This dynamic and exciting game will take you far way in space to the mysterious planet of Merion. |
Мир Снов - это русская версия бесплатной клиентской онлайн игры Monato Esprit от компании GAMASOFT. |
But it looks like the planet is a lot madder than we thought. |
Но... мир... кажется, намного больше сердился чем любой, которого предали. |
With the ever-shrinking global village, contingent risk from crisis in human settlements affected neighbouring towns, regions, States, and, in some cases, the rest of the planet. |
Учитывая, что "глобальная деревня" становится все более тесным местом обитания, потенциальная опасность возникновения кризисных ситуаций в населенных пунктах распространяется и на соседние с этими пунктами города, регионы, государства, а в некоторых случаях и на весь мир. |
The whole planet will be destroyed! |
Удар астероида таких размеров разрушит весь мир. |
The Garadain Empire has exhausted the primary resources of their native planet, so they send different space expeditions to find a new world where to live. |
Гарадайнцы исчерпали все ресурсы на родной планете и организовали многочисленные космические экспедиции, чтобы найти новый пригодный мир. |
I wanted us some days to assimilate wanted me pleasure it was like another world suddenly felt stuff from another planet... |
Я пару дней пытался проникнуться мне хотелось полюбить панк это был совсем другой мир как будто инопланетная музыка... |
A selfless generation will exercise care with the planet, precisely in order to leave a livable world to its children. |
Самоотверженное поколение будет заботиться о планете именно для того, чтобы оставить детям мир, в котором можно будет жить. |
Breakworld is a planet that is in constant war. |
Мир TimeZero - это планета, пережившая ужасающую катастрофу. |
Let us make this world a nuclear-risk-free planet for your citizens and ours. |
Давайте избавим наш мир от ядерной угрозы на благо ваших и наших граждан. |
I can promise you that women working together - linked, informed and educated - can bring peace and prosperity to this forsaken planet. |
Я уверяю вас, что работающие вместе женщины - если у них есть связи, информация и образование - способны принести мир и процветание этой позабытой Богом планете. |
Depletion of finite resources and erosion of the ecological balance could leave the children of the world with a planet incapable of sustaining human life. |
Истощение невозобновляемых ресурсов или нарушение экологического равновесия могут привести к тому, что мир, который унаследуют от нас последующие поколения, будет не в состоянии обеспечивать существование человечества. |
A massive mothership spacecraft called the Access Ark suddenly appears, conquers, and mechanizes Kirby's home planet, Popstar. |
Массивный космический корабль под названием Проходной Ковчег (англ. Access Ark) размером с планету осуществил захват и подверг механизации родной мир Кирби, планету Поп Звезда (англ. Pop Star). |
A strange twilight world opened up before me and I felt as the first man to set foot on another planet, an intruder in this mystic garden of the deep. |
Странный сумеречный мир открылся моим глазам, я чувствовал себя первопроходцем на чужой планете, чужаком, нарушившим покой таинственного морского сада. |
The world has not offered unanimous support nor has it expressed its sincerest condolences to the noble American people so that these feelings could be used to develop doctrines that would spread chaos and bloodshed throughout the planet. |
Мир выразил свою единодушную поддержку и самые искренние соболезнования благородному американскому народу не для того, чтобы на этих чувствах разрабатывались доктрины, несущие хаос и кровопролитие нашей планете. |
In five years, we have moved from a mind-set which assumed that the natural world was self-renewing and self-sustaining to an awareness of the need for environmental responsibility to protect a fragile planet. |
В течение пяти лет мы перешли от представления, что естественный мир является самообновляющимся и автономным, до осознания необходимости экологической ответственности за защиту хрупкой планеты. |
It is a world characterized by transparency brought about by the scientific and technological advances that have allowed us to keep abreast of all the developments that occur on the planet, even in its remotest areas. |
Этот мир характеризуется также возникшей в результате научно-технического прогресса транспарентностью, предоставившей возможности быть в курсе событий, происходящих на всей планете - вплоть до самых отдаленных уголков Земного шара. |
Sephiroth, who hated the planet so much... he wanted to make it go away. |
Ненависть Сефироса была столь велика, ... что он попытался уничтожить весь мир... |
Impacts from space shaped our planet, they made our world what it is today. |
И сделали наш мир таким, какой он есть. |
As we pull down here, we still have a whole set of creatures living on the surface of the planet. |
Я хочу, чтобы, когда игра закончится, у человека перед глазами был весь этот мир, с которым он взаимодействовал. |
Next time, we ascend into the planet's highest peaks to discover a spectacular but hostile world, where only the toughest animals can endure. |
В следующий раз мы совершим восхождение на высочайшие вершины... и откроем захватывающий дух, но недружелюбный мир, в котором выживают лишь сильнейшие. |
But if you create a world where you don't trash people, you can't trash the planet. |
Но если создать такой мир, где люди на помойку не выкидываются, тогда и планету можно будет сохранить. |
Virtual highways where information circulates at full speed wrap the world in a cyber-matrix connecting computers, mobile phones and other technological devices in all corners of the planet. |
Виртуальные шоссе, по которым информация стремительно распространяется, обволакивают мир кибернетической матрицей, которая связывает компьютеры, мобильные телефоны и другие технические средства во всех уголках планеты. |
Thus some day, in the not-so-distant future, we will find ourselves in a better world, with a life worth living and a United Nations strengthened by the essential values of men and women of dignity, who are the majority on this planet. |
И ради них когда-нибудь, в не столь далеком будущем, мы построим лучший, достойный мир и Организацию Объединенных Наций, которая будет сильна своим престижем и ценна важнейшими и непреходящими ценностями достойных мужчин и женщин, составляющих большинство людей на этой планете. |
With the world in a fury about cutting greenhouse gasses, it is easy to forget that there are other and better ways to do some good for the planet. |
Когда мир ожесточённо пытается сократить выбросы газов, вызывающих парниковый эффект, легко забыть о том, что существуют и другие, лучшие способы сделать что-нибудь хорошее для нашей планеты. |
This planet is a part of the so-called Noon Universe and presents a world in a late feudalistic/Renaissance stage (opposite to e.g. early feudalism of Saula). |
Эта планета - часть Мира Полудня и представляет собой мир в переходной стадии между поздним феодализмом и эпохой Возрождения (в противоположность, например, раннефеодальной Сауле). |