| To be good subjects it is desirable for the Poles to understand the language of government. | Чтобы быть хорошими гражданами для поляков желательно понимать язык правительства. |
| One can only be surprised that the Poles had as many as 17 percent of the keys to their credit. | Можно только удивляться тому, что у поляков, в результате, оказалось больше семнадцати процентов ключей. |
| Approximately 736,000 Poles and 260,000 Germans thus found themselves now in Polish (Upper) Silesia, and 532,000 Poles and 637,000 Germans remained in German (Upper) Silesia. | Примерно 736000 поляков и 260000 немцев стали жить в польской Верхней Силезии и 532000 поляков и 637000 немцев остались в германской Верхней Силезии. |
| After some time, other Poles were crowded in a small room located in the basement of the monastery, after which couple of grenades were thrown in. | Через некоторое время оставшихся поляков согнали в кучу в небольшой комнатке в подвале монастыря и там забросали гранатами. |
| The Lithuanian national revival and restitution of the independence of Lithuania in 1918 was an incomprehensible phenomenon for the Poles and a greater part of the Polonised Lithuanian gentry. They met it hostile and aggressive. | Литовское национальное возрождение и восстановление независимости Литвы в 1918 г. было непонятным явлением для поляков и большинства ополячившейся шляхты Литвы, они встретили его враждебно и агрессивно. |
| Poles captured the town on November 25, 1863, and withdrew with seized Russian guns and ammunition. | Поляки заняли город 25 ноября 1863 года, захватили русское оружие и боеприпасы. |
| Most of them are Armenians and Poles. | Большинство из них составляют армяне и поляки. |
| Poles and other Slavs, Soviet prisoners of war, and mentally or physically handicapped people were likewise massacred in cold blood. | Аналогичным образом хладнокровно умерщвлялись поляки и другие славяне, советские военнопленные, а также люди с умственными и физическими недостатками. |
| That is the question many Poles, and friends of Poland, are now asking, following the defeat on October 25 of the Civic Platform government. | Этот вопрос себе сейчас задают многие поляки и друзья Польши, после того как правительство партии «Гражданская Платформа» проиграло 25 октября. |
| At one level, Poles are aware of this, with large majorities describing financial conditions in their own families, workplaces, and social environments as either "good" or "very good." | С одной стороны, поляки знают об этом, потому что они подавляющим большинством описывают финансовые условия в их собственных семьях, на рабочих местах и в социальной среде как «хорошие» или «очень хорошие». |
| The world aspires to be structured around poles of stability and progress. | Мир тяготеет к тому, чтобы сконцентрироваться вокруг полюсов стабильности и прогресса. |
| An early twentieth-century proponent of hollow Earth, William Reed, wrote Phantom of the Poles in 1906. | В начале двадцатого века последователь идеи полой Земли Уильям Рид написал «Фантом полюсов» (1906). |
| Temporary reversals of the Earth's magnetic poles? | Временная смена магнитных полюсов Земли? |
| These are animals that can practically swim from the equator to the poles and can crisscross entire oceans in the course of a year. | Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года. |
| The emission lines actually form as the accreted gas hits the "surface" of the star, which happens around its magnetic poles. | Сильные эмиссионные линии фактически вызваны моментом соприкосновения аккрецируемого газа с «поверхностью» звезды в местах нахождения её магнитных полюсов. |
| In 1750, John Michell stated that magnetic poles attract and repel in accordance with an inverse square law. | В 1750 году Джон Мичелл заявил, что магнитные полюса притягиваются и отталкиваются в соответствии с законом обратных квадратов. |
| Regular observation of movements of celestial poles began with the construction of the zenith telescope in 1904. | Регулярное наблюдение передвижений полюса мира началось с изготовления зенитного телескопа в 1904 году. |
| Then occurs mitoze, and polar bodies migrate in the opposite ends of a cell, forming northern and southern poles. | Затем происходит митоз, и полярные тела мигрируют в противоположные концы клетки, формируя северный и южный полюса. |
| The first of two enormous solar flares will hit North America tomorrow at the exact moment the powerful magnetic force of our poles reverse. | Первая из двух огромных солнечных вспышек достигнет Северной Америки завтра, в тот самый момент, когда магнитные полюса Земли перевернутся. |
| While Jupiter has a small obliquity of about 3º, and its poles receive much less solar radiation than its equator, the tropospheric temperatures do not change appreciably from the equator to poles. | Юпитер имеет небольшой наклон в 3º, и его полюса получают гораздо меньше Солнечной радиации, чем экватор, но при этом температура тропосферы заметно не изменяется от экватора к полюсам. |
| In some parts of the USA, certain utility companies have indicated that they have begun to use and integrate steel utility poles which are lighter than wood (meaning reduced freight costs) and provide durability and strength. | В некоторых регионах США несколько электроэнергетических компаний сообщили, что они начали использовать и устанавливать стальные столбы, которые легче, чем деревянные столбы (т.е. связаны с меньшими затратами на перевозку), и обладают достаточной долговечностью и прочностью. |
| Like poles for stop signs. | Например, столбы для знаков "Стоп". |
| One of his last works, Blue Poles, took six months to create, and has the fractal dimension of 1.72. | Одна из последних картин Поллока «Синие столбы» (англ. Blue Poles) имеет размерность 1,72, а её написание заняло шесть месяцев. |
| In the city centre electric poles were uprooted, cars smashed by tanks and trenches dug on Jenin's main access roads. | В центре города были повалены столбы электропередач, танки покорежили легковые автомобили, а на основных дорогах, ведущих в Дженин, были выкопаны рвы. |
| They blocked all roads leading to Sabinah and several areas in Babila, Yalda and Hujayrah with tyres and electricity poles. | Используя покрышки и столбы линий электропередач, они заблокировали все дороги, ведущие в Сабина, и несколько районов в Бабиле, Ялде и Худжаре. |
| The Rodó Park and the Estadio Gran Parque Central were also established, which served as poles of urban development. | Также были созданы парки Родо и Гран Парк Сентраль, которые служили полюсами городского развития. |
| A similar pattern of relationships is witnessed in ASEAN's relations with the so-called "Northern poles of growth". | Аналогичная схема прослеживается в отношениях АСЕАН с так называемыми "северными полюсами роста". |
| As with Earth's, Jupiter's magnetic field is mostly a dipole, with north and south magnetic poles at the ends of a single magnetic axis. | Подобно земному, юпитерианское магнитное поле представляет собой главным образом диполь, с северным и южным магнитными полюсами на противоположных концах магнитной оси. |
| The majority of these emissions are thought to be produced by a mechanism called Cyclotron Maser Instability, which develops close to the auroral regions, when electrons bounce back and forth between the poles. | Большинство этого излучения как считается - создается за счет механизма называющегося «Циклотронной мазерной неустойчивостью», который можно наблюдать вблизи от регионов полярных сияний, когда электроны перемещаются между полюсами. |
| A self-acting valve containing a seat, a lift limiter and, provided between them, a closing element which is pressed against the seat by means of at least one pair of permanent magnets having like poles facing one another. | Клапан самодействующий содержит седло, ограничитель подъема и размещенный между ними запорный орган, поджатый к седлу посредством, по меньшей мере, одной парой постоянных магнитов, обращенных друг к другу одноименными полюсами. |
| We are to sign the Defence Pact with the Poles. | Нам предстоит подписать Оборонный Пакт с поляками. |
| To all appearances, the preference that those nationalities receive over Russians, Belarusians or Poles can be explained only by the desire of Latvian parliamentarians to promote "Baltic unity". | Судя по всему, их предпочтение перед русскими, белорусами или поляками объясняется исключительно стремлением латвийских парламентариев подчеркнуть "балтийское единство". |
| The first decryption of a wartime Enigma message was achieved by the Poles at PC Bruno on 17 January 1940, albeit one that had been transmitted three months earlier. | Первое сообщение «Энигмы» было расшифровано поляками на ПК Бруно 17 января 1940 года (сообщение было передано тремя месяцами раньше). |
| FST distances between for example Germans, French and Hungarians is only 10, and between Estonians, Russians and Poles it is also 10. | Например, средние различия (F-тест) между немцами, французами и венграми около 10, так же между эстонцами, русскими и поляками примерно 10. |
| Subsequently, from the second half of the 18th century, many German or Prussian craftsmen, merchants and artists began to settle in the region, which had been inhabited mostly by Poles over the past hundreds of years. | Впоследствии со второй половины XVIII века многие немецкие или прусские ремесленники, торговцы и художники начали селиться в регионе, который в последние сотни лет населялся поляками. |
| The Russian government pulled all available forces into the western direction, and in the Mozhaysk area, the Poles were given serious resistance. | Русское правительство стянуло на западное направление почти все наличные силы, и в районе Можайска полякам было оказано серьёзное сопротивление. |
| This enables Poles, Russians, Belarusians, Ukrainians and other persons to watch television programmes broadcast by various States. | Это положение позволяет полякам, русским, белорусам, украинцам и представителям других национальностей принимать телевизионные программы, передаваемые различными государствами. |
| In 1600 he was defeated by Giorgio Basta (Captain of Upper Hungary) and lost his Moldavian holdings to the Poles. | В 1600 году он потерпел поражение от Джорджо Басты (капитана Верхней Венгрии) и передал молдавские владения полякам. |
| What should we Poles do about this enemy within? | Что нам, полякам, следует сделать с этим живущим среди нас врагом? |
| Mr. BOSSUYT asked what criteria the Government applied to enable Poles to reside legally in Iceland and whether all other nationalities were equally welcome. | Г-н БОССАЙТ спрашивает, какие установленные правительством критерии позволяют полякам законно проживать в Исландии и в равной ли мере приветствуется приток в страну представителей любых других народов? |
| Energetic particles at the magnetic poles have forced the re-routing of polar airline flights, resulting in delays and increased fuel consumption. | Энергетические частицы на магнитных полюсах заставляют изменять проходящие через полюса авиамаршруты, что влечет за собой задержки и увеличение потребления топлива. |
| The thermosphere and exosphere at the poles and at low latitudes emit X-rays, which were first observed by the Einstein Observatory in 1983. | В низких широтах и полюсах термосфера и экзосфера являются источниками рентгеновского излучения, что впервые наблюдалось ещё Обсерваторией Эйнштейна в 1983 году. |
| While these ghostly lights are usually confined to the Poles, extremely strong solar storms can drive them closer to the Equator. | Хотя эти призрачные свечения обычно возникают на полюсах, сильная солнечная буря может вызвать их ближе к экватору. |
| Especially at the hydrogen-rich poles? | Особенно на богатых водородом полюсах? |
| We Central Americans are moving from the model of military security centred on the cold-war poles of power to the new model of democratic security. | Центральная Америка переходит от модели военной безопасности, сконцентрированной на двух полюсах власти периода "холодной войны", к новой модели демократической безопасности. |
| Climate change is also modifying the distribution of marine and freshwater species, which are generally being displaced towards the poles and experiencing changes in the size and productivity of their habitats. | Кроме того, изменение климата ведет к модификации распространения морских и пресноводных организмов: в целом происходит их смещение к полюсам, а размеры и продуктивность их местообитаний меняются. |
| Though the exact causes of this nebular structure are not known, it may be related to the physical process known as bipolar outflow in which a star ejects highly energetic streams of outflow along both poles. | Хотя точные причины образования подобных структур неизвестны, возможно, они связаны с физическим процессом, называемым биполярным истечением (англ. bipolar outflow), при котором звезда выбрасывает струи с высокой энергий по направлению к обоим полюсам. |
| But neither rovers is close enough to the tundra-like martian Poles to uncover actual frozen H2O. | Но ни один из роверов не был близко к походим на тундру полюсам, чтобы найти замерзшую воду. |
| Recognizing the outcomes of the International Seminar on the Poles of the South held in Caracas from 20 to 21 May 2008 and the Ministerial and Senior Officials/Experts Conferences held between the two Summits; | признавая результаты Международного семинара по Южным полюсам, который состоялся 20 и 21 мая 2008 года в Каракасе, а также состоявшихся в период между проведением обеих встреч глав государств и правительств совещаний на уровне министров и высокопоставленных деятелей/экспертов, |
| lightly pigmented peoples, like himself, were found closer to the poles. | Люди со светлым оттенком кожи, как у него, живут ближе к полюсам. |
| Since the late 1980s, a major transformation has occurred in the main poles of attraction of labour migration in Europe. | В период с конца 80х годов произошли значительные изменения в отношении основных центров притяжения трудовой миграции в Европе. |
| Urban development plans are finalized for the Port-au-Prince metropolitan urban area, other cities directly affected by the earthquake and some selected development poles | Завершена разработка планов городского развития для Порт-о-Пренса и его окрестностей, других городов, непосредственно затронутых землетрясением, и нескольких центров развития |
| The rationale for the support to competitiveness poles and competence centres lies on the search for beneficial agglomeration effects and the resulting increased scope for knowledge exchange. | Обоснование поддержки полюсов конкурентоспособности и центров компетенции строится на поиске благоприятных агломерационных эффектов и на расширяющихся благодаря ему возможностях обмена знаниями. |
| The project itself envisaged the establishment, in a first phase, of 11 development poles, mainly around population centres in the west, followed by a second phase which would establish additional poles in the rest of the country. | Сам этот проект предусматривает создание на первом этапе 11 центров содействия развитию, главным образом вблизи крупных населенных пунктов на западе страны, а на втором этапе предполагается создание дополнительных центров на остальной территории страны. |
| Nine communication poles established in 1999-2000 provide local communications to more than 300,000 people. | Созданные в 1999/2000 году девять консультативных центров работают с населением ближайших районов, охватывая своими услугами более 300000 человек. |
| The convection movements in the core are chaotic; the magnetic poles drift and periodically change alignment. | Конвекционные движения в ядре являются хаотичными; магнитные полюсы дрейфуют и периодически меняют свою полярность. |
| Fourth, it can consolidate poles of development in various regions of the developing world. | В-четвертых, это может позволить консолидировать полюсы развития в различных регионах развивающегося мира. |
| NAFTA has succeeded in creating major poles of development, principally in border zones and in the centre of the country; but other regions have remained marginalized from this growth. | С помощью НАФТА были созданы крупные полюсы развития, главным образом в приграничных зонах и в центральной части страны; другие же регионы оказались в стороне от этого экономического роста. |
| The rapid and dynamic growth of developing countries had created new and additional poles of trade and growth, as over half of global growth was expected to originate in developing countries in the coming years. | Быстрый и динамичный рост развивающихся стран сформировал новые и дополнительные полюсы торговли и роста, поскольку более половины всего глобального роста в ближайшие годы, как ожидается, будет обеспечиваться развивающимися странами. |
| The core difficulty of defining the fundamental domain lies not so much with the definition of the set per se, but rather with how to treat integrals over the fundamental domain, when integrating functions with poles and zeros on the boundary of the domain. | Основная трудность при определении фундаментальной области не лежит непосредственно в определении множества, но, скорее, в том, как работать с интегралами по фундаментальной области, когда подынтегральные функции имеют полюсы и нули на границе области. |
| The generator poles of the Obrovac power plant: | Генераторные опоры Обровацской электростанции: |
| Tubular poles can be single-, double or triple-stepped. | Ступенчатые трубчатые опоры могут состоять из 1, 2 или 3 элементов. |
| Construction of the polygonal poles provides protection against shear forces and ensures the optimum weight of the pole. | Конструкция опор с многогранным сечением предохраняет от осевого скручивания опоры и дополнительно позволяет применить оптимальный вес опоры. |
| 8.1 The generator poles shall be returned to the Obrovac power plant as soon as the Co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia declare that the highway is operating according to this Agreement. | 8.1 Генераторные опоры возвращаются Обровацской электростанции после объявления Сопредседателями Международной конференции по бывшей Югославии о готовности автомобильной дороги в соответствии с настоящим Соглашением. |
| Steel poles can be manufactured to replace wood poles in an existing line without the need of retrofitting or re-running lines, under certain conditions. | Могут быть изготовлены стальные опоры, позволяющие при определенных условиях заменять деревянные опоры в рамках существующей линии без необходимости реконструкции или повторного запуска линии. |
| You know we needed those poles. | Ты же знал, что нам нужны эти шесты. |
| Sons of Liberty would erect their poles and our men would tear it down week in, week out. | Сыны свободы поднимали свои шесты а наши люди ломали их неделя за неделей. |
| Alan, you left the poles behind? | Алан, ты оставил шесты по дороге? |
| Well, you give me the model number on the tent, I can order you the poles. | Если вы сообщите номер модели палатки, я могу заказать шесты для неё. |
| Put some polish on those poles. | Пусть кто-нибудь отполирует шесты. |
| At an altitude of 1154 metres, the maximum depth of the lake is reportedly 78 metres, although locals have claimed that the depth is unknown, having attempted fruitlessly to gauge the depth with bamboo poles. | Максимальная официальная глубина озера 78 метров, хотя местные жители утверждают, что глубина неизвестна, после попытки определить её с помощью бамбуковых шестов. |
| The kind with most poles. | Такую, где больше всего шестов. |
| So you can think of it as tent poles that actually raise the density of the entire city. | Они как бы играют роль шестов, которые поднимают плотность всего города. |
| You know, it's, it's meet a nice guy, get married, vault some poles, but I... never wanted that. | Ну, ты знаешь - встретить хорошего парня, выйти замуж, завести несколько шестов для прыжков, но я... никогда этого не хотела. |
| Grab a couple of poles. | Возьмите пару шестов, ясно? |