You know, once at the polo grounds, some jeweler thanked him profusely for buying a diamond necklace. |
Знаешь, однажды на площадке для поло какой-то ювелир щедро отблагодарил его за покупку колье. |
You can't go to a polo match without a hat. |
Нельзя ехать на игру в поло без шляпки. |
I've never been to a polo match. |
Я никогда не был на игре в поло. |
We met him in the Hamptons at a polo match. |
Мы познакомились в Хэмптоне на матче по поло. |
He began polo when his regiment went to India in 1902. |
Впервые начал играть в поло тогда, когда его полк отправился в Индию в 1902 году. |
The skiing and polo... and deer hunts in Maine. |
Катание на лыжах и игра в поло... и охота на оленей в Мэне. |
I have an extra ticket to the polo match. |
У меня лишний билет на матч по поло. |
After they finished this, she dumped him for a polo player. |
А потом бросила его ради игрока в водное поло. |
Kip is captain of the polo team. |
Кип - капитан команды по поло. |
Got knocked off his horse at the polo ground. |
Свалился с лошади во время игры в поло. |
I'd rather not be "the polo player". |
Я бы предпочёл, чтобы меня не представляли как "игрока в поло". |
You better learn how to ride a polo horse. |
Тебе стоит научится кататься на лошади для поло. |
Blue polo, really cool shorts. |
Синяя футболка поло и крутые шорты. |
Is the Belle Meade polo match. |
Турнир по поло в Бэль Мид. |
I have lived my entire life never having set foot on a polo field... |
Я прожила всю свою жизнь, не ступив ногой на поле для поло. |
I play polo 'cause I like horses. |
Я играю в поло, потому что люблю лошадей. |
I saw my whole life as if I'd already lived it, an endless parade of parties and cotillions, yachts and polo matches. |
Я видела всю свою жизнь, как будто уже прожила ее - бесконечные банкеты, балы, яхты и матчи в поло. |
It's an old polo injury. |
Давно ещё навернулся на игре в поло. |
I'll let you know if the polo ponies get out of hand. |
Дам тебе знать, если лошадки для поло отобьются от рук. |
Okay, you ready for some polo? |
Хорошо, ты готов сыграть в поло? |
You think I should invite myself to a charity polo match? |
Думаешь, мне стоит пригласить себя на благотворительную игру в поло? |
Father and I play polo tomorrow, and you know how cross he gets if I come in late the night before a match. |
Завтра я играю в поло с отцом, и вы знаете каким грозным он будет, если я приду поздно в ночь перед матчем. |
Now please come back for the second half Of today's hampton bay polo club gala. |
А теперь просим всех вернуться на вторую половину сегодняшней игры Хэмптонбэйского клуба по поло |
Recently graduated Cambridge, gourmet cook, plays polo and rugby, and is known as quite a ladies' man. |
Недавний выпускник Кэмбриджа, гурман, играет в поло и регби, и пользуется репутацией дамского угодника. |
(sighs) I can't believe we're not going to the polo match because of you. |
Я не могу поверить, что мы не пойдем на игру в поло из-за тебя. |