Английский - русский
Перевод слова Poles

Перевод poles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поляков (примеров 192)
Kazimiera and her husband, like most Poles, supplement their income with odd jobs, and are sometimes forced to sell a piece of furniture for extra money. Казимира и ее муж, как и большинство поляков, поддерживают свой доход дополнительной работой, иногда им приходится продавать мебель ради дополнительных денег.
The statement attributed to a presidential candidate at the last elections in Poland, to the effect that Poland was for the Poles, was not in breach of the Convention unless it had been made specifically for racist reasons. З. Заявление, сделанное одним из кандидатов в президенты в ходе последних выборов в Польше на тот счет, что Польша существует для поляков, не идет вразрез с положениями Конвенции, если оно конкретно не преследовало расистские цели.
During the elections to municipal councils held on 22 December 2002, four political organizations of national minorities - Electoral Action of Lithuanian Poles, Union of Lithuanian Russians, Lithuanian Polish People's Party, Political Party Russian Alliance - obtained mandates as municipal council members. Во время выборов в муниципальные советы, состоявшихся 22 декабря 2002 года, четыре политических организации национальных меньшинств - Избирательная кампания литовских поляков, Литовско-русский союз, Литовско-польская народная партия, Русское объединение политических партий - получили мандаты членов муниципальных советов.
Altogether, the Poles had 8,000 soldiers, divided into ten regiments, but some 6,000 took place in the main fight, as the remaining ones were busy chasing the retreating Swedes or looting the wagons. В общей сложности у поляков теперь было 8000 солдат, разделенных на десять полков, но в главном бою было занято только 6000, остальные преследовали отступавших шведов или грабили обоз.
A poll conducted on 27 January by Millward Brown SMG/KRC indicated that 64% of Poles opposed the agreement's signing, 60% believed the treaty would fail to achieve its primary objective, and 50% thought that it would curtail essential freedoms. Опрос, проведенный 27 января по Millward Brown SMG/ KRC показал, что 64 % поляков против подписания соглашения, 60 % считали, что договор не сможет достичь своей главной цели, а 50 % считали, что он влечет уменьшение основных гражданских свобод.
Больше примеров...
Поляки (примеров 187)
Only Poles, invited by Daniel, declined to take part in the coalition against the Lithuanians. Одни только поляки, приглашённые Даниилом, отказались принять участие в коалиции против литовцев.
At present, Poles are the largest national minority in Lithuania. В настоящее время наиболее многочисленным меньшинством в Литве являются поляки.
Since the Third Reich suffered from shortage of workers, as time went by also those Poles who had permanent employment, but were not regarded as necessary for the economy, were sent to Germany. Так как Третий рейх испытывал недостаток рабочих, со временем и те поляки, что имели постоянное место работы, но не считались важными для экономики, высылались в Германию.
That's definitely right since some Poles told me that too in Sobibor and in Treblinka too: Это, безусловно, верно, так как некоторые поляки также говорили мне... в Собиборе и в Треблинке тоже:
In the past, a distinction had been made between "national minorities" - groups such as the Germans or Poles who belonged to a large national group with its own country - and "ethnic minorities" - smaller groups such as the Roma. В прошлом проводилось разграничение между "национальными меньшинствами" - группами, такими, как немцы или поляки, которые принадлежат к крупным этническим группам со своей собственной страной - и "этническими меньшинствами" - небольшими группами, такими, как рома.
Больше примеров...
Полюсов (примеров 123)
For example, the surface of the Earth resembles (ideally) a two-dimensional sphere, and latitude and longitude provide two-dimensional coordinates on it (except at the poles and along the 180th meridian). Так, поверхность Земли (в идеале) представляет собой двумерную сферу, широта и долгота каждой точки которой являются её координатами (за исключением полюсов и 180-го меридиана).
Because the major currents flow in the direction of conductive mass motion (equatorial currents), the major component of the generated magnetic field is the dipole field of the equatorial current loop, thus producing magnetic poles near the geographic poles of a rotating body. Поскольку основной ток движется в направлении вращения звезды (экваториальных течений), основной компонент порожденного магнитного поля направлен перпендикулярно экватору, создавая магнитные полюса вблизи географических полюсов вращающегося тела.
In 1250 BC there was a Flood caused by displacement of poles and activity Noah-Nij-Kronos. В 1250 году до н.э. случился потоп, вызванный смещением полюсов и деятельностью Ноя-Ния-Кроноса.
Water ice hidden from view appears to radiate out hundreds of miles in all directions from the poles and leading scientists think it could be the residue of once vast oceans. Скрытый от глаз лед покрывает сотни квадратных километров вокруг полюсов, и ученые считают, что это остатки древних океанов.
She was also the first woman to cross both polar ice caps to reach the North and South Poles, as well as the first woman to ski across Greenland. И она стала первой женщиной достигшей Северного и Южного полюсов, а также первой женщиной пересекшей Гренландию на лыжах.
Больше примеров...
Полюса (примеров 80)
The north and south poles of the Earth's dipole should not be confused with Earth's North magnetic pole and South magnetic pole, which lie in the northern and southern hemispheres, respectively. Северный и южный полюса земного магнитного диполя не следует путать с Северным и Южным магнитными полюсами Земли, лежащими, соответственно, вблизи северного и южного географических полюсов.
In its Trade and Environment Review 2009-2010, UNCTAD identifies sound poles of growth based on energy efficiency, sustainable forms of agricultural production and renewable sources of energy for rural development that could create positive externalities in the developing world. В своей публикации «Обзор по вопросам торговли и окружающей среды: 2009 - 2010 годы», ЮНКТАД определяет надлежащие полюса роста на основе энергетической эффективности, устойчивых форм сельскохозяйственного производства и возобновляемых источников энергии для развития сельских районов, которые могут оказать положительное влияние на развивающийся мир.
They're taking information from our planet at very critical places like Antarctica and the Poles. Они берут информацию из таких важных и труднодоступных мест, как Антарктида и полюса.
In 1994, Kagge summited Mount Everest, thus becoming the first person to complete the "Three Poles Challenge". В 1994 году Кадде совершил восхождение на Эверест, став таким образом первым человеком, покорившим три полюса Земли.
While Jupiter has a small obliquity of about 3º, and its poles receive much less solar radiation than its equator, the tropospheric temperatures do not change appreciably from the equator to poles. Юпитер имеет небольшой наклон в 3º, и его полюса получают гораздо меньше Солнечной радиации, чем экватор, но при этом температура тропосферы заметно не изменяется от экватора к полюсам.
Больше примеров...
Столбы (примеров 66)
Some resemble cocoons or body parts, while others are elongated totemic poles. Некоторые её работы напоминают коконы или части тела, другие - тотемные столбы.
I planted electric poles up in the mountains before I came here Я ставил электрические столбы в горах до того, как пришёл сюда.
In the United States, after service, wood poles were burned for energy recovery, disposed of in landfills, reused or recycled. В Соединенных Штатах после того, как деревянные столбы отслужат свой срок, они сжигаются для получения энергии, вывозятся на свалки, используются повторно или рециркулируются.
Dear Sam, you are an excellent painter, especially trees and telephone poles. "Дорогой Сэм, ты - прекрасно рисуешь," "особенно, деревья и телеграфные столбы."
Changes in material and labour costs due to a different frequency of replacement of e.g. utility poles (wooden poles treated with less efficacious preservatives would need more frequent replacement; steel and concrete poles may need less frequent replacement, dependent on application); Ь) изменение затрат материала и труда в связи с разной частотой замены, например, электрических столбов (деревянным столбам, обработанным менее эффективными консервантами, потребуется более частая замена; стальные и бетонные столбы, возможно, потребуется менять реже, в зависимости от вида применения);
Больше примеров...
Полюсами (примеров 43)
Today, some developing countries are emerging as economic powers, and others are moving towards becoming additional poles of growth. Сегодня некоторые развивающиеся страны становятся экономическими державами, а другие продвигаются вперед, чтобы стать дополнительными полюсами роста.
The annular magnetic insert consists of a group of similar solid state ring magnets (5) whose magnetic poles alternate in a circular direction and which are arranged in said annular groove (a). Кольцевой вкладыш выполнен из группы одинаковых монолитных кольцевых магнитов (5) с чередующимися в окружном направлении магнитными полюсами, размещенных в кольцевой проточке «a».
A polar-ring galaxy is a type of galaxy in which an outer ring of gas and stars rotates over the poles of the galaxy. Гала́ктики с поля́рным кольцо́м - редкий тип галактик, в которых внешнее кольцо из газа и звезд вращается над полюсами галактики.
A number of DCs have emerged as regional and global dynamos in production and trade, having successfully moved away from production based on natural resources and labour to that based on capital and technology, and become global demand poles. Ряд РС превратились в мощные движущие силы регионального и глобального производства и торговли, успешно перейдя от трудоемкого производства на базе природных ресурсов к капиталоемким и техноемким видам производств, став при этом мировыми "полюсами" спроса.
Most societies lie somewhere along a spectrum between these two poles. Большинство обществ находится между этими двумя полюсами.
Больше примеров...
Поляками (примеров 38)
Recently, we reached an agreement with the Poles in the event of their being invaded. Недавно мы заключили соглашение с поляками на случай их оккупации.
It would also be useful to have a full account of the problems raised by Poles living in Lithuania and Lithuanians living in Poland. Было бы полезным иметь полную картину проблем, связанных с поляками, проживающими в Литве, и литовцами, проживающими в Польше.
They were squeezed between the Red Russians of Lenin and Trotsky in the north-east, White Russians of Denikin in south-east and the Poles in the West. Они были сжаты между красными русскими Ленина и Троцкого на северо-востоке, белорусами Деникина на юго-востоке и поляками на Западе.
FST distances between for example Germans, French and Hungarians is only 10, and between Estonians, Russians and Poles it is also 10. Например, средние различия (F-тест) между немцами, французами и венграми около 10, так же между эстонцами, русскими и поляками примерно 10.
Mr. LINDGREN ALVES said that he was not trying to insinuate that the relations between Lithuania and Poland were problematic; his question had pertained to the "problems raised by Poles living in Lithuania" (paragraph 19 of the report). Г-н ЛИНДГРЕН-АЛВИС говорит, что он и в мыслях не имел намекать на существование проблем в отношениях между Литвой и Польшей; его вопрос касался "проблемы, поднимаемой поляками, проживающими в Литве" (пункт 19 доклада).
Больше примеров...
Полякам (примеров 32)
In 1600 he was defeated by Giorgio Basta (Captain of Upper Hungary) and lost his Moldavian holdings to the Poles. В 1600 году он потерпел поражение от Джорджо Басты (капитана Верхней Венгрии) и передал молдавские владения полякам.
Further, an economic treaty was drafted, significantly tying Polish and Ukrainian economies; Ukraine was to grant significant concessions to the Poles and the Polish state. Кроме того, был разработан экономический договор, в значительной степени связанный с польской и украинской экономикой; Украина должна была предоставить значительные уступки полякам и польскому государству.
What should we Poles do about this enemy within? Что нам, полякам, следует сделать с этим живущим среди нас врагом?
Will they be able to feel European, like the Poles or the Czechs have always felt? Смогут ли они почувствовать себя европейцами, подобно полякам или чехам, всегда считавшим себя таковыми?
They joined the Poles. Они присоединились к полякам.
Больше примеров...
Полюсах (примеров 37)
And the final scores are poles apart. Итоговый счёт буквально на разных полюсах.
Energetic particles at the magnetic poles have forced the re-routing of polar airline flights, resulting in delays and increased fuel consumption. Энергетические частицы на магнитных полюсах заставляют изменять проходящие через полюса авиамаршруты, что влечет за собой задержки и увеличение потребления топлива.
The tradition of international science years began almost 125 years ago, when the first international scientific studies of global processes of the Earth's poles took place from 1882 to 1883. Начало традиции проведения международных научных годов было положено почти 125 лет тому назад, когда в 1882-1883 годах впервые были проведены международные научные исследования глобальных процессов на полюсах Земли.
While these ghostly lights are usually confined to the Poles, extremely strong solar storms can drive them closer to the Equator. Хотя эти призрачные свечения обычно возникают на полюсах, сильная солнечная буря может вызвать их ближе к экватору.
We're the opposite poles of the disruption. Мы на противоположных полюсах разрушения.
Больше примеров...
Полюсам (примеров 20)
The cylindrical and needle electrodes are connected to opposite poles of the power supply. Цилиндрический и игольчатый электроды подключены к противоположным полюсам источника питания.
Climate change causes fish populations to be redistributed towards the poles, and tropical oceans become comparatively less diverse. Под влиянием изменения климата рыбные популяции мигрируют ближе к полюсам, а тропические моря становятся относительно менее разнообразными.
Though the exact causes of this nebular structure are not known, it may be related to the physical process known as bipolar outflow in which a star ejects highly energetic streams of outflow along both poles. Хотя точные причины образования подобных структур неизвестны, возможно, они связаны с физическим процессом, называемым биполярным истечением (англ. bipolar outflow), при котором звезда выбрасывает струи с высокой энергий по направлению к обоим полюсам.
As the energetic particles in a solar storm stream along Earth's magnetic field towards the Poles, the excite elements in our atmosphere, causing them to glow. Когда суперзаряженные частицы проходят к полюсам через магнитное поле Земли, они электризуют элементы нашей атмосферы, вызывая свечение.
The device comprises two crystallisers, which are connected to negative poles and are used as cathodes, two graphite electrodes, which are connected to positive poles and are used as anodes, a body, a mechanical charge-feeding device, a hopper and a branch pipe. Устройство содержит два кристаллизатора, подключенных к отрицательным полюсам и являющихся катодами, два графитовых электрода, подключенных к положительным полюсам и являющихся анодами, корпус, подающее шихту механическое устройство, бункер и патрубок.
Больше примеров...
Центров (примеров 26)
A further thematic discussion will be held on the establishment of development poles. Будут проведены дополнительные тематические обсуждения по вопросу о создании центров развития.
The delegation emphasized that the primary responsibility rests with the Government for achieving progress on the three priorities for peacebuilding: security sector reform (including disarmament, demobilization and reintegration), the rule of law and good governance, and the establishment of development poles. Делегация подчеркивала, что правительство несет главную ответственность за достижение прогресса в трех приоритетных областях миростроительства: реформирование сектора безопасности (включая разоружение, демобилизацию и реинтеграцию), обеспечение правопорядка и эффективного управления и создание центров развития.
With regard to the plan for local and regional economic development, the point here is to develop the capacities of firms, stimulate trade between regions and towns and to facilitate the emergence of regional economic poles. Применительно к плану экономического развития на местном и региональном уровнях задача состоит в укреплении возможностей фирм в стимулировании торговли между регионами и городами и содействии возникновению региональных экономических центров.
Failure to re-establish security in certain parts of the country will prevent the recovery of local economic activity, which is a key element in the development poles project, which seeks to revitalize secondary centres throughout the country and to restore the authority of the State. Как следствие этого, невосстановление безопасности в отдельных частях страны не позволит возродить экономическую деятельность на местах, являющуюся ключевым элементом проекта центров развития, который направлен на активизацию второстепенных центров в стране и восстановление власти государства.
The project itself envisaged the establishment, in a first phase, of 11 development poles, mainly around population centres in the west, followed by a second phase which would establish additional poles in the rest of the country. Сам этот проект предусматривает создание на первом этапе 11 центров содействия развитию, главным образом вблизи крупных населенных пунктов на западе страны, а на втором этапе предполагается создание дополнительных центров на остальной территории страны.
Больше примеров...
Полюсы (примеров 12)
The convection movements in the core are chaotic; the magnetic poles drift and periodically change alignment. Конвекционные движения в ядре являются хаотичными; магнитные полюсы дрейфуют и периодически меняют свою полярность.
And you and Sho scour the poles and lock off each compartment. А вы с Шо прочешите полюсы и заприте все модули.
The incidence preserving process, in which points and lines are transformed into their polars and poles with respect to C is called reciprocation. Процесс, сохраняющий инцидентность, при котором точки и прямые переходят в их поляры и полюсы, по отношению к С называется проективным преобразованием.
NAFTA has succeeded in creating major poles of development, principally in border zones and in the centre of the country; but other regions have remained marginalized from this growth. С помощью НАФТА были созданы крупные полюсы развития, главным образом в приграничных зонах и в центральной части страны; другие же регионы оказались в стороне от этого экономического роста.
He also pointed out that the Armenian political forces will intensify their activities next year to start preparing for the 2012 parliamentary elections. New formats and political poles can be expected to form then. Пресс-секретарь лидера «Процветающей Армении» также заметил, что с учетом того, что в 2012 году в Армении пройдут парламентские выборы, то уже с 2010 года политические силы станут активизироваться, и тогда возможно произойдут определенные перестановки, появятся новые форматы и полюсы.
Больше примеров...
Опоры (примеров 22)
These are traffic signal poles, which complete our market offer. Это дорожные сигнальные опоры, которые дополняют наше предложение для рынка.
Tubular poles can be single-, double or triple-stepped. Ступенчатые трубчатые опоры могут состоять из 1, 2 или 3 элементов.
Our offer includes also high masts designed for specific purposes like: football, cinder track and track-and-field stadiums, ski jumps we offer also: telecommunication towers, utility poles. В нашем предложении Вы найдете также высокие мачты проектированы под конкретные установки, такие как между другими футбольные поля, стадионы для спидвея и легкой атлетики, лыжные трамплины дополнительно мы предлогаем: телекоммуникационные мачты, энергетические опоры.
Our offer includes structures used for the installation of traffic lights for one or more road lanes; we also offer gates with signal lights and small poles used at pedestrian crossings. Besides, our offer includes structures dedicated to pedestrian crossings specifically for built-up areas and others. Наше предложение включает конструкции, на которые устанавливаются светофоры для одной или нескольких полос движения; мы также предлагаем воротные конструкции со световыми сигналами и небольшие опоры для пешеходных переходов.
Steel poles can be manufactured to replace wood poles in an existing line without the need of retrofitting or re-running lines, under certain conditions. Могут быть изготовлены стальные опоры, позволяющие при определенных условиях заменять деревянные опоры в рамках существующей линии без необходимости реконструкции или повторного запуска линии.
Больше примеров...
Шесты (примеров 13)
You know we needed those poles. Ты же знал, что нам нужны эти шесты.
It's your responsibility to go back and get those poles. Ты обязан вернуться и принести эти шесты.
Completely ripped out the scaffold poles, they've torn the triggers. Полностью вырванные шесты, поломанные триггеры.
George, where'd you put the poles? Джордж, куда ты положил шесты?
Put some polish on those poles. Пусть кто-нибудь отполирует шесты.
Больше примеров...
Шестов (примеров 9)
The kind with the most poles. Такую, где больше всего шестов.
At an altitude of 1154 metres, the maximum depth of the lake is reportedly 78 metres, although locals have claimed that the depth is unknown, having attempted fruitlessly to gauge the depth with bamboo poles. Максимальная официальная глубина озера 78 метров, хотя местные жители утверждают, что глубина неизвестна, после попытки определить её с помощью бамбуковых шестов.
The kind with most poles. Такую, где больше всего шестов.
Grab a couple of poles. Возьмите пару шестов, ясно?
So you can think of it as tent poles that actually raise the density of the entire city. Они как бы играют роль шестов, которые поднимают плотность всего города.
Больше примеров...