| I mean, of course, a reenactment of a meal in the life of Marco Polo the Venetian explorer, not Marco Polo the terrifying water sport. | Я имею в виду, естественно, реконструкцию ужина из жизни Марко Поло, венецианского исследователя, а не Марко Поло, ужасающий водный вид спорта. |
| Dr. Polo Rivera's new trial was held at the beginning of 2004. | Новый судебный процесс против Поло Ривера состоялся в начале 2004 года. |
| You're not the Marco Polo of bullying me. | Вы отнюдь не Марко Поло из числа моих обидчиков. |
| In the Marco Polo call for proposals 2006 a single inland waterway transport project was selected. | В ответ на сформированный в 2006 году в рамках программы "Марко Поло" призыв к внесению предложений был отобран один единственный проект в области внутреннего водного транспорта. |
| And I remember vividly, while I was working on this, I was sitting at my computer and I saw a bunch of tweets by Polo - Polo had been my first student back in Buenos Aires, and at the time he was living in New York. | Хорошо помню, что когда я над этим работал, то однажды сидел за компьютером и увидел последние твиты Поло - когда-то то в Буэнос-Айресе Поло был моим первым учеником, а на тот момент он жил в Нью-Йорке. |
| In 1993, Dr. Polo Rivera appealed to the civilian courts against the sentence handed down by the court of first instance. | В 1993 году Поло Ривера обжаловал этот приговор в обычном суде. |
| During the trial, only one of the seven witnesses for the prosecution said that she could identify Dr. Polo Rivera. | На суде только один из семи свидетелей обвинения опознал Поло Ривера. |
| May I take your horse, Master Polo? | Можно вашу лошадь, мастер Поло? |
| This is an accurate rendering, Master Polo? | Это точная карта, мастер Поло? |
| He said he'd go after Polo Menchaca! | Говорил, что пойдет за Поло Менчакой! |
| I, Marco Polo, venetian explorer and adventurer, have kept this journal for many, many years. | Я - Марко Поло венецианский исследователь и путешественник, в плену уже много много лет. |
| But I thought Mr. Polo said that... | но Г-н Поло говорил, что... |
| You know, it's rather surprising to find the daughter of a high government, official working as a servant in Marco Polo's caravan. | Хмм... знаете... довольно необычно, чтобы дочь высокопоставленного лица прислуживала в караване Марко Поло. |
| The trouble is, Polo's change of attitude has slowed down my progress on the circuit. | Беда в том, что Поло изменил отношение к нам и ремонт схем замедлился. |
| Well, I should let Polo die like... umm... an old woman in her bed. | Ну, позволим Поло умереть... мм... как одинокому старику в собственной постели. |
| Sanz Polo spent the next 30 years and most of his fortune on rebuilding the castle, hiring cranes, architects and historians to assist him. | Санс Поло потратил следующие 30 лет и большую часть своего состояния на восстановление замка, найм архитекторов и историков. |
| Marco Polo wrote that, even by the late 13th century, the Mongols did not know the location of the tomb. | По сведениям Марко Поло, уже к концу XIII века монголы не знали точного расположения гробницы. |
| You're supposed to say "Polo." | Тебе нужно сказать "Поло"... |
| Polo in was happy with his 18, JÈrÙme and treated him. | Поло будет счастлив в 18, Джером задал ему вопрос. |
| What does Nergüi have to do with Marco Polo? | Как Нергуи поступит с Марко Поло? |
| Yes, they sounded like the spirits of the desert, dead people, according to Marco Polo. | Да, они звучали как духи пустыни, духи мертвецов, согласно Марко Поло. |
| Who's on your mind, Polo? | Что занимает твой разум, Поло? |
| Dr. Polo Rivera's innocence was then confirmed by the Supreme Court of Justice in November 1996, when it upheld his acquittal by the court of second instance. | В ноябре 1996 года невиновность Поло Ривера была подтверждена Верховным судом, который оставил в силе оправдательный приговор суда второй инстанции. |
| Of course, the first arrest of Dr. Polo Rivera in 1992 is not the subject of this opinion. | Необходимо отметить, что первое задержание Поло Ривьера в 1992 году не является предметом настоящего мнения. |
| Are you the owner of a grey Polo? | Вы владелец серого "Поло"? |