Typical representatives include: Ford Fiesta, VW Polo, Lada Kalina, Kia Rio, Renault Twingo Sport, Peugeot 208 GTI. |
Типичные представители в рамках РСКГ - Ford Fiesta, VW Polo, Лада Калина, Renault Twingo, Kia Rio, Peugeot 208. |
The party contested the 2006 general election as Third Pole (Terzo Polo), independently from the two major coalitions. |
Партия участвовала в парламентских выборах 2006 года как Третий Полюс (Terzo Polo), независимо от двух основных коалиций. |
2010 The Volkswagen Polo, Mercedes-Benz E-Class, and Audi A5 were the top three finalists. |
В 2010 году номинантами на премию стали Volkswagen Polo, Mercedes-Benz E-класс и Audi A5. |
Even if the VW model is shorter than a number of competitors in the B segment, this generation of Polo is fully capable of accommodating at least four adult people in comfort. Room, performance, refinement and a reasonable cargo space endorse that affirmation. |
Хакан Матсон, председатель жюри, по поводу присуждения награды в Мадриде: «В Polo нас прежде всего поразил комплексный подход к решению вопроса безопасности и абсолютно новая линейка двигателей. |
The distinctive V-shaped radiator grille underlines the streamlined look of the Polo. The halogen headlights and indicators under a clear cover emphasise the dynamic expression of the Polo. |
Отделанная полоской хрома радиаторная решетка выступает ярким элементом в облике нового Polo, придавая ему спортивную элегантность. |