Английский - русский
Перевод слова Poles
Вариант перевода Полюсами

Примеры в контексте "Poles - Полюсами"

Примеры: Poles - Полюсами
Between these two poles, however, are a range of issues that merit consideration for policy development. Однако между этими двумя полюсами существует ряд вопросов, заслуживающих рассмотрения в целях разработки политики.
Satellites in polar orbit circle the Earth, passing above the North and South poles several times a day. Эти спутники обращаются вокруг Земли, несколько раз в день, проходя над Северным и Южным полюсами.
The Rodó Park and the Estadio Gran Parque Central were also established, which served as poles of urban development. Также были созданы парки Родо и Гран Парк Сентраль, которые служили полюсами городского развития.
Near the poles are anticyclonic structures called polar vortices. Над полюсами существуют антициклонические структуры, называемые полярными вихрями.
OK, planet this size, two poles, your basic molten core... Так, для планеты такого размера с двумя полюсами обычное устройство расплава активной зоны...
The electromagnetic forces attract the electromagnets of the stator and the rotor with opposite poles. Электромагнитные силы притягивают электромагниты статора и ротора с разноименными полюсами.
Today, some developing countries are emerging as economic powers, and others are moving towards becoming additional poles of growth. Сегодня некоторые развивающиеся страны становятся экономическими державами, а другие продвигаются вперед, чтобы стать дополнительными полюсами роста.
After the global financial crisis, development policy thinking was presently somewhere in the middle between those two poles. После глобального финансового кризиса новый подход к политике развития оказался где-то посередине между этими двумя полюсами.
The opposite poles of wealth and poverty reinforce each other with every new manifestation of the flaws of the system. С каждый новым проявлением сбоев в системе усиливается противостояние между противоположными полюсами богатства и бедности.
It attached great importance to enhancing regional connectivity, in particular between the region's most dynamic poles of economic growth and its least developed countries. Комиссия придала большое значение расширению коммуникационных возможностей в регионе, особенно между наиболее динамичными полюсами экономического роста региона и его наименее развитыми странами.
While competence centres have a clear regional focus, competitiveness poles have more global ambitions that seek to position them as part of complex value chains with an international dimension. Если центры компетенции имеют четкую региональную направленность, то перед полюсами конкурентоспособности стоят задачи более глобального характера, ориентирующие их на позиционирование себя как части сложных стоимостных цепочек с международной составляющей.
Building on this force between poles, Siméon Denis Poisson (1781-1840) created the first successful model of the magnetic field, which he presented in 1824. Основываясь на этой силе, существующей между полюсами, Симеон Дени Пуассон, (1781-1840) создал первую успешную модель магнитного поля, которую он представил в 1824 году.
A similar pattern of relationships is witnessed in ASEAN's relations with the so-called "Northern poles of growth". Аналогичная схема прослеживается в отношениях АСЕАН с так называемыми "северными полюсами роста".
The electromagnets (3) are arranged on the cylindrical generatrices of the stator (1) and the rotor (2) with opposite poles facing one another. Электромагниты З размещены на цилиндрических образующих статора 1 и ротора 2 разноименными полюсами друг к другу.
This current then flows radially away from the planet within the equatorial plasma sheet and finally returns to the planetary ionosphere from the outer reaches of the magnetosphere along the field lines connected to the poles. Затем ток радиально распространяется от планеты внутри экваториального плазменного слоя и в конце концов возвращается в планетарную ионосферу из внешних областей магнитосферы по силовым линиям соединенным с полюсами.
A dialogue between these poles builds up on its own, like flesh is built up on a carcass. Диалог между этими полюсами нарастает сам по себе, как плоть нарастает на каркас.
As with Earth's, Jupiter's magnetic field is mostly a dipole, with north and south magnetic poles at the ends of a single magnetic axis. Подобно земному, юпитерианское магнитное поле представляет собой главным образом диполь, с северным и южным магнитными полюсами на противоположных концах магнитной оси.
Thus, for instance, the policy of Mercosur is to maintain solid and balanced relations with the principal economic poles in the North (NAFTA, European Union, Japan, Asia). Так, например, политика МЕРКОСУР заключается в поддержании прочных и сбалансированных связей с основными экономическими полюсами Севера (НАТО, Европейский союз, Япония, Азия).
The Riemann-Roch theorem is an important theorem in mathematics, specifically in complex analysis and algebraic geometry, for the computation of the dimension of the space of meromorphic functions with prescribed zeroes and allowed poles. Теорема Римана - Роха - это важная теорема математики, особенно в комплексном анализе и алгебраической геометрии, помогающая в вычислении размерности пространства мероморфных функций с предписанными нулями и разрешёнными полюсами.
One solution to this conundrum is to reframe the issue of space security from a debate between the poles of military utility and the imperative of peaceful uses toward recognition that space security and safety must be preserved in order to prevent unacceptable harm to human life. Одно из решений этой головоломки состоит в том, чтобы переформатировать проблематику космической безопасности от дебатов между такими полюсами, как военная полезность и императив мирного использования, к признанию того, что надо сберегать космическую защищенность и безопасность, с тем чтобы предотвратить неприемлемый вред человеческой жизни.
The net effect of all those harmful actions was excess carbon dioxide and methane in the atmosphere, holes in the ozone layer over the North and South Poles and rising global temperatures. Как результат всех этих вредных воздействий в атмосфере скапливается чрезмерное количество двуокиси углерода и метана, появляются дыры в озоновом слое над Северным и Южным полюсами и ползет вверх динамика глобальных температурных колебаний.
Cognizant of the fact that recent scientific observations of the ozone layer over the North and South Poles seem to suggest that the expected improvement trend in the state of the ozone layer is not materializing, сознавая тот факт, что последние научные наблюдения за озоновым слоем над Северным и Южным полюсами, как представляется, свидетельствуют о том, что, вопреки ожиданиям, улучшения состояния озонового слоя не происходит,
One cannot think of any natural science in which orthodoxy swings between two poles. Трудно представить естественную науку, в которой ортодоксальность колеблется между двумя полюсами.
A voltage is fed via a collector ring (9) to the windings of the electromagnets (3), which generate electromagnetic fields with opposite poles. Напряжение подается через токосъемное кольцо 9 на обмотки электромагнитов 3, формирующие электромагнитные поля с разноименными полюсами.
That the relationship between the different poles of power should sink into hostility in the near future is no foregone conclusion. Разумеется, вовсе нет фатальной неизбежности на тот счет, что в близком будущем отношения между разными полюсами мощи погрязнут во враждебности.