Английский - русский
Перевод слова Polygamy
Вариант перевода Полигамия

Примеры в контексте "Polygamy - Полигамия"

Примеры: Polygamy - Полигамия
In 1915 at 11 she appeared on stage in "Polygamy" at the Park Theatre in New York City. В 1915 году в возрасте 15 лет она появилась в постановке «Полигамия» в Park Theatre в Нью-Йорке.
Polygamy is allowed, but the husband owes the same degree of affection to all his wives and must treat them equally. Полигамия разрешается, однако муж обязан обеспечивать равный уход за всеми супругами, которых он должен обеспечивать на равной основе.
Polygamy was illegal, and had never been part of most religious traditions in the country, but was still practised among some Albanian ethnic communities in Kosovo and Metohija. Полигамия является незаконной, и в стране в основном никогда не было такой традиции, хотя она все еще практикуется в некоторых албанских этнических общинах в Косове и Метохии.
Polygamy gives rise to various economic and social consequences, including jealousy between wives, unequal distribution of household goods, inheritance problems and domestic squabbling, which may have a negative impact on children. Полигамия влечет за собой такие социально-экономические последствия, как ревность среди жен, неравное распределение семейного имущества, проблемы, связанные с наследованием, и внутрисемейные разногласия, которые негативно отражаются на детях.
Polygamy is resurfacing, especially in the Provinces of Kirundo, Muyinga and Ruyigi and in the Moso and Imbo regions. Полигамия вновь получила распространение, особенно в провинциях Кирундо, Муйинга, Руйиги, в районе Мосо и Имбо.
Polygamy had also provided a solution at times when many men had died in wartime; it had allowed women who would otherwise have been left without husbands to have the status of wives in society and to be provided for financially. Полигамия также являлась решением в те времена, когда большое число мужчин умирало на войне; это давало возможность женщинам, которые иначе остались бы без мужей, получить статус жены в обществе и стать обеспеченными с финансовой точки зрения.
The basic elements of these are the following: - Marriage without a girl's consent; - Early marriages; - Polygamy; - Violation of women's reproductive rights; - Dowry; - Women's subordinate role in the family. Основными из них являлись следующие: - замужество без согласия девушек; - ранние браки; - полигамия; - нарушение репродуктивных прав женщин; - калым; - второстепенная роль женщины в семье.
Polygamy was an integral and valid part of the customary system, and could not be regarded as legal or illegal since no laws existed to regulate it. Similarly, the provisions of civil law governing separations could not be applied to marriages contracted under customary law. Полигамия является неотъемлемой и ценной частью обычной системы и не может рассматриваться в качестве легальной или нелегальной, поскольку не существует законов, регулирующих ее. Аналогичным образом, положения гражданского закона, определяющие раздельное жительство супругов, не могут применяться к бракам, заключенным по обычному праву.
Some Taíno practiced polygamy. У некоторых племён таино практиковалась полигамия.
(b) Polygamy (i.e., polygyny) has been abolished (arts. 125 ff.); Ь) многоженство (полигамия) запрещено (статья 125 и последующие статьи);
But you don't like polygamy? А тебе не нравится полигамия?
Hence, polygamy can take place by counterfeit means. Поэтому полигамия может существовать неявно.
Freedom such as polygamy. Свобода - как полигамия!
Had polygamy really been abolished? Действительно ли отменена полигамия?
The cases of polygamy are considered as state cases. Полигамия считается государственным преступлением.
The practice of de facto polygamy persists in Kyrgyzstan. В Кыргызстане фактически сохраняется полигамия.
But you like polygamy. Значит, тебе нравится полигамия.
The Criminal Court had in principle treated polygamy as an offence but had made an exception in accordance with that constitutional provision. В принципе полигамия рассматривается как правонарушение по уголовному законодательству с тем исключением, которое прописано в Конституции.
Dowry system, son preference, child marriage, polygamy, widowhood and other practices related to social exclusion are occasionally reported in the media. В средствах массовой информации периодически поднимаются такие темы, как система выделения невестам приданого, предпочтение, отдаваемое сыновьям, браки, заключаемые в детском возрасте, полигамия, вдовство и другие виды практики, связанные с исключением из жизни общества.
In an interview with the Russian press, Ms. Hélène Carrère d'Encausse blames polygamy as the main cause of the violence of young people in the suburbs. В интервью одному из российских СМИ г-жа Каррер д'Анкос заявила, что полигамия является главной причиной актов насилия молодежи в пригородах.
Similarly, polygamy is frowned upon but on occasions, a man does marry two women. Полигамия порицается, но некоторые мужчины, тем не менее, состоят в браке с двумя женщинами.
Moreover, the situation should not even arise, since the levirate system still exists in certain areas and polygamy is also practised. Считается, что решить эту проблему помогает все еще практикуемая в определенных слоях общества система левирата и юридически признанная полигамия.
She was aware that it was an extremely difficult question, but it was an important one, because polygamy was an explicit form of discriminatory stereotyping. Оратор полностью отдает себе отчет в том, что речь идет о крайне сложном вопросе, однако этот вопрос весьма важен, поскольку полигамия представляет собой открытую форму создания дискриминационного стереотипа.
This situation stems from displacements linked to the crisis, together with the phenomenon of non-marital relationships and polygamy, which tends to occur especially in the outer provinces of Burundi, on the Imbo and Moso plains. Причиной сложившейся ситуации стало перемещение населения в связи с кризисом, сопровождавшееся такими явлениями, как сожительство и полигамия, в наибольшей степени затронувшими провинции, находящиеся на периферии Бурунди - в долине Имбо и в районе Мосо.
Customary and/or religious marriages; these are quite common and polygamy is tolerated in such cases браков, заключенных в рамках обычного права и/или религиозных норм, практика которых получила широкое распространение и в рамках которых допускается полигамия.