Chodaczków Wielki massacre is alleged to have been one of the biggest massacres of Poles in the region of Eastern Galicia. |
Великоходачковская бойня, как утверждается, была одним из самых массовых убийств поляков в регионе Восточной Галиции. |
In 1926 in a household the comprehensive school for the Poles living in Taganrog worked. |
В 1926 году в домовладении работала общеобразовательная школа для поляков, проживавших в Таганроге. |
Within five days, 655 people were released, including about 300 Poles. |
В течение пяти дней освободили 655 человек, в том числе ок. 300 поляков. |
October 22 (November 4), 1612, the troops of the People's Army liberated Moscow from the Poles. |
22 октября (4 ноября) 1612 года войска Народного ополчения освободили Москву от поляков. |
If so, try to use your influence to persuade the Poles to buy French. |
Если это так, используйте ваше влияние, чтобы убедить поляков покупать у французов. |
We can't risk embarrassing the Poles. |
Нельзя ставить поляков в неловкое положение. |
An international meeting of socialists held in Brussels in 1902 condemned the Germanisation of Poles in Prussia, calling it "barbarous". |
Международный съезд социалистов, состоявшийся в Брюсселе в 1902 году, осудил германизацию поляков в Пруссии, назвав её «варварской». |
Among the Poles that served the Swedish King in this battle, was Jan Sobieski. |
Среди поляков, которые служили шведскому королю в этой битве, был Ян Собеский. |
In July 1946 the Polish government decided to designate the site as a place of martyrdom, a testament to the suffering and heroism of the Poles. |
В июле 1946 года польское правительство решило обозначить здание как место мученичества, свидетельство страдания и героизма поляков. |
After several hours they gave up, 10 Poles died. |
Через несколько часов они сдались, погибли 10 поляков. |
The whole street was closed to Poles. |
Вся улица была закрыта для поляков. |
According to the Lithuanian census of 2011, it has 1,396 inhabitants - Lithuanians, Poles and Russians. |
По данным литовской переписи 2011 года, она насчитывает 1369 жителей - литовцев, поляков и русских. |
The number of Poles in Przebraże was too high and its defenders realized that it was impossible to feed so many people. |
Число поляков в Пшебраже было слишком велико, и его защитники понимали, что невозможно накормить такое количество людей. |
Similarly, wellness in Zakopane flourishes with foreign tourists - the Poles, and Polish women actually come here rather beautifully manicured. |
Аналогичным образом, оздоровительный процветает в Закопане с иностранными туристами - поляков и польских женщин, фактически сюда довольно красиво ухоженными. |
All of these were great and noble qualities, and all of them now seem utterly superfluous to most Poles. |
Все эти качества были замечательными и благородными, и все они сегодня кажутся совершенно излишними большинству поляков. |
But most Poles are committed to democratic norms and believe in civilizing the uncivilized. |
Однако большинство поляков сохраняют верность демократическим нормам и верят в возможность цивилизовать нецивилизованного. |
The Union of Poles of Ukraine, which has 13 branches in 13 regions, is vigorously reviving its national heritage. |
Активно возрождает свое национальное наследие Союз поляков Украины, который имеет 13 отделений в 13 областях. |
In Kyiv, where 10,000 Poles live, there is a club and university of Polish culture and a Polish gymnasium has been opened. |
В Киеве, где проживает 10000 поляков, функционирует клуб, университет польской культуры, открыта польская гимназия. |
The network of Polish associations is traditionally extensive; since 1992 the umbrella organization has been the Congress of Poles in the Czech Republic. |
Сеть польских ассоциаций традиционно является довольно широкой: с 1992 года основной организацией являлся Конгресс поляков Чешской Республики. |
A few Poles and Germans were members of the Croat military forces in the so-called BIH in Dretelj. |
В состав хорватских вооруженных сил в так называемой Боснии и Герцеговине в Дретели входило несколько поляков и немцев. |
The Polish House was opened in Vilnius, where public organizations and artistic amateur collectives of Lithuanian Poles are located. |
В Вильнюсе открыт Польский дом, где сосредоточена деятельность общественных организаций и коллективов художественной самодеятельности литовских поляков. |
But let me remind this audience that the victory of the Second World War was also the work of brave Poles. |
Но позвольте мне напомнить в этой аудитории, что в победе во Второй мировой войне есть заслуга и храбрых поляков. |
Go ask the Czechs and the Poles and the Greeks. |
Спроси у чехов, поляков, греков. |
These new measures are for Poles, Hungarians, Czechs... Not us. |
Эти новые стандарты для поляков, венгров, чехов... не для нас. |
We are proud that, among the 20,000 decorated with that distinction, 6,000 are Poles. |
Мы гордимся тем, что среди 20000 человек, которым присвоено это звание, есть 6000 поляков. |