Английский - русский
Перевод слова Poles
Вариант перевода Поляков

Примеры в контексте "Poles - Поляков"

Примеры: Poles - Поляков
In early 1943, Hans Frank, the German governor of Poland, estimated that three million Poles would face starvation as a result of the Plan. В начале 1943 года, по оценке Ганса Франка, немецкого губернатора оккупированной Польши, около трёх миллионов поляков столкнулись с голодом в результате приведения плана в действие.
Millions of young Poles and Russians, Ukrainians and Belarussians, Englishmen and Americans gave their lives so that nations could live in peace, security and respect for human rights. Миллионы молодых поляков и русских, украинцев и белорусов, англичан и американцев отдали свои жизни ради того, чтобы народы могли жить в мире, безопасности и в условиях уважения прав человека.
Still, the findings of sociological studies conducted in the years 1995-1997 indicate that 70% of Poles supported the contention that men needed university diplomas more than women. Социологические исследования, проводившиеся в 1995 - 1997 годах, указывают на то, что 70 процентов поляков придерживались мнения, что мужчины в большей степени, чем женщины, нуждаются в высшем образовании.
In any case, he wished to know how the judicial system dealt with racist offences and whether the State intended to design awareness-raising strategies to promote reconciliation between Poles and victims of racial hatred and to foster a culture of tolerance and peace. В любом случае он хотел бы знать, каким образом судебная система рассматривает преступления на почве расизма и намерено ли государство разработать стратегии по повышению осведомленности в целях примирения поляков и жертв расовой ненависти и укрепления культуры терпимости и мира.
Millions of Poles and Russians, British and Americans, Ukrainians and Belarussians, and members of other nations sacrificed their lives in defending their countries and fighting for liberty. Миллионы поляков и русских, британцев и американцев, украинцев и белорусов отдали свои жизни, защищая свои страны и сражаясь за свободу.
It was also presented individually to representatives of Russian political life and to the foreign press agencies, and circulated among the national emancipation movements of Czechs, Poles, Serbs and "Ruthenians". Он был также представлен лично некоторым российским политикам и зарубежным информационным агентствам, а также разослан организациям национальных освободительных движений чехов, поляков, сербов и русинов.
In our country on the eve of the dishes are fasting, and despite the fact that the church allows meat-eating in the day, most Poles did not alter the tradition in their homes. В нашей стране накануне блюда поста, и, несмотря на тот факт, что церковь позволяют мясной пищи в день, большинство поляков не изменяет традициям в своих домах.
Given the choice between a democratic government and a strong leader, 70% of Russians, 67% of Ukrainians, and 44% of Poles and Bulgarians opt for the latter. При выборе между демократическим правительством и сильным лидером 70% россиян, 67% украинцев и 44% поляков и болгар склоняются в пользу последнего.
Long before the Poles... and naturally long before the Germans. Ещё до поляков... и конечно задолго до вас, немцев!
In addition, public officials appointed by the President and the Parliament represented 26 different nationalities, including 2,377 Kazakhs, 294 Russians, 81 Ukrainians, 31 Germans, 18 Tatars, 13 Uigurs, 10 Byelorussians, 10 Uzbeks and 9 Poles. Кроме того, должностные лица, назначаемые президентом и парламентом, представляют 26 различных национальностей, и в их число входят 2377 казахов, 294 русских, 81 украинец, 31 немец, 18 татар, 13 уйгуров, 10 белорусов, 10 узбеков и 9 поляков.
Led by Ben Fletcher, an African American, Local 8 had more than 5,000 members, the majority of whom were African American, along with more than a thousand immigrants (primarily Lithuanians and Poles), Irish Americans, and numerous white ethnics. Во главе с афроамериканцем Беном Флетчером в рядах Local 8 было более 5000 членов, большинство из которых были афроамериканцами, наряду с более чем тысячей иммигрантов (прежде всего литовцев, поляков, ирландских американцев, и многих других).
On 15 July 2009 the Sejm of the Republic of Poland unanimously adopted a resolution regarding "the tragic fate of Poles in Eastern Borderlands". «Постановление Сейма Республики Польша от 15 июля 2009 года в отношении трагической судьбы поляков на Восточных Землях»(польск.)
I will write you a site so not bad, some instructive text is not yet convinced, but why add language to English?, Unless you turn the Poles? Я напишу вам о сайте, чтобы не плохо, некоторые поучительные текст все еще не убежден, но почему бы добавить языка на английский?, Если вы включите поляков?
The statement attributed to a presidential candidate at the last elections in Poland, to the effect that Poland was for the Poles, was not in breach of the Convention unless it had been made specifically for racist reasons. З. Заявление, сделанное одним из кандидатов в президенты в ходе последних выборов в Польше на тот счет, что Польша существует для поляков, не идет вразрез с положениями Конвенции, если оно конкретно не преследовало расистские цели.
During the 1990s the proportion of ethnic Latvians slightly increased while the proportion of Russians, Byelorussians, Ukrainians, Poles and other ethnic groups decreased. В период 90-х годов несколько возросла доля этнических латышей на фоне снижения доли русских, белорусов, украинцев, поляков и представителей других этнических групп.
In 1920-1939 Poles in Lithuania accounted for 3 per cent of the population, whereas in the Vilnius region occupied by Poland they constituted the majority of the population. В 1920-1939 годах количество поляков в Литве составляло 3% от общей численности населения, в то время как в оккупированном Польшей Вильнюсском районе они составляли большинство населения.
All the above-mentioned political parties, except for the Alliance of Lithuanian Citizens, have representatives in municipal councils, while Electoral Action of Lithuanian Poles and the Union of Lithuanian Russians are also represented in the national parliament - the Seimas. Все вышеуказанные политические партии, за исключением Альянса граждан Литвы, имеют своих представителей в муниципальных советах, тогда как Избирательная акция поляков Литвы и Союз русских Литвы представлены также и в национальном парламенте - сейме.
As a result of the 2000 elections to the Seimas, the Union of Lithuanian Russians has three representatives in the Seimas, and the Electoral Action of Lithuanian Poles, two representatives. В результате выборов в сейм 2000 года Литовско-русский союз имеет в сейме трех представителей, а Избирательная кампания литовских поляков - двух представителей.
Compared with the general rate of unemployment in 2002, the unemployment of Lithuanians amounted to 12.8 per cent, Russians, 20.3 per cent, and Poles, 17.8 per cent. В сравнении с общим уровнем безработицы в 2002 году, равнявшимся 13,8%, безработных среди литовцев насчитывалось 12,8%, среди русских - 20,3% и среди поляков - 17,8%.
During the elections to municipal councils held on 22 December 2002, four political organizations of national minorities - Electoral Action of Lithuanian Poles, Union of Lithuanian Russians, Lithuanian Polish People's Party, Political Party Russian Alliance - obtained mandates as municipal council members. Во время выборов в муниципальные советы, состоявшихся 22 декабря 2002 года, четыре политических организации национальных меньшинств - Избирательная кампания литовских поляков, Литовско-русский союз, Литовско-польская народная партия, Русское объединение политических партий - получили мандаты членов муниципальных советов.
Their numbers vary greatly: from several hundred thousands, like Poles and Russians, to several hundreds or tens, like Greeks, Bulgarians, Hungarians and other. Их численность существенно разнится: от нескольких сотен тысяч, как в случаях русских и поляков, до нескольких сотен или десятков, как это имеет место у греков, болгар, венгров и других.
After 1945, some 4.5 million Poles had moved to Poland from the Soviet Union; about 3 million Germans had left Poland and some 500,000 Ukrainians had moved to what was then the Soviet Union. После 1945 года из Советского Союза в Польшу переехало примерно 4,5 миллиона поляков; около 3 миллионов немцев уехали из Польши, а примерно 500 тысяч украинцев перебрались в тогдашний Советский Союз.
We must unite our efforts and raise the prestige of the UPB and of usual citizens of our country, spread achievements in development of the Polish education and culture in Belarus, and also successes of the Poles in the country, Poland and the world. Мы должны объединить усилия и поднять престиж СПБ и обыкновенных граждан нашей страны, популяризировать достижения в развитии польского образования и культуры в Беларуси, а также успехи поляков в стране, Польше и мире.
There are five political parties of national minorities in Lithuania: Electoral Action of Lithuanian Poles, the Union of Lithuanian Russians, the Alliance of Lithuanian Citizens, the Lithuanian Polish People's Party and the Lithuanian Russian Alliance. В Литве насчитывается пять политических партий национальных меньшинств: Избирательная акция поляков Литвы, Союз русских Литвы, Альянс граждан Литвы, Литовская польская народная партия и Литовский русский альянс.
c) The arrest and charging of journalist Andrzej Poczobut, reporter for the Polish Gazeta Wyborcza weekly and leader of the Union of Poles in April 2011, with defamation of President Aleksandr Lukashenko. с) арест и обвинение журналиста Анджея Почобута, репортера польского еженедельника "Газета Выборча" и председателя Союза поляков, в апреле 2011 года, в связи с клеветой на Президента Александра Лукашенко.