I haven't seen him in such a state since he was kicked in the head by a polo pony. |
Не знаю, что ты с ним сделала, но я ни разу не видел его таким с тех пор, как во время игры в поло его ударила по голове пони. |
Do I want to smell like a polo player or a yachtsman? |
Я хочу пахнуть как игрок в поло или яхтсмен? |
I would not have pegged you for the polo type. |
Никогда бы не подумала, что ты увлекаешься поло. |
I thought that ketchup stain would never come out of Joe's polo shirt. |
Я думал, что пятна от кетчупа никогда не отстираются с рубашки для поло Джо. |
He would also lend horses to the English polo team for the International Polo Cup matches. |
Он также предоставлял лошадей для британской команды на матчи Международного кубка по поло. |
He also played polo, was a big-game hunter in East Africa, and was a celebrated man-about-town in London and New York City society. |
Он также играл в поло, охотился на крупную дичь в Восточной Африке, и был вхож в светское общество в Лондоне и Нью-Йорке. |
Did you not also promise to teach me how to play polo? |
Вы обещали научить меня играть в поло! |
And the craziness at the polo party last week and this, |
И сумашествие на поло вечеринке на прошлой неделе и это, |
Would you care to join me in a game of the marco polo? |
Не согласишься ли ты присоединиться ко мне в игре Марко Поло? |
Which is what you say when you win in polo. |
так говорят, выиграв в поло. |
You know, horse racing, horseback riding, polo... |
Лошадиные скачки, конные прогулки, поло... Правда? |
like a polo only on bikes. |
Мы играли в хоккей на велосипеде, как поло, только на велосипеде. |
He would have you believe he is a scientist, a musician, a duke, a polo player. |
Ему хочется, чтобы вы поверили, будто он учёный, или музыкант, или герцог, или игрок в поло. |
Can you pick me up a polo and a pair of chinos? |
Круто, захвати мне поло и пару штанов. |
He competed on the England polo team in the 1914 and 1921 International Polo Cup. |
Выступал за английскую команду по поло на соревнованиях Международного кубка по поло в 1914 и 1921 годах. |
Namely on the initiative of Englishmen this game acquired its present name - polo and was included into program of the Olympic Games held in 1900, in Paris. |
Именно по инициативе англичан эта игра получила своё нынешнее название - конное поло - и была включена в программу II Олимпийских игр, проведенных в 1900 году в Париже. |
He is a model and brand ambassador for La Martina, an Argentinean polo clothing and equipment company. |
Маркиз Блэндфорд известный игрок в поло и является моделью и послом бренда для La Martina, аргентинской линии одежды и оборудования для одежды для поло. |
Is he gifting David a polo pony this time? |
Это он подарил Дэвиду пони для игры в поло? |
We've got 20 miles of roads, 200 miles of telephone wires, a polo league, three barracks... |
Здесь 30 км дорог, 300 км телефонных проводов, площадка для поло, три казармы... |
Where do you think your father brokered his biggest deals, in this office or over cocktails at polo matches and galas that I hosted? |
Где ты думаешь твой отец совершал свои самые большие сделки, в этом офисе или за коктейлями на играх в поло и ужинах, которые я устраивала? |
Did you even go to the prison, or are you just out playing polo? |
Ты хотя бы поехал в тюрьму, или отправился поиграть в поло? |
Did I tell you the time I played a whole game of polo with a broken leg? |
Я рассказывал вам, как я играл в поло со сломанной ногой? |
If you fellas are ever out in horse country shopping for a polo pony, |
Если когда-нибудь приедете к нам, чтобы найти пони для поло, |
I assume you're late because you've been in a fencing lesson or have you taken up polo again? |
Я полагаю вы опазадали, потому что брали урок фехтования или опять в поло ходили играть? |
What do you wear to a polo match? |
А в чем ходят на игры в поло? |