Английский - русский
Перевод слова Poles

Перевод poles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поляков (примеров 192)
The treaty immediately caused much opposition among Poles, particularly those in Austria-Hungary. Соглашение немедленно вызвало большую оппозицию среди поляков, особенно австро-венгерских.
The Union of Poles of Ukraine, which has 13 branches in 13 regions, is vigorously reviving its national heritage. Активно возрождает свое национальное наследие Союз поляков Украины, который имеет 13 отделений в 13 областях.
Kazimiera and her husband, like most Poles, supplement their income with odd jobs, and are sometimes forced to sell a piece of furniture for extra money. Казимира и ее муж, как и большинство поляков, поддерживают свой доход дополнительной работой, иногда им приходится продавать мебель ради дополнительных денег.
I will write you a site so not bad, some instructive text is not yet convinced, but why add language to English?, Unless you turn the Poles? Я напишу вам о сайте, чтобы не плохо, некоторые поучительные текст все еще не убежден, но почему бы добавить языка на английский?, Если вы включите поляков?
The Suzdal Chronicle of the Laurentian Codex) mentions that Roman of Halych took on Poles and conquered cities. Например Суздальская летопись Лаврентьевского списка упоминает, что «Роман Галицкий взял поляков и завоевал города.
Больше примеров...
Поляки (примеров 187)
Poles constituted the majority of students until 1905, when their number reached 1,100. Поляки составляли большинство среди студентов вплоть до 1905 года, когда их количество достигло 1100 человек.
The wing of the Polish Socialist Party (Polska Partia Socjalistyczna, PPS) that was loyal to Józef Piłsudski believed that Poles must show their determination to regain independence through active, violent protests against the Russians. Крыло Польской социалистической партии (Polska Partia Socjalistyczna, PPS), которая была верна Юзефу Пилсудскому, считала, что поляки должны проявить свою решимость и обрести независимость посредством активных, жестоких протестов против власти русских.
Armenia's Poles are scattered throughout the country. В Армении поляки проживают разбросано.
Lithuanians and Poles were banned from holding any public jobs (including professional positions, such as teachers and doctors) in Lithuania; this forced educated Lithuanians to move to other parts of the Russian Empire. Кроме того, в Литве и Белоруссии было запрещено занимать государственные должности (в частности, учителей в школах и гимназиях) лицам католического вероисповедания, поэтому поляки и литовцы вынуждены были обосноваться в центральных губерниях России.
At one level, Poles are aware of this, with large majorities describing financial conditions in their own families, workplaces, and social environments as either "good" or "very good." С одной стороны, поляки знают об этом, потому что они подавляющим большинством описывают финансовые условия в их собственных семьях, на рабочих местах и в социальной среде как «хорошие» или «очень хорошие».
Больше примеров...
Полюсов (примеров 123)
In these areas, the energetic (tens and hundreds of kiloelectronvolt) electrons and ions have been detected, which may cause the auroras observed around the Ganymedian poles. В этих областях были обнаружены электроны и ионы, обладающие высокой энергией (десятки и сотни килоэлектронвольт), которые и могут вызывать полярные сияния, наблюдаемые вокруг полюсов Ганимеда.
The major driving force of atmospheric circulation is the uneven distribution of solar heating across the Earth, which is greatest near the equator and least at the poles. Основная движущая сила атмосферной циркуляции - это неравномерное поступление энергии Солнца, которая в среднем нагревает атмосферу больше у экватора и меньше у полюсов.
The growth in South-South trade that has been fuelled by the emergence of new poles of growth, especially China, India and Brazil, has bolstered the fiscal space of many countries. Расширение торговли Юг-Юг, которому способствовало появление новых полюсов роста, особенно таких, как Китай, Индия и Бразилия, улучшило возможности в плане корректировки налогово-бюджетной политики во многих странах.
Mr. Martynov (Belarus) (spoke in Russian): All of us seated in this Hall witnessed the collapse almost two decades ago of a seemingly invincible international system based on the antagonism of two poles of power. Г-н Мартынов (Беларусь): Мы все, сидящие в этом зале, были свидетелями того, как почти два десятилетия назад рухнула казавшаяся непоколебимой международная система, основанная на противостоянии двух полюсов.
Since 2007, he has been deputy director for the law of the sea, rivers and poles in the Department of Legal Affairs of the Ministry of Foreign and European Affairs. С 2007 года он занимает должность заместителя директора по морскому и речному праву и правовому статусу полюсов Юридического департамента Министерства иностранных дел и по делам Европы.
Больше примеров...
Полюса (примеров 80)
As I was saying, an ordinary magnet has two poles. Как я уже сказал, обычный магнит имеет два полюса.
The energetic particles coming from Jupiter's magnetosphere create bright auroral ovals, which encircle the poles. Энергетические частицы из магнитосферы Юпитера являются причиной ярких авроральных овалов, которые окружают полюса.
Sir, the magnetic poles are about to reverse. Сэр, магнитные полюса вот-вот поменяются местами.
In 2007, Murray successfully co-piloted a helicopter circumnavigation of the Earth by the north and south poles with pilot Colin Bodill. В 2007 году Мюррей совместно с пилотом Колином Бодиллом успешно совершила кругосветное путешествие через два полюса - от Южного к Северному.
They're taking information from our planet at very critical places like Antarctica and the Poles. Они берут информацию из таких важных и труднодоступных мест, как Антарктида и полюса.
Больше примеров...
Столбы (примеров 66)
Let's hope they warned the cavalry before the Indians chop the telegraph poles. Будем надеяться, они предупредили кавалерию перед тем, как индейцы срубили телеграфные столбы.
In the United States, after service, wood poles were burned for energy recovery, disposed of in landfills, reused or recycled. В Соединенных Штатах после того, как деревянные столбы отслужат свой срок, они сжигаются для получения энергии, вывозятся на свалки, используются повторно или рециркулируются.
Alternate materials like concrete, steel and fibre-reinforced composite were more expensive, but the longer service life of poles made with those materials might counterbalance the increased initial cost. Другие материалы, как, например, бетон, сталь и композитные материалы, армированные волокнами, стоят дороже, но столбы, изготовленные из этих материалов, имеют более продолжительный срок службы, что может компенсировать увеличение первоначальных затрат.
Move those poles over there. Оттащи Эти Столбы Туда!
Radio: ...Lasers and other technology so sophisticated, images will depict individual telephone poles and boulders. Ла ла ла ла ла ла... Лазеры и другие технологии так сложны, изображения показывают торчащие телефонные столбы и валуны.
Больше примеров...
Полюсами (примеров 43)
The electromagnetic forces attract the electromagnets of the stator and the rotor with opposite poles. Электромагнитные силы притягивают электромагниты статора и ротора с разноименными полюсами.
The opposite poles of wealth and poverty reinforce each other with every new manifestation of the flaws of the system. С каждый новым проявлением сбоев в системе усиливается противостояние между противоположными полюсами богатства и бедности.
One solution to this conundrum is to reframe the issue of space security from a debate between the poles of military utility and the imperative of peaceful uses toward recognition that space security and safety must be preserved in order to prevent unacceptable harm to human life. Одно из решений этой головоломки состоит в том, чтобы переформатировать проблематику космической безопасности от дебатов между такими полюсами, как военная полезность и императив мирного использования, к признанию того, что надо сберегать космическую защищенность и безопасность, с тем чтобы предотвратить неприемлемый вред человеческой жизни.
Thus the neighboring and differing domains are not placed over against each other with similar poles which, as it is known, push off from each other. При этом соседние и различающиеся домены уже не "глядят" друг на друга одноименными полюсами, которые, как известно, отталкиваются.
The turbine (2) shaft is mounted on a top and lower magnetic supports embodied on a base (5) with a conic cavity and a cone (6), which are oriented to each other by the analogous poles thereof. Вал турбины (2) установлен на верхней и нижней магнитных опорах, выполненных из основания (5) с конусной полостью и конуса (6), обращенных одинаковыми магнитными полюсами навстречу друг другу.
Больше примеров...
Поляками (примеров 38)
At the same time, additional Swedish units entered the fray, gaining numerical superiority over the Poles. В то же время дополнительные шведские подразделения вступили в бой, получив численное превосходство над поляками.
The developing national liberation movement and the restoration of two independent national States was accompanied by territorial disputes which resulted in the deterioration of relations between Lithuanians and Poles. Развитие национально-освободительного движения и восстановление двух независимых национальных государств сопровождалось территориальными претензиями, которые привели к ухудшению отношений между литовцами и поляками.
To all appearances, the preference that those nationalities receive over Russians, Belarusians or Poles can be explained only by the desire of Latvian parliamentarians to promote "Baltic unity". Судя по всему, их предпочтение перед русскими, белорусами или поляками объясняется исключительно стремлением латвийских парламентариев подчеркнуть "балтийское единство".
"While he tried honestly to show himself as a friend of Poland, Warsaw forced his departure after his neutrality in Silesian voting was questioned" by Germans and Poles. «Хотя он честно пытался показать себя другом Польши, Варшава заставила Ратти покинуть свой пост нунция после его нейтральной позиции в Силезском голосовании, что было поставлено под сомнение немцами и поляками».
And lastly on poles, how are boy scouts connected to poles? Какая связь между бойскаутами и поляками?
Больше примеров...
Полякам (примеров 32)
The Russian government pulled all available forces into the western direction, and in the Mozhaysk area, the Poles were given serious resistance. Русское правительство стянуло на западное направление почти все наличные силы, и в районе Можайска полякам было оказано серьёзное сопротивление.
This enables Poles, Russians, Belarusians, Ukrainians and other persons to watch television programmes broadcast by various States. Это положение позволяет полякам, русским, белорусам, украинцам и представителям других национальностей принимать телевизионные программы, передаваемые различными государствами.
Of course, the treaty's final text is not yet written, but success does seem possible, which would not only improve the mechanics of the EU, but would also send a signal to Euroskeptics, mainly the British and the Poles. И хотя конечного варианта текста договора еще нет, успех действительно кажется возможным, что не только улучшит механизм действия Европейского Союза, но также пошлет сигнал евроскептикам, в основном британцам и полякам.
Poles you pay wages. Полякам Вы будете платить зарплату.
Without his goal scoring touch the Poles managed only a fourth-place finish in the Olympic tournament. Без его участия полякам удалось занять лишь четвертое место на Олимпийских играх.
Больше примеров...
Полюсах (примеров 37)
The clouds lie at 70-72 km altitude in the collars-about 5 km higher than at the poles and low latitudes. Облака находятся на высоте 70-72 км, что на 5 км выше, чем на полюсах и меньших широтах.
While these ghostly lights are usually confined to the Poles, extremely strong solar storms can drive them closer to the Equator. Хотя эти призрачные свечения обычно возникают на полюсах, сильная солнечная буря может вызвать их ближе к экватору.
Well, the atmosphere is thinnest at the poles. Атмосфера тоньше на полюсах.
Two socio-economic systems make up poles apart of our age: the private-ownership capitalism of democracy and the state (pseudo-socialist) capitalism of commune-socialism. На полюсах нашей эпохи видим две социально-экономических системы: частнособственнический капитализм демократии и государственный (псевдо-социалистический) капитализм комуно-социализма.
Finally, we could make the particles migrate to over the poles, so we could arrange the climate engineering so it really focused on the poles. В конце концов, мы могли бы заставить частицы перемещаться за полюса, и таким образом смогли бы настроить климатическую инженерию так, что она сосредоточится на полюсах.
Больше примеров...
Полюсам (примеров 20)
The cylindrical and needle electrodes are connected to opposite poles of the power supply. Цилиндрический и игольчатый электроды подключены к противоположным полюсам источника питания.
Our planet's magnetic field channels that current towards the North and South Poles. Магнитное поле нашей планеты направляет ток к Северному и Южному полюсам.
As the energetic particles in a solar storm stream along Earth's magnetic field towards the Poles, the excite elements in our atmosphere, causing them to glow. Когда суперзаряженные частицы проходят к полюсам через магнитное поле Земли, они электризуют элементы нашей атмосферы, вызывая свечение.
Recognizing the outcomes of the International Seminar on the Poles of the South held in Caracas from 20 to 21 May 2008 and the Ministerial and Senior Officials/Experts Conferences held between the two Summits; признавая результаты Международного семинара по Южным полюсам, который состоялся 20 и 21 мая 2008 года в Каракасе, а также состоявшихся в период между проведением обеих встреч глав государств и правительств совещаний на уровне министров и высокопоставленных деятелей/экспертов,
lightly pigmented peoples, like himself, were found closer to the poles. Люди со светлым оттенком кожи, как у него, живут ближе к полюсам.
Больше примеров...
Центров (примеров 26)
Isolation of places from the poles of concentration of commercial activities is to be avoided. Следует избегать изоляции рабочих мест от центров торговой активности.
Mobilize resources for implementing the concept of development poles З. Мобилизовать ресурсы на цели реализации концепции центров развития (на постоянной основе)
The rationale for the support to competitiveness poles and competence centres lies on the search for beneficial agglomeration effects and the resulting increased scope for knowledge exchange. Обоснование поддержки полюсов конкурентоспособности и центров компетенции строится на поиске благоприятных агломерационных эффектов и на расширяющихся благодаря ему возможностях обмена знаниями.
Infrastructure reconstruction, particularly of the road network through public employment programmes, will contribute to the early success of the development poles project. Восстановление инфраструктуры, в частности дорожной сети, путем осуществления программ общественных работ будет способствовать скорейшему достижению успехов в реализации проекта создания центров содействия развитию.
The delegation expressed concern about the current unbalanced geographical distribution of development poles in the first phase, which could be a trigger of additional tensions between those areas with development poles and those without them. Делегация выразила озабоченность по поводу несбалансированного географического распределения центров содействия развитию, которые предполагается создать на первом этапе, поскольку это может спровоцировать дополнительную напряженность в отношениях между этими районами и районами, где такие центры на первом этапе создаваться не будут.
Больше примеров...
Полюсы (примеров 12)
Dualistic development of energy density: concentration poles, peripheral fallow. Дуалистическое распределение плотности энергии: полюсы концентрации энергии, неосвоенная периферия.
The incidence preserving process, in which points and lines are transformed into their polars and poles with respect to C is called reciprocation. Процесс, сохраняющий инцидентность, при котором точки и прямые переходят в их поляры и полюсы, по отношению к С называется проективным преобразованием.
The Government would welcome assistance for the modernization of the agricultural sector in order to relieve overcrowding in Bangui and thus create poles of development in the country's interior. Если говорить о сельском хозяйстве, то правительство хотело бы получить помощь в деле его модернизации с целью смягчить проблему перенаселенности Банги и тем самым создать полюсы развития во внутренних районах страны.
NAFTA has succeeded in creating major poles of development, principally in border zones and in the centre of the country; but other regions have remained marginalized from this growth. С помощью НАФТА были созданы крупные полюсы развития, главным образом в приграничных зонах и в центральной части страны; другие же регионы оказались в стороне от этого экономического роста.
The rapid and dynamic growth of developing countries had created new and additional poles of trade and growth, as over half of global growth was expected to originate in developing countries in the coming years. Быстрый и динамичный рост развивающихся стран сформировал новые и дополнительные полюсы торговли и роста, поскольку более половины всего глобального роста в ближайшие годы, как ожидается, будет обеспечиваться развивающимися странами.
Больше примеров...
Опоры (примеров 22)
These are traffic signal poles, which complete our market offer. Это дорожные сигнальные опоры, которые дополняют наше предложение для рынка.
8.1 The generator poles shall be returned to the Obrovac power plant as soon as the Co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia declare that the highway is operating according to this Agreement. 8.1 Генераторные опоры возвращаются Обровацской электростанции после объявления Сопредседателями Международной конференции по бывшей Югославии о готовности автомобильной дороги в соответствии с настоящим Соглашением.
At a replacement cost of around $2,000 per pole, they suggest that there is a large economic benefit to extending the service life of utility poles. С учетом стоимости замены каждой опоры, составляющей примерно 2000 долл., они полагают, что серьезная экономическая выгода заключается в продлении срока службы опор.
Indigenous non-market goods and services (fuel, animals, skins, poles, fruits, nuts, and so forth). местные нетоварные блага и услуги (топливо, животные, шкуры, различные столбы и опоры, плоды, орехи и т.д.).
We produce conical, octagonal and polygonal poles in almost any desired lenght. Мы производим стальные опоры конусные с круглым сечением, а также восьмигранные и многоугольные практически любой высоты.
Больше примеров...
Шесты (примеров 13)
It's your responsibility to go back and get those poles. Ты обязан вернуться и принести эти шесты.
Okay? These poles are horizontal. Ясно? тут шесты горизонтальные.
Poles were made of hickory wood, with four notches on the front end, one in the middle, and two at the other end. Шесты изготавливались из пеканового дерева (разновидность гикори) с четырьмя надрезами на переднем конце, одним в середине и двумя на другом конце.
Well, you give me the model number on the tent, I can order you the poles. Если вы сообщите номер модели палатки, я могу заказать шесты для неё.
Put some polish on those poles. Пусть кто-нибудь отполирует шесты.
Больше примеров...
Шестов (примеров 9)
The kind with the most poles. Такую, где больше всего шестов.
At an altitude of 1154 metres, the maximum depth of the lake is reportedly 78 metres, although locals have claimed that the depth is unknown, having attempted fruitlessly to gauge the depth with bamboo poles. Максимальная официальная глубина озера 78 метров, хотя местные жители утверждают, что глубина неизвестна, после попытки определить её с помощью бамбуковых шестов.
So you can think of it as tent poles that actually raise the density of the entire city. Они как бы играют роль шестов, которые поднимают плотность всего города.
You know, it's, it's meet a nice guy, get married, vault some poles, but I... never wanted that. Ну, ты знаешь - встретить хорошего парня, выйти замуж, завести несколько шестов для прыжков, но я... никогда этого не хотела.
Grab a couple of poles. Возьмите пару шестов, ясно?
Больше примеров...