The popular The Movie Pub, which is located in the hotel lobby, is the perfect place for spending a splendid evening. | Популярный паб Movie, расположенный в лобби отеля, прекрасно подойдёт для проведения замечательного вечера. |
The most popular competition occurs annually at the Heard Museum in Phoenix, Arizona. | Наиболее популярный из конкурсов ежегодно проводит Музей Хёрда в г. Финикс, штат Аризона. |
In a 2010 Famitsu poll, Kirby was voted by readers as the 12th most popular video game character. | В опросе издания Famitsu 2010 года Кирби был отмечен читателями как 12-й самый популярный персонаж видеоигр. |
The popular label Disco Magic released more than thirty singles within the year. | Популярный лейбл Discomagic Records выпустил более тридцати синглов в течение года. |
Tea is the most popular beverage followed by coffee. | Наиболее популярный напиток - кофе. |
The previously influential opposition movement, the Popular Front for the Liberation of Oman, is dormant today. | Ранее влиятельное оппозиционное движение - Народный фронт освобождения Омана - сегодня является бездействующим. |
The Costa Rican communist movement, organized in the Popular Vanguard Party led by congressman Manuel Mora, was allied to Picado's government and contributed to the unrest by deploying its militia against the opposition. | Коммунистическое движение Коста-Рики - партия Народный авангард во главе с сенатором Мануэлем Мора - было связано с правительством Пикадо и способствовало беспорядкам, также развернув свои силы против оппозиции. |
The Secretary-General of the Popular Congress Party, Hassan al-Turabi, arrested in January days after publicly calling upon President al-Bashir to surrender himself to the International Criminal Court and released on 8 March, remains the most prominent opposing Sudanese voice on this issue. | Генеральный секретарь партии Народный конгресс Хасан эль-Тураби, арестованный в январе через несколько дней после обращения к президенту аль-Баширу с призывом сдаться Международному уголовному суду и освобожденный 8 марта, остается самым известным суданским оппозиционером по этому вопросу. |
The Revolutionary and Popular Indoamericano Front (in Spanish: Frente Indoamericano Revolucionario y Popular, FRIP) was a political movement in Argentina, founded by Francisco René Santucho in 1958 at Santiago del Estero, Argentina. | Революционный индоамериканский народный фронт (исп. Frente Revolucionario Indoamericano Popular) - аргентинская леворадикальная организация, созданная Франсиско Рене Сантучо в 1958 году в Сантьяго-дель-Эстеро. |
Regarding the report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances on the high number of enforced disappearances, the figures dated back to the 1980s and the period of the insurrection of Janatha Vimukthi Peramuna (Popular Liberation Front). | Что касается заявления Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям о большом количестве насильственных исчезновений, то представленные цифры относятся к 1980-м годам и к эпохе восстания под руководством "Джаната вимукти перамуна" (Народный фронт освобождения). |
Its quick and simple rules have made it popular among children of all age groups. | Простота правил и скорость игры обеспечили игре популярность среди детей всех возрастных групп. |
The album became popular for the song "Prophecy", which was used on the soundtrack for the movies She's All That and The Last Kiss. | Альбом Villa Elaine получил популярность благодаря композиции «Prophecy», которая была использована как саундтрек к фильмам «She's All That» («Это всё она») и «The Last Kiss». |
The EP provided a hit for the band when the live version of "Mother" (a song from the first Danzig album) became popular on hard rock radio stations. | Одна из песен с альбома стала хитом группы, когда живая версия «Mother» (песня с первого альбома Danzig) приобрела популярность на хард-рок радиостанциях. |
The Committee notes the information that kafalah abroad is becoming more popular, but regrets the lack of information about the regulations for this form of alternative care. | Комитет отмечает информацию о том, что практика "кафала", связанная с отправкой детей за рубеж, приобретает растущую популярность, но выражает сожаление в связи с недостаточной информацией о правовом регулировании данной формы альтернативного ухода. |
Voice over IP (VoIP) systems also become very popular (one of the first implementations - Skype has big amount of users). Users could send voice not only between computers, but also use these systems to make calls to usual phones. | Растущая популярность средств для передачи звуковой информации между компьютерами (называемых также Voice over IP (VoIP)) заставляет принимать меры к контролю передачи такой информации. |
Despite the authorities' determination to crush the uprising, it seems that students receive a growing popular support. | Несмотря на готовность властей подавить восстание, кажется, что студенты пользуются растущей поддержкой населения. |
In addition, these groups engage in popular education and sensitizing public opinion on the role of human rights within the process of national reconstruction. | Кроме того, эти организации занимаются информированием и просвещением населения относительно важности соблюдения прав человека на этапе восстановления страны. |
Where registers were used to take information from, the population register is the most popular one to use, in the second place followed by the building or dwelling register and in the third place by the social security register. | В тех случаях, когда регистры используются в качестве источника информации, чаще всего используется регистр населения, на втором месте идет регистр зданий или жилищный регистр, а на третьем - регистр социального обеспечения. |
In 1934 there were only 92 Ukrainians in Estonia, but by 1989 popular census showed a Ukrainian population of 48,271 people. | В 1934 году в Эстонии насчитывалось только 92 украинца, однако, согласно переписи населения 1989 года, их численность составила 48271 человек. |
Building national capacities in the field of human rights can best be achieved in an "inner-generated" manner respectful of popular wishes and of local cultures. | В идеале работа над созданием национального потенциала в области прав человека должна вестись "изнутри" с учетом пожеланий населения и особенностей местной культуры. |
This is precisely the purpose of the upcoming popular referendum in Belarus, which is being held at the initiative of President Alyaksandr Lukashenka. | Именно на это нацелен проводимый по инициативе президента страны Александра Лукашенко всенародный референдум. |
The largest single operation was the popular consultation in East Timor. | Самой крупной отдельной операцией явился всенародный опрос, который проводился в Восточном Тиморе. |
Ten years ago, the United Nations sponsored the popular referendum held in my country, marking the transition to full independence. | Десять лет назад Организация Объединенных Наций провела в нашей стране всенародный референдум, который ознаменовал ее переход к полной независимости. |
The popular consultation carried out by the United Nations Mission in East Timor (UNAMET) under the leadership of Ian Martin was the first democratic and conscientious act of our people. | Всенародный опрос, осуществленный Миссией Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (МООНВТ) под руководством Иэна Мартина, был первым сознательным демократическим актом нашего народа. |
In an effort to break the deadlock, on 15 September, President Ndayizeye issued a decree calling for the draft constitution to be put to a popular referendum, without any further amendments. | Пытаясь найти выход из тупика, президент Ндайизейе 15 сентября издал указ о вынесении проекта конституции на всенародный референдум без каких-либо дальнейших поправок. |
The Constitution fully incorporated the principles of popular sovereignty, popular representation, the separation of powers, recognition of fundamental human rights and freedoms, and political and ideological pluralism. | В Конституцию страны в полной мере включены принципы суверенитета и представительства народа, разделения властей, признания основных прав человека и свобод, а также политического и идеологического плюрализма. |
Turkmenistan is concerned to promote the national and cultural re-emergence of the Turkmen people, national self-awareness and popular traditions, and ensures that the State language is Turkmen. | Туркменистан проявляет заботу о национально-культурном возрождении туркменского народа, национального самосознания, народных традиций, обеспечивает функционирование туркменского языка как государственного. |
Our society is characterized by the close unity between the leader and the people in a socialist system centred upon the popular masses, a system which they have chosen and which they have built on their own. | Отличительной чертой нашего общества является тесное единство вождя и народа в рамках социалистической системы, стержнем которой являются народные массы; системы, избранной самим нашим народом и созданной его усилиями. |
Concerning the base of popular support for the Government, for example, there were clear indications at the Loya Jirga of disaffection among Pashtuns who thought they were not receiving a fair degree of representation in the Government. | Что касается поддержки правительства со стороны народа, то, в частности, на заседании Лойя джирги было ясно заявлено о недовольстве пуштунов, которые считают, что они не получили должного представительства в правительстве. |
The Lenca are organized into Lenca indigenous councils, which are affiliated to the Lenca Indigenous National Organization of Honduras (ONILH) and the Civic Council of Popular and Indigenous Organizations of Honduras (COPINH). | Ленка объединены в советы коренного народа ленка, которые, в свою очередь, входят в Национальную организацию коренного народа ленка Гондураса (ОНИЛГ) и Гражданский совет народных организаций Гондураса (КОПИНГ). |
Whether this reflects popular support for the Taliban, only time will tell. | Отражает ли это поддержку движения "Талибан" населением, покажет лишь время. |
And in many new democracies economic hardships are in danger of undermining popular support for open societies and free markets. | А во многих вновь появившихся демократических обществах экономические трудности рискуют подорвать поддержку населением открытого общества и свободного рынка. |
Denmark has been a member of NATO since its founding in 1949, and membership in NATO remains highly popular. | Дания является членом НАТО с момента его основания в 1949 году, и членство в НАТО по-прежнему приветствуется населением. |
In order to enhance popular understanding of UNMEE's role, especially among those living in the Temporary Security Zone, the mission also encouraged the leaders to make arrangements for UNMEE radio broadcasts. | В целях углубления понимания населением роли МООНЭЭ, особенно населением, проживающим во временной зоне безопасности, миссия также призвала руководителей принять меры по организации радиопрограмм МООНЭЭ. |
In Southern Kordofan, a popular consultation did not start owing to the postponement of the State elections to late 2010, and the process may be further delayed until the post-election period in January-February 2011. | В Южном Кордофане консультации с населением так и не начались из-за переноса сроков проведения выборов в штате на конец 2010 года, и не исключено, что процесс еще более затянется вплоть до периода после проведения выборов в январе - феврале 2011 года. |
Their first step into the design world was a series of advertisements featuring work from currently popular designers. | Их первый шаг в мир дизайна - это серия рекламных объявлений, в которых представлены работы известных в настоящее время дизайнеров. |
Funding for and dissemination of positive and creative public service messages against male violence against women, with the inclusion of popular male figures as spokespersons; | финансирование и распространение позитивных и четко сформулированных сообщений для общественности в целях борьбы с насилием в отношении женщин, с привлечением известных деятелей из числа мужчин в качестве посредников; |
From December 1871 to 1878 he lived at Argenteuil, a village on the right bank of the Seine river near Paris, and a popular Sunday-outing destination for Parisians, where he painted some of his best-known works. | С декабря 1871 по 1878 год Моне жил в Аржантее, селе на правом берегу реки Сены близ Парижа, популярном для воскресных прогулок парижан, где он написал некоторые из наиболее известных его работ. |
One of the most highly regarded singers of the 19th century, she performed in soprano roles in opera in Sweden and across Europe, and undertook an extraordinarily popular concert tour of the United States beginning in 1850. | Одна из самых известных певиц XIX века, она известна своими выступлениями в партиях сопрано в опере в Швеции и по всей Европе, а также и в чрезвычайно популярных концертных турне по Америке начиная с 1850 года. |
The Battle of the Nile remains one of the Royal Navy's most famous victories, and has remained prominent in the British popular imagination, sustained by its depiction in a large number of cartoons, paintings, poems, and plays. | Битва при Абукире остаётся одной из самых известных побед Королевского флота, и этот образ поддерживается в большом количестве мультфильмов, картин, стихов и пьес. |
At best, only the popular female sports personalities are given attention. | В лучшем случае внимание уделяется только известным спортсменкам. |
Also, when you become popular, let's make a film to promote Wing Chun to the whole world | А когда станешь известным, мы снимем фильм, чтобы Винь Чунь стал еще популярней во всем мире! |
It is regarded as the most famous of his compositions, and it became a popular song in England and other European countries during the Renaissance. | Песня является самым известным его произведением, и стала популярной в Англии и других европейских странах во времена Ренессанса. |
It was designed by Derek Liauw Kie Fa, also known as Kreed, primarily for use in console and computer emulators, and it has remained fairly popular in this niche. | Был разработан Дереком Лиау Кие Фа (Derek Liauw Kie Fa), также известным как Kreed, первоначально для использования в эмуляторах, где и поныне является достаточно популярным алгоритмом. |
Traction claims TeamPage 4.0 is the first Enterprise 2.0 suite to incorporate micro-messaging technology that's been made popular by Web services such as Twitter and Pownce. | Tacit Software является известным поставщиком решений в области автоматической профилезации и определения местоположения. |
Doing so will help the adversely affected as well as maintain popular support for a market-oriented economy. | Это позволит оказать помощь людям, испытывающим на себе негативные последствия глобализации, а также сохранить общественную поддержку рыночной экономики. |
They take popular opposition to the deal as a sign that America's commitment to an open economy may be waning. | Они считают общественную оппозицию этой сделке признаком того, что приверженность Америки идее открытой экономики ослабевает. |
Parliaments are called upon to ratify international conventions and agreements, and they legislate, adopt budgets, oversee the action of government and help build popular support for further action. | Парламенты призваны ратифицировать международные конвенции и соглашения, и они принимают законы, утверждают бюджеты, наблюдают за действиями правительств и помогают формировать общественную поддержку дальнейших действий. |
In an effort to enhance popular support for the party, the LDP presidential campaign took advantage of a heightened sense of crisis centered on Japan's territorial disputes with Russia, South Korea, and, most recently and alarmingly, China. | В попытке усилить общественную поддержку партии в ходе избирательной кампании президента, ЛДП воспользовалась обостренным чувством кризиса, основанным на территориальных спорах Японии с Россией, Южной Кореей, а в последнее время более тревожных - с Китаем. |
To understand why economic recovery (if not that of the stock market) has remained so weak since 2009, we need to identify which stories have been affecting popular psychology. | Чтобы понять, почему восстановление экономики (если не фондового рынка) осталось столь слабым с 2009 года, мы должны определить, какие рассказы влияли на общественную психологию. |
Hotel Petr is located in the centre of Karlovy Vary spa zone at the Tepla river bank, right opposite of the popular Mill colonnade with healing springs. | Отель «Петр» находится в центре курортной зоны Карловых Вар, на берегу реки Тепла, прямо напротив известной Млынской колоннады с лечебными источниками. |
It's a popular name for a military tactic known as rapid dominance. | Это популярное название для военной тактики, известной, как "стремительное превосходство" |
Polley burst into the public eye the following year, 1990, as Sara Stanley on the popular CBC television series Road to Avonlea. | Сара Полли стала известной в 1990 году, сыграв Сару Стэнли в популярном телесериале «Дорога в Эйвонли» на CBC. |
The best-known surviving large sculptural work of Proto-Romanesque Europe is the life-size wooden Crucifix commissioned by Archbishop Gero of Cologne in about 960-965, apparently the prototype of what became a popular form. | Наиболее известной сохранившейся крупной скульптурной работой протороманской Европы является деревянное распятие в натуральную величину по заказу архиепископа Геро из Кёльна около 960-65 гг., ставшее, вероятно, прообразом многих популярных произведений этого типа. |
Particularly in Japan the album got recognized and two songs were even included in the musical Jazzy Fairies/Revue of Dreams by the popular Japanese theater group Takarazuka Revue. | В частности, в Японии альбом получил признание, а две песни даже были включены в музыкальную программу известной японской театральной труппы Takarazuka Revue. |
The leaders and people of Timor-Leste were able to celebrate the tenth anniversary of the popular consultation in an atmosphere of continuing safety and stability. | Руководители и народ Тимора-Лешти смогли отпраздновать десятую годовщину проведения общенародного опроса в обстановке сохранения безопасности и стабильности в стране. |
In March 1998, following a popular referendum, Parliament had adopted a new Constitution which would open the way for the establishment of democratic parties from 1999. | В марте 1998 года после проведения общенародного референдума парламент принял новую Конституцию, которая предоставит возможность для формирования начиная с 1999 года демократических партий. |
Following a series of political reforms enacted over the past decade, the people of the Republic of China elected their President by popular ballot in March 1996 - an event unprecedented in Chinese history and one that confirmed the Republic of China as a democracy. | После ряда политических реформ, проведенных на протяжении последнего десятилетия, жители Китайской Республики в марте 1996 года избрали путем общенародного голосования своего президента - такое событие не имеет прецедента в китайской истории и подтверждает демократический характер Китайской Республики. |
Here, I concur with the Secretary-General's statement that the peace agreement opens the door to conducting a national dialogue to form a popular, broad-based Government that includes other parties that were not party to the Naivasha negotiations. | И здесь я присоединяюсь к словам Генерального секретаря о том, что соглашение о мире открывает путь к проведению национального диалога в целях формирования общенародного, представительного правительства, в которое войдут и другие стороны, не участвовавшие в переговорах в Найваше. |
The difficulties presented by the massive displacement and widespread destruction which took place during the violence that erupted after the Popular Consultation of 30 August 1999 have been overcome in large part owing to the rapid and generous response of donors to the needs emanating from the crisis. | Сложности, обусловленные огромными масштабами вынужденного перемещения населения и массовой разрухой в результате волны насилия, захлестнувшей Восточный Тимор после проведения общенародного опроса 30 августа 1999 года, удалось преодолеть благодаря быстрой и щедрой помощи доноров, стремившихся удовлетворить возникшие в ходе кризиса потребности населения. |
Debt financing, notably from multilateral development agencies and guaranteed by Governments, has been a popular way to undertake transport development in LDCs. | Одним из распространенных направлений деятельности по развитию транспорта в НРС является финансирование задолженности, главным образом многосторонними учреждениями по вопросам развития при гарантии правительств. |
Data Pump for MySQL - Migrate from most popular databases (MS SQL Server, PostgreSQL, Oracle, DB2, InterBase/Firebird, etc.) to MySQL. | Data Pump for MySQL - Переносите схему БД и импортируйте данные из распространенных баз данных (MS SQL Server, PostgreSQL, Oracle, DB2, InterBase/Firebird и других) в MySQL. |
Some of the most popular work/life balance options provided by all organizations of the United Nations common system are: flexi-time, maternity, paternity and family leave. | Некоторыми из наиболее распространенных вариантов гармоничного совмещения служебных обязанностей и личной жизни, которые предусмотрены всеми организациями общей системы Организации Объединенных Наций, являются: гибкий график работы, отпуск по беременности и родам, предоставление отцу отпуска по уходу за ребенком и отпуск по семейным обстоятельствам. |
As a result, Governments have taken initiatives to orient their own people towards entrepreneurship, to provide a nurturing environment for entrepreneurship and to remove popular prejudice against entrepreneurship. | Вследствие этого правительства стали осуществлять инициативы, направленные на стимулирование предпринимательской деятельности среди населения, обеспечение благоприятных условий для развития предпринимательства и устранение широко распространенных предубеждений против предпринимательской деятельности. |
PAPI provides predefined high level hardware events summarized from popular processors and direct access to low level native events of one particular processor. | PAPI обеспечивает предопределенные высокоуровневые аппаратные события для наиболее распространенных процессоров и прямой доступ к низкоуровневым естественным событиям множества процессоров. |
A popular version of the National Gender Programme was also produced with the intention to serve as an outreach advocacy tool to build public consensus on gender issues around the six critical issues. | Был также выпущен общедоступный вариант Национальной программы по гендерной проблематике для использования в качестве средства более доходчивой пропаганды с целью формирования общественного консенсуса по шести наиболее важным направлениям гендерной проблематики. |
National gender programme, popular version | подготовлен общедоступный вариант Национальной программы по гендерной проблематике; |
Eric Saade wins with "Popular". | Победителем стал Эрик Сааде с песней «Popular». |
In Mexico, the Seguro Popular health insurance programme, which began in 2004 to assist the uninsured population, aims for universal coverage by 2010. | В Мексике программа медицинского страхования Seguro Popular, которая была запущена в 2004 году для оказания помощи незастрахованному населению, нацелена на достижение всеобщего охвата к 2010 году. |
The Committee notes with concern that, in spite of the "Seguro Popular" programme, approximately half of the population of the State party is not entitled to social security or social assistance. | Комитет с озабоченностью отмечает, что, несмотря на наличие программы "Seguro Popular", приблизительно половина населения государства-участника не имеет права на социальное обеспечение или на социальную помощь. |
Horror Stories was published by Popular Publications, founded by Harry Steeger and Harold Goldsmith. | «Ноггог Stories» выпускался в нью-йоркском издательстве Popular Publications, основанном Гарри Стигером и Гарольдом Голдсмитом. |
Together, they formed the Unidad Democrática y Popular (UDP), which triumphed in the 1978, 1979, and 1980 general elections, mostly as a result of a serious erosion of support for Estenssoro. | Вместе они образовали Фронт демократического и народного единства (Unidad Democrática y Popular, UDP), который одержал победу на парламентских выборах 1978, 1979 и 1980, что, в первую очередь, было связано с падением популярности Виктора Паса. |