Английский - русский
Перевод слова Polygamy
Вариант перевода Многобрачие

Примеры в контексте "Polygamy - Многобрачие"

Примеры: Polygamy - Многобрачие
It would also touch on related issues such as polygamy. Он будет рассматривать также смежные вопросы, такие, например, как многобрачие.
The Committee is concerned, however, about the insertion in the draft Civil Code of a provision allowing polygamy. Комитет тем не менее обеспокоен включением в проект Гражданского кодекса положения, разрешающего многобрачие.
The Decree strictly prohibits polygamy, the customs of exacting wedding presents, wife robbery and string binding. Указ строго запрещает многобрачие, обычаи требовать свадебные подарки, похищение жен и непрерывные брачные обязательства.
Article 33 of the Constitution prohibits polygamy. Многобрачие запрещается (статья ЗЗ Конституции).
Ms. Simms asked how polygamy was defined, since the law was not entirely clear on the subject of how many wives could be involved. Г-жа Симмс спрашивает, как определяется многобрачие, поскольку из закона не вполне ясно, о скольких женах может идти речь.
Similarly, 78% of Kurds rejected polygamy, compared to just 49% of both Shi'ites and Sunnis. Точно так же 78% курдов отвергли многобрачие по сравнению с 49% шиитов и суннитов.
We should allow polygamy if it works? Нам одобрить многобрачие, если это срабатывает?
Legal frameworks were being put in place: exploitation of women was prohibited and a bill outlawing polygamy and domestic violence had been introduced in Parliament. В стране происходит процесс формирования нормативно-правовой базы: запрещена эксплуатация женщин, и на рассмотрение парламента представлен законопроект, запрещающий многобрачие и насилие в семье.
Mr. Saidov (Uzbekistan) explained that in the Criminal Code, polygamy was defined as "two wives", and while in principle there could be more, in practice two was the maximum. Г-н Саидов (Узбекистан) поясняет, что в Уголовном кодексе многобрачие определяется как наличие "двух жен", и хотя теоретически их может быть больше, на практике две - это максимум.
Pending the adoption of the family code that is currently in preparation, action is being taken to make the population aware of the potential risks of certain social practices such as early marriage and polygamy. В ожидании принятия в ближайшее время Кодекса законов о семье, проект которого разрабатывается, осуществляются меры по информированию населения об опасностях, которые могут возникнуть в связи с распространенными в обществе некоторыми видами практики, такими, как ранние браки и многобрачие.
Ms. Sharipova (Tajikistan) said that the number of convictions for polygamy had increased in recent years, which demonstrated the Government's commitment to eliminating the phenomenon and punishing the perpetrators. ЗЗ. Г-жа Шарипова (Таджикистан) говорит, что в последние годы увеличилось количество приговоров за многобрачие, что свидетельствует о приверженности правительства делу искоренения этого явления и наказанию нарушителей.
Polygamy is banned by law and considered a criminal act. Многобрачие запрещается законом и считается уголовно наказуемым деянием.
Polygamy is allowed and is practiced to an extent. Многобрачие разрешается и практикуется в определенной степени.
Polygamy is forbidden (article 33). Многобрачие запрещается (статья ЗЗ).
Polygamy is a marriage which includes more than two partners. Многобрачие - это брачное сожительство более чем двух людей.
Is polygamy permitted by law? Разрешает ли закон многобрачие?
This involved the prohibition of polygamy, the raising of the marriage age to 17 years for girls and to 20 years for boys, the regulation of divorce, and the adoption of measures that ensure the co-equality of the parents with respect to child custody. В этой связи было запрещено многобрачие, минимальный возраст для вступления в брак был доведен до 17 лет для девочек и до 20 лет для мальчиков, была предусмотрена процедура развода и приняты меры, обеспечивавшие взаимно равные права родителей в отношении установления попечительства над детьми.
Any normal summer, he's drunk on some island where polygamy's legal. Каждое обычное лето, он пьяный на каком-нибудт острове, где узаконено многобрачие.
Regarding the sensitive issue of polygamy, she enquired about legal protection for women who opposed polygamy and about the divorce rate in Burkina Faso, in that she assumed that men who were prevented from practising polygamy would file for divorce. В связи с таким деликатным вопросом, как многобрачие, она интересуется, какие существуют средства правовой защиты женщин, выступающих против многобрачия, и какова статистика разводов в Буркина-Фасо, полагая, что мужчины, которым не разрешается содержать несколько жен, будут добиваться развода.