| The stars are aligned for the world to take historic action to transform lives and protect the planet. | Пришло время для того, чтобы мир принял исторические меры для преобразования условий жизни людей и для защиты планеты. |
| They are the ones who will lead our world to a prosperous and peaceful society that lives in harmony with the planet on which we live. | Именно им надлежит вести наш мир по пути к созданию процветающего и мирного общества, которое будет жить в гармонии с планетой, на которой мы живем. |
| first official day at the daily planet, and the world decides to end. | Первый официальный день в Дэйли Плэнет, а мир решил умереть. |
| The developing countries, where the greater part of the planet's population lives, are a major force that supports peace and development throughout the world. | Развивающиеся страны, в которых проживает большая часть населения планеты, являются важной силой, поддерживающей мир и развитие во всем мире. |
| Yet, another more balanced and less unequal world is possible, in view of our material and technological resources and the enormous potential that humankind and the planet possess. | Однако существует возможность создать более сбалансированный и справедливый мир с учетом наших материальных и технологических ресурсов и огромного потенциала, которым обладают человечество и наша планета. |
| We owe it to our children, who will inherit this planet, to save them also from the scourges of terrorism, of hunger and of disease. | Мы обязаны сделать это ради наших детей, которые унаследуют эту планету, и спасти мир от бедствий терроризма, голода и болезней. |
| They have managed to declare their name all over the world, live in all parts of the planet without losing their unique Odessa traits. | Они успели объявить о себе на весь мир, жить во всех уголках планеты, при этом не потерять свой уникальный одесский "фасон". |
| ANNA is an "Automaton Nuclear Neo-human Android", a robot ninja from the planet England sent to rid the world of the King's tyranny. | У Питера Анна «превращается» в «ANNA» («Automatic Nuclear Neo-human Android» - Автоматический ядерный андроид нового человечества) - робота-ниндзя с планеты Англия, посланного избавить мир от короля-тирана. |
| Sharks are the oldest creatures on the planet... from a time when the world was just flesh and teeth. | Акулы - древнейшие существа на планете... они жили, когда весь мир состоял лишь из зубов и плоти. |
| I can promise you that women working together - linked, informed and educated - can bring peace and prosperity to this forsaken planet. | Я уверяю вас, что работающие вместе женщины - если у них есть связи, информация и образование - способны принести мир и процветание этой позабытой Богом планете. |
| It wasn't like another world or another planet; it was like another galaxy. | Это было не похоже на другой мир или другую планету; это было похоже на другую галактику». |
| After her home world of Mars was rendered uninhabitable, Bel Juz fled to the planet Vonn with the remnants of her fellow Green Martians. | Когда её родной мир стал необитаемым, Бель Джуз улетела на планету Вонн с дорогими ей зелеными марсианами. |
| At the northern extreme of our planet, the sun rises for the first time in months, illuminating a very different ice world. | На самом севере нашей планеты впервые за многие месяцы встает солнце, освещая совсем другой ледяной мир. |
| Maybe there's even a world where they've learned to live with the planet instead of just on it. | Может, даже есть мир, где они научились жить с планетой, а не просто на ней. Трэвис. |
| For several years an uneasy peace has resulted from the rivalry between the three major powers on our planet - | В течение нескольких лет нелегкий мир был результатом конкуренции между тремя главными силами на нашей планете - |
| The guy negotiated peace in every corner of the planet, was revered by his peers. | Вот человек, который заключал мир по всему свету, и которого уважали его коллеги. |
| Such an achievement will serve to illustrate clearly the efforts being made to ensure that our world will become a nuclear-weapon-free planet. | Такое достижение позволит четко продемонстрировать предпринимаемые усилия к тому, чтобы наш мир стал планетой, свободной от ядерного оружия. |
| Their dreams of a better world have already changed our planet tremendously, and have affected each one of us. | Их надежды на лучший мир радикально изменили нашу планету и сказались на каждом из нас. |
| Dr. Korby has discovered that as their sun dimmed, the inhabitants of this planet moved underground, from an open environment to this dark world. | Д-р Корби открыл, что когда солнце погасло, жители планеты спустились под землю, с открытых пространств - в темный мир. |
| How do we feed a growing world without destroying the planet? | Как мы прокормим растущий мир, не разрушая при этом планету? |
| Our planet's people have an identical aspiration: to build a new and independent world, free from all forms of domination and subjugation, aggression and war. | У народов нашей планеты одинаковые устремления: построить новый и независимый мир, свободный от всех форм господства и подчинения, агрессии и войны. |
| I think the world will end now that all the planet speaks Chinese. | Я думаю что мир кончит тем, что вся планета заговорит на китайском языке. |
| It must move ahead and in this way, our planet can be shared in a peaceful and healthy way by one and all. | Она должна продолжаться ради того, чтобы все мы могли жить на нашей планете, где царят мир и здоровье. |
| The world can little afford to miss the opportunities presented by this occasion to focus on our planet's most prevalent yet least understood physical mechanism. | Мир не может позволить себе упустить возникшие в связи с этим возможности обратить свое внимание на самый распространенный и самый не изученный с физической точки зрения механизм нашей планеты. |
| Peace and security on our planet may constitute the guarantee that all States will adopt a joint position regarding the acknowledgement of modern social, economic, political and legal standards. | Мир и безопасность на нашей планете являются гарантией принятия всеми государствами совместной позиции относительно признания современных социальных, экономических, политических и правовых стандартов. |