| Chodaczków Wielki massacre is alleged to have been one of the biggest massacres of Poles in the region of Eastern Galicia. | Великоходачковская бойня, как утверждается, была одним из самых массовых убийств поляков в регионе Восточной Галиции. |
| In 1926 in a household the comprehensive school for the Poles living in Taganrog worked. | В 1926 году в домовладении работала общеобразовательная школа для поляков, проживавших в Таганроге. |
| Within five days, 655 people were released, including about 300 Poles. | В течение пяти дней освободили 655 человек, в том числе ок. 300 поляков. |
| October 22 (November 4), 1612, the troops of the People's Army liberated Moscow from the Poles. | 22 октября (4 ноября) 1612 года войска Народного ополчения освободили Москву от поляков. |
| If so, try to use your influence to persuade the Poles to buy French. | Если это так, используйте ваше влияние, чтобы убедить поляков покупать у французов. |
| We can't risk embarrassing the Poles. | Нельзя ставить поляков в неловкое положение. |
| An international meeting of socialists held in Brussels in 1902 condemned the Germanisation of Poles in Prussia, calling it "barbarous". | Международный съезд социалистов, состоявшийся в Брюсселе в 1902 году, осудил германизацию поляков в Пруссии, назвав её «варварской». |
| Among the Poles that served the Swedish King in this battle, was Jan Sobieski. | Среди поляков, которые служили шведскому королю в этой битве, был Ян Собеский. |
| In July 1946 the Polish government decided to designate the site as a place of martyrdom, a testament to the suffering and heroism of the Poles. | В июле 1946 года польское правительство решило обозначить здание как место мученичества, свидетельство страдания и героизма поляков. |
| After several hours they gave up, 10 Poles died. | Через несколько часов они сдались, погибли 10 поляков. |
| The whole street was closed to Poles. | Вся улица была закрыта для поляков. |
| According to the Lithuanian census of 2011, it has 1,396 inhabitants - Lithuanians, Poles and Russians. | По данным литовской переписи 2011 года, она насчитывает 1369 жителей - литовцев, поляков и русских. |
| The number of Poles in Przebraże was too high and its defenders realized that it was impossible to feed so many people. | Число поляков в Пшебраже было слишком велико, и его защитники понимали, что невозможно накормить такое количество людей. |
| Similarly, wellness in Zakopane flourishes with foreign tourists - the Poles, and Polish women actually come here rather beautifully manicured. | Аналогичным образом, оздоровительный процветает в Закопане с иностранными туристами - поляков и польских женщин, фактически сюда довольно красиво ухоженными. |
| All of these were great and noble qualities, and all of them now seem utterly superfluous to most Poles. | Все эти качества были замечательными и благородными, и все они сегодня кажутся совершенно излишними большинству поляков. |
| But most Poles are committed to democratic norms and believe in civilizing the uncivilized. | Однако большинство поляков сохраняют верность демократическим нормам и верят в возможность цивилизовать нецивилизованного. |
| The Union of Poles of Ukraine, which has 13 branches in 13 regions, is vigorously reviving its national heritage. | Активно возрождает свое национальное наследие Союз поляков Украины, который имеет 13 отделений в 13 областях. |
| In Kyiv, where 10,000 Poles live, there is a club and university of Polish culture and a Polish gymnasium has been opened. | В Киеве, где проживает 10000 поляков, функционирует клуб, университет польской культуры, открыта польская гимназия. |
| The network of Polish associations is traditionally extensive; since 1992 the umbrella organization has been the Congress of Poles in the Czech Republic. | Сеть польских ассоциаций традиционно является довольно широкой: с 1992 года основной организацией являлся Конгресс поляков Чешской Республики. |
| A few Poles and Germans were members of the Croat military forces in the so-called BIH in Dretelj. | В состав хорватских вооруженных сил в так называемой Боснии и Герцеговине в Дретели входило несколько поляков и немцев. |
| The Polish House was opened in Vilnius, where public organizations and artistic amateur collectives of Lithuanian Poles are located. | В Вильнюсе открыт Польский дом, где сосредоточена деятельность общественных организаций и коллективов художественной самодеятельности литовских поляков. |
| But let me remind this audience that the victory of the Second World War was also the work of brave Poles. | Но позвольте мне напомнить в этой аудитории, что в победе во Второй мировой войне есть заслуга и храбрых поляков. |
| Go ask the Czechs and the Poles and the Greeks. | Спроси у чехов, поляков, греков. |
| These new measures are for Poles, Hungarians, Czechs... Not us. | Эти новые стандарты для поляков, венгров, чехов... не для нас. |
| We are proud that, among the 20,000 decorated with that distinction, 6,000 are Poles. | Мы гордимся тем, что среди 20000 человек, которым присвоено это звание, есть 6000 поляков. |