем повторяться. |
| We use Solid Works - one of the most famous and popular software products for 3D design. | Мы используем Solid Works - один из наиболее известных и распространенных программных продуктов для 3D проектирования. |
| Debt financing, notably from multilateral development agencies and guaranteed by Governments, has been a popular way to undertake transport development in LDCs. | Одним из распространенных направлений деятельности по развитию транспорта в НРС является финансирование задолженности, главным образом многосторонними учреждениями по вопросам развития при гарантии правительств. |
| The poverty line is a popular measure for determining absolute poverty within determine whether persons are at an acceptable level of welfare, certain items | Одним из распространенных показателей, определяющих уровень абсолютной нищеты в различных группах населения, является черта бедности. |
| A popular version of the National Gender Programme was also produced with the intention to serve as an outreach advocacy tool to build public consensus on gender issues around the six critical issues. | Был также выпущен общедоступный вариант Национальной программы по гендерной проблематике для использования в качестве средства более доходчивой пропаганды с целью формирования общественного консенсуса по шести наиболее важным направлениям гендерной проблематики. |
| National gender programme, popular version | подготовлен общедоступный вариант Национальной программы по гендерной проблематике; |
| In the essay Being Popular Graham describes a few of his goals for the language. | В эссе Being Popular Грэм описывает некоторые из его целей своего языка. |
| The new Popular offered 1,000 mile (1,500 km in metric countries) service intervals, like its predecessor, but it only had 13 grease points as against its predecessor's 23 (or 28 for the pre-war cars). | Новый Popular предоставлял сервисное обслуживание с интервалами в 1000 миль (1500 км), как и его предшественник, но имел всего 13 точек смазки, в отличие от предшественника, где их было 23 (либо 28 для до-военных автомобилей). |
| The Asia-Pacific Broadcasting Union (ABU) had already run an international song contest for its members inspired by the Eurovision Song Contest in 1985 - 1987, called the ABU Popular Song Contest, with 14 countries of the Asia-Pacific region competing. | Азиатско-Тихоокеанский вещательный союз (АВС) уже запускал проект международного конкурса песни для своих членов, вдохновлённых конкурсом песни Евровидение в 1985-1987 годах, который назывался «Азиатско-Тихоокеанский конкурс популярной песни» (англ. ABU Popular Song Contest). |
| Popular Science, in a four-car road test, considered the Premier one of the sportiest sedans (by measure of road holding and drive precision) available on the American market. | Журнал Popular Science в дорожном тесте четырёх машин признал Premier одним из «спортивнейших» седанов (по устойчивости на дороге и точности управления), доступных на американском рынке. |
| Sometimes also termed popular belief, it consists of ethnic or regional religious customs under the umbrella of a religion, but outside official doctrine and practices. | Иногда «народная религия» обозначается как «народная вера» (англ. popular belief, англ. folk belief), как нечто состоящее из этнических и региональных религиозных обычаев под оболочкой религии, но вне официальной доктрины и практики. |