Английский - русский
Перевод слова Poles

Перевод poles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поляков (примеров 192)
The treaty immediately caused much opposition among Poles, particularly those in Austria-Hungary. Соглашение немедленно вызвало большую оппозицию среди поляков, особенно австро-венгерских.
During the elections to municipal councils held on 22 December 2002, four political organizations of national minorities - Electoral Action of Lithuanian Poles, Union of Lithuanian Russians, Lithuanian Polish People's Party, Political Party Russian Alliance - obtained mandates as municipal council members. Во время выборов в муниципальные советы, состоявшихся 22 декабря 2002 года, четыре политических организации национальных меньшинств - Избирательная кампания литовских поляков, Литовско-русский союз, Литовско-польская народная партия, Русское объединение политических партий - получили мандаты членов муниципальных советов.
No radios for the Poles. Никаких новостей для поляков.
Today a session of the court took place in the court of Kastrychnitski district of Hrodna. Hearings of the case of Mieczyslaw Jaskiewicz, one of the leaders of the Union of Poles in Belarus, have taken place there. Сегодня в Октябрьском районном суде Гродно состоялся судебный процесс по уголовному делу Мечислава Яскевича - одного из руководителей Союза поляков.
In 1654 the Poles were taken from Polotsk, 141 people from the Polish small gentry were evacuated to Tiinsk together with the Cossacks, who, before that, "universal servants of Polish kings carried serfdom". Когда в 1654 году был взят у поляков Смоленск, то оттуда и из Полоцка выселили в Тиинск вместе с казаками 141 человек польской мелкой шляхты, которые ещё прежде «универсалами польских королей несли крепостную службу».
Больше примеров...
Поляки (примеров 187)
Only one Cossack comes back from the whole army, saying that the Poles have broken them, the ataman was killed, and they will soon attack. Из всего войска возвращается лишь один казак и говорит, что поляки разбили их, убили атамана и скоро нападут.
The Ukrainian republic was to subordinate its military to Polish command and provide the joint armies with supplies on Ukrainian territories; the Poles in exchange promised to provide equipment for the Ukrainians. Украинская республика должна была подчинить свои войска польскому командованию и обеспечить совместные армии поставками на территории Украины; поляки в обмен обещали предоставить оборудование для украинцев.
There, the Poles were divided into two groups - one consisting of women and children, the other of men. Там поляки были разделены на две группы - одну, состоящую из женщин и детей, вторую - из мужчин.
On the 14 December the Poles made another sortie, destroying one of the Swedes' redoubts as well as one of the 24-pounders. 14 декабря поляки сделали ещё один налет, уничтожив один из редутов шведов, а также одно из 24-фунтовых орудий.
The Poles should ask themselves the following question: Would, Poland's traditional security concern, Russia, be happy or sad if the Polish government had really carried out its threat and used its veto to block the Brussels agreement? Поляки должны задать себе следующий вопрос: обрадуется ли Россия, являющаяся традиционной проблемой безопасности Польши, если польское правительство и вправду реализует свою угрозу и воспользуется своим правом вето, чтобы заблокировать заключение брюссельского соглашения?
Больше примеров...
Полюсов (примеров 123)
The electrons involved in the generation of radio waves are probably those carrying currents from the poles of the planet to the magnetodisk. Электроны вовлеченные в генерацию радиоволн, возможно те же самые что переносят токи с полюсов планеты в магнитодиск.
Studies from various parts of the world have confirmed that marine litter is found everywhere in the marine and coastal environment, from the poles to the equator and from continental coastlines to small remote islands. Результаты исследований, проведенных в различных частях мира, подтверждают, что морской мусор присутствует во всех районах морской и прибрежной среды: от полюсов до экватора и от континентальной береговой линии до отдаленных малых островов.
Adjacent poles on different teeth of the stator have the same polarity, and the number of teeth of the rotor is half the number of poles on all of the teeth of the stator. Соседние полюса, относящиеся к разным зубцам статора, являются одноименными и количество зубцов ротора вдвое меньше количества полюсов на всех зубцах статора.
The number of magnetic poles on the armature is determined by the number of brushes supplying and removing current. Число магнитных полюсов на якоре определяется количеством подводящих и отводящих ток щеток.
Water ice hidden from view appears to radiate out hundreds of miles in all directions from the poles and leading scientists think it could be the residue of once vast oceans. Скрытый от глаз лед покрывает сотни квадратных километров вокруг полюсов, и ученые считают, что это остатки древних океанов.
Больше примеров...
Полюса (примеров 80)
Uses a different spectrum to see under the poles and beam back pictures. Использует другой спектр, чтобы заглянуть под полюса и отправить нам изображения.
When the axial tilt of the Earth exceeds 54º, the yearly insolation at the equator is less than that at the poles. Когда наклон оси Земли достигнет 54º, экватор будет получать меньше излучения от Солнца, чем полюса.
In 2007, Murray successfully co-piloted a helicopter circumnavigation of the Earth by the north and south poles with pilot Colin Bodill. В 2007 году Мюррей совместно с пилотом Колином Бодиллом успешно совершила кругосветное путешествие через два полюса - от Южного к Северному.
In its Trade and Environment Review 2009-2010, UNCTAD identifies sound poles of growth based on energy efficiency, sustainable forms of agricultural production and renewable sources of energy for rural development that could create positive externalities in the developing world. В своей публикации «Обзор по вопросам торговли и окружающей среды: 2009 - 2010 годы», ЮНКТАД определяет надлежащие полюса роста на основе энергетической эффективности, устойчивых форм сельскохозяйственного производства и возобновляемых источников энергии для развития сельских районов, которые могут оказать положительное влияние на развивающийся мир.
You see, Jamie, opposite poles attract and the same poles repel. Смотри Джейми, противоположные полюса притягиваются и одинаковые полюса отталкиваются.
Больше примеров...
Столбы (примеров 66)
The electricity subsector was severely affected by Hurricane Luis, with damage to poles, lines, transformers and other equipment. Подсектор электроснабжения сильно пострадал от урагана "Люис", который повредил столбы, линии электропередач, трансформаторы и другое оборудование.
Native Americans designed their poles so that the lower you were on it, the higher they held you in esteem. Коренные американцы создавали свои столбы так, чтобы, чем ниже вы были бы на них, тем больше они испытывали бы к вам уважение.
Move those poles over there. Оттащи Эти Столбы Туда!
Concrete poles are also hygroscopic meaning that they are more susceptible to freeze/thaw damage in harsh climates. Бетонные столбы демонстрируют гигроскопичность, то есть они более восприимчивы к повреждению вследствие замораживания/оттаивания, если находятся в суровых климатических условиях.
Watchin' those corners over on Ashland yesterday, I'm seeing dumpsters, weeds, maybe utility poles. Когда я вчера осматривал углы на Эшлэнд... я видел там мусорные баки, кусты, столбы в конце концов.
Больше примеров...
Полюсами (примеров 43)
Between these two poles, however, are a range of issues that merit consideration for policy development. Однако между этими двумя полюсами существует ряд вопросов, заслуживающих рассмотрения в целях разработки политики.
OK, planet this size, two poles, your basic molten core... Так, для планеты такого размера с двумя полюсами обычное устройство расплава активной зоны...
Building on this force between poles, Siméon Denis Poisson (1781-1840) created the first successful model of the magnetic field, which he presented in 1824. Основываясь на этой силе, существующей между полюсами, Симеон Дени Пуассон, (1781-1840) создал первую успешную модель магнитного поля, которую он представил в 1824 году.
The electromagnets (3) are arranged on the cylindrical generatrices of the stator (1) and the rotor (2) with opposite poles facing one another. Электромагниты З размещены на цилиндрических образующих статора 1 и ротора 2 разноименными полюсами друг к другу.
The turbine (2) shaft is mounted on a top and lower magnetic supports embodied on a base (5) with a conic cavity and a cone (6), which are oriented to each other by the analogous poles thereof. Вал турбины (2) установлен на верхней и нижней магнитных опорах, выполненных из основания (5) с конусной полостью и конуса (6), обращенных одинаковыми магнитными полюсами навстречу друг другу.
Больше примеров...
Поляками (примеров 38)
Following World War II the native German populace was expelled and replaced by Poles. После Второй мировой войны коренное немецкое население было изгнано и заменено поляками.
Petlura, in turn, was criticised by many Ukrainian politicians for entering a pact with the Poles and giving up on Western Ukraine. В свою очередь Петлюра подвергся критике со стороны многих украинских политиков за вступление в пакт с поляками и отказ от Западной Украины.
Although most of our forces were recalled in 1942 to face a new, direct threat to our own shores, many remained, serving alongside Britons, Poles, Canadians, South Africans and people of many other nationalities until peace in Europe was finally declared. Хотя большинство наших сил были отозваны в 1942 году, чтобы отразить новую, прямую угрозу нашим берегам, многие остались, служа вместе с британцами, поляками, канадцами, южноафриканцами и представителями многих других национальностей, пока в Европе, наконец, не был провозглашен мир.
The problems raised by Poles living in Lithuania and Lithuanians living in Poland are constantly the focus of attention of the bodies concerned with the development of inter-State cooperation between the two States. Проблемы, поднимаемые поляками, проживающими в Литве, и литовцами, проживающими в Польше, постоянно находятся в центре внимания органов, занимающихся вопросами развития сотрудничества между двумя государствами.
FST distances between for example Germans, French and Hungarians is only 10, and between Estonians, Russians and Poles it is also 10. Например, средние различия (F-тест) между немцами, французами и венграми около 10, так же между эстонцами, русскими и поляками примерно 10.
Больше примеров...
Полякам (примеров 32)
Civic Platform lost because it failed to explain to Poles its own view of that choice. Партия «Гражданская Платформа» проиграла, потому что она не смогла объяснить Полякам свой взгляд на этот выбор.
Were exceptions made to allow Poles to participate in local elections and, if so, what were the reasons for those exceptions? Делаются ли исключения для того, чтобы разрешить полякам участвовать в местных выборах, и если да, то на чем основываются такие исключения?
He had brought the Poles a full set of Zygalski sheets that had been produced at Bletchley Park by John Jeffreys using Polish-supplied information. Тьюринг доставил полякам полный набор листов Зыгальского, которые были произведены в Блетчли-парке Джоном Джеффрисом (англ.)русск. с использованием информации, ранее полученной от поляков.
He wrote about Scotland and Poles who came there in the book Polish Invasion, published in October 1941 in London. Воевавшим полякам и шотландцам он посвятил книгу Polish Invasion («Польское вторжение»), вышедшую в октябре 1941 года в Лондоне.
Of course, the treaty's final text is not yet written, but success does seem possible, which would not only improve the mechanics of the EU, but would also send a signal to Euroskeptics, mainly the British and the Poles. И хотя конечного варианта текста договора еще нет, успех действительно кажется возможным, что не только улучшит механизм действия Европейского Союза, но также пошлет сигнал евроскептикам, в основном британцам и полякам.
Больше примеров...
Полюсах (примеров 37)
At the north and south poles, The two realms intersect. На Северном и Южном полюсах наши миры пересекаются.
Emphasizing that the International Polar Year 2007 - 2008, which involves thousands of scientists from over 60 countries working at both poles, provides a foundation for enhancing the scientific basis for informed decision making, подчеркивая, что Международный полярный год 2007 - 2008 годов, в проведении которого участвуют тысячи ученых из более 60 стран, работающих на обоих полюсах, дает основание для расширения научной базы, позволяющей осознанно принимать решения,
Especially at the hydrogen-rich poles? Особенно на богатых водородом полюсах?
Orbiting spacecrafts have picked up strong indicators for the existence of water ice at the martian poles. Космические аппараты нашли следы льда на полюсах Марса.
Finally, we could make the particles migrate to over the poles, so we could arrange the climate engineering so it really focused on the poles. В конце концов, мы могли бы заставить частицы перемещаться за полюса, и таким образом смогли бы настроить климатическую инженерию так, что она сосредоточится на полюсах.
Больше примеров...
Полюсам (примеров 20)
The Earth's climate is like a big engine for redistributing heat from the equator to the poles. Климат Земли работает, как большой двигатель, перераспределяя тепло от экватора к полюсам.
While heat is transported from the equator to the poles mainly via the atmosphere on Earth, on Jupiter deep convection equilibrates heat. На Земле тепло переносится от экватора к полюсам, в основном, благодаря циркуляции атмосферы, а на Юпитере глубинная конвекция уравновешивает распределение тепла.
Money is lent to expansion poles in the economy and this debt is negotiated in the form of financial securities. Деньги ссужаются полюсам экспансии в экономике и эта ссуда рассматривается как ценные бумаги.
The most notable expedition (1736-1737) was led by a member of the Académie française, Pierre Louis Moreau de Maupertuis, who came to take meridian arc measurements along the Meänmaa which would show that the globe is flattened towards the poles. Самая выдающаяся экспедиция (1736-1737) под руководством члена Французской академии Пьера Луи де Мопертюи прибыла для проведения замеров вдоль реки Турнеэльвен, которые должны были показать, что Земля вытянута к полюсам.
Though the exact causes of this nebular structure are not known, it may be related to the physical process known as bipolar outflow in which a star ejects highly energetic streams of outflow along both poles. Хотя точные причины образования подобных структур неизвестны, возможно, они связаны с физическим процессом, называемым биполярным истечением (англ. bipolar outflow), при котором звезда выбрасывает струи с высокой энергий по направлению к обоим полюсам.
Больше примеров...
Центров (примеров 26)
Isolation of places from the poles of concentration of commercial activities is to be avoided. Следует избегать изоляции рабочих мест от центров торговой активности.
Similar funding concepts could be examined to help create global information infrastructure (GII) poles throughout the world, including the least developed countries and the remotest regions. Аналогичные концепции финансирования могли бы быть изучены в целях содействия созданию центров глобальной информационной инфраструктуры (ГИИ) во всем мире, включая наименее развитые страны и наиболее отдаленные районы.
The rationale for the support to competitiveness poles and competence centres lies on the search for beneficial agglomeration effects and the resulting increased scope for knowledge exchange. Обоснование поддержки полюсов конкурентоспособности и центров компетенции строится на поиске благоприятных агломерационных эффектов и на расширяющихся благодаря ему возможностях обмена знаниями.
With regard to the specific priority areas, the delegation realized the particular importance of concurrently addressing the challenges in security sector reform/disarmament, demobilization and reintegration, the rule of law and good governance, and the establishment of development poles. Что касается конкретных приоритетных областей, то делегация четко осознала особую значимость одновременного решения задач, связанных с реформированием сектора безопасности/разоружением, демобилизацией и реинтеграцией, обеспечением правопорядка и благого управления и созданием центров содействия развитию.
This suggests the existence of "trade poles" that could become development poles, provided that complementary policy measures regarding infrastructure and productive capacity development are adopted by African governments. Это означает существование "узловых центров торговли", которые могли бы превратиться в "центры развития", если бы правительства африканских стран приняли взаимодополняющие меры по развитию инфраструктуры и производственного потенциала.
Больше примеров...
Полюсы (примеров 12)
And you and Sho scour the poles and lock off each compartment. А вы с Шо прочешите полюсы и заприте все модули.
Dualistic development of energy density: concentration poles, peripheral fallow. Дуалистическое распределение плотности энергии: полюсы концентрации энергии, неосвоенная периферия.
The incidence preserving process, in which points and lines are transformed into their polars and poles with respect to C is called reciprocation. Процесс, сохраняющий инцидентность, при котором точки и прямые переходят в их поляры и полюсы, по отношению к С называется проективным преобразованием.
The Government would welcome assistance for the modernization of the agricultural sector in order to relieve overcrowding in Bangui and thus create poles of development in the country's interior. Если говорить о сельском хозяйстве, то правительство хотело бы получить помощь в деле его модернизации с целью смягчить проблему перенаселенности Банги и тем самым создать полюсы развития во внутренних районах страны.
The rapid and dynamic growth of developing countries had created new and additional poles of trade and growth, as over half of global growth was expected to originate in developing countries in the coming years. Быстрый и динамичный рост развивающихся стран сформировал новые и дополнительные полюсы торговли и роста, поскольку более половины всего глобального роста в ближайшие годы, как ожидается, будет обеспечиваться развивающимися странами.
Больше примеров...
Опоры (примеров 22)
Steel poles are engineered to meet standards, and can be fabricated for different strengths based on size and need of the line designer. Стальные опоры проектируются в соответствии со стандартами и могут иметь различную прочность в зависимости от размеров линии электропередач и связанных с ней проектировочных потребностей.
6.1 The generator poles for the Obrovac power plant, which have been repaired at the Koncar plant in Zagreb and are currently stored in Rijeka, shall be returned to the Obrovac power plant. 6.1 Генераторные опоры Обровацской электростанции, которые отремонтированы на заводе Концар в Загребе и в настоящее время хранятся в Риеке, возвращаются Обровацской электростанции.
Tubular poles can be single-, double or triple-stepped. Ступенчатые трубчатые опоры могут состоять из 1, 2 или 3 элементов.
Multilayer poles are round section products with taper rates between 17 and 22 mm/m. Многослойные опоры это круглые опоры со сходимостью от 17 до 22 мм/м.
The United States-United Kingdom bombardment also demolished residential buildings, caused other material losses to property and destroyed the electricity poles on both sides of the road. В результате удара, нанесенного авиацией Соединенных Штатов и Соединенного Королевства, также были разрушены жилые здания, причинен материальный ущерб другому имуществу и уничтожены опоры линий электропередач по обе стороны дороги.
Больше примеров...
Шесты (примеров 13)
You know we needed those poles. Ты же знал, что нам нужны эти шесты.
In 1674, it was "forbidden for dancers or spectators to carry swords (wooden or otherwise), daggers or poles". В 1674 году было утверждено, что «исполнителям и зрителям запрещено иметь при себе мечи (деревянные или другие), кинжалы и шесты».
Alan, you left the poles behind? Алан, ты оставил шесты по дороге?
The uprights or poles should be red-white horizontally striped or green-white horizontally striped. На вехи или шесты должны быть нанесены горизонтальные красно-белые или зелено-белые полосы.
Well, you give me the model number on the tent, I can order you the poles. Если вы сообщите номер модели палатки, я могу заказать шесты для неё.
Больше примеров...
Шестов (примеров 9)
The kind with the most poles. Такую, где больше всего шестов.
The kind with most poles. Такую, где больше всего шестов.
In the case of poles it is recommended that the stripe height is 2 to 2.5 times the pole diameter. В случае шестов рекомендуется, чтобы полосы имели ширину, в 22,5 раза превышающую диаметр шеста.
Grab a couple of poles. Возьмите пару шестов, ясно?
So you can think of it as tent poles that actually raise the density of the entire city. Они как бы играют роль шестов, которые поднимают плотность всего города.
Больше примеров...