The stars are aligned for the world to take historic action to transform lives and protect the planet. |
Пришло время для того, чтобы мир принял исторические меры для преобразования условий жизни людей и для защиты планеты. |
They are the ones who will lead our world to a prosperous and peaceful society that lives in harmony with the planet on which we live. |
Именно им надлежит вести наш мир по пути к созданию процветающего и мирного общества, которое будет жить в гармонии с планетой, на которой мы живем. |
first official day at the daily planet, and the world decides to end. |
Первый официальный день в Дэйли Плэнет, а мир решил умереть. |
The developing countries, where the greater part of the planet's population lives, are a major force that supports peace and development throughout the world. |
Развивающиеся страны, в которых проживает большая часть населения планеты, являются важной силой, поддерживающей мир и развитие во всем мире. |
Yet, another more balanced and less unequal world is possible, in view of our material and technological resources and the enormous potential that humankind and the planet possess. |
Однако существует возможность создать более сбалансированный и справедливый мир с учетом наших материальных и технологических ресурсов и огромного потенциала, которым обладают человечество и наша планета. |
We owe it to our children, who will inherit this planet, to save them also from the scourges of terrorism, of hunger and of disease. |
Мы обязаны сделать это ради наших детей, которые унаследуют эту планету, и спасти мир от бедствий терроризма, голода и болезней. |
They have managed to declare their name all over the world, live in all parts of the planet without losing their unique Odessa traits. |
Они успели объявить о себе на весь мир, жить во всех уголках планеты, при этом не потерять свой уникальный одесский "фасон". |
ANNA is an "Automaton Nuclear Neo-human Android", a robot ninja from the planet England sent to rid the world of the King's tyranny. |
У Питера Анна «превращается» в «ANNA» («Automatic Nuclear Neo-human Android» - Автоматический ядерный андроид нового человечества) - робота-ниндзя с планеты Англия, посланного избавить мир от короля-тирана. |
Sharks are the oldest creatures on the planet... from a time when the world was just flesh and teeth. |
Акулы - древнейшие существа на планете... они жили, когда весь мир состоял лишь из зубов и плоти. |
I can promise you that women working together - linked, informed and educated - can bring peace and prosperity to this forsaken planet. |
Я уверяю вас, что работающие вместе женщины - если у них есть связи, информация и образование - способны принести мир и процветание этой позабытой Богом планете. |
It wasn't like another world or another planet; it was like another galaxy. |
Это было не похоже на другой мир или другую планету; это было похоже на другую галактику». |
After her home world of Mars was rendered uninhabitable, Bel Juz fled to the planet Vonn with the remnants of her fellow Green Martians. |
Когда её родной мир стал необитаемым, Бель Джуз улетела на планету Вонн с дорогими ей зелеными марсианами. |
At the northern extreme of our planet, the sun rises for the first time in months, illuminating a very different ice world. |
На самом севере нашей планеты впервые за многие месяцы встает солнце, освещая совсем другой ледяной мир. |
Maybe there's even a world where they've learned to live with the planet instead of just on it. |
Может, даже есть мир, где они научились жить с планетой, а не просто на ней. Трэвис. |
For several years an uneasy peace has resulted from the rivalry between the three major powers on our planet - |
В течение нескольких лет нелегкий мир был результатом конкуренции между тремя главными силами на нашей планете - |
The guy negotiated peace in every corner of the planet, was revered by his peers. |
Вот человек, который заключал мир по всему свету, и которого уважали его коллеги. |
Such an achievement will serve to illustrate clearly the efforts being made to ensure that our world will become a nuclear-weapon-free planet. |
Такое достижение позволит четко продемонстрировать предпринимаемые усилия к тому, чтобы наш мир стал планетой, свободной от ядерного оружия. |
Their dreams of a better world have already changed our planet tremendously, and have affected each one of us. |
Их надежды на лучший мир радикально изменили нашу планету и сказались на каждом из нас. |
Dr. Korby has discovered that as their sun dimmed, the inhabitants of this planet moved underground, from an open environment to this dark world. |
Д-р Корби открыл, что когда солнце погасло, жители планеты спустились под землю, с открытых пространств - в темный мир. |
How do we feed a growing world without destroying the planet? |
Как мы прокормим растущий мир, не разрушая при этом планету? |
Our planet's people have an identical aspiration: to build a new and independent world, free from all forms of domination and subjugation, aggression and war. |
У народов нашей планеты одинаковые устремления: построить новый и независимый мир, свободный от всех форм господства и подчинения, агрессии и войны. |
I think the world will end now that all the planet speaks Chinese. |
Я думаю что мир кончит тем, что вся планета заговорит на китайском языке. |
It must move ahead and in this way, our planet can be shared in a peaceful and healthy way by one and all. |
Она должна продолжаться ради того, чтобы все мы могли жить на нашей планете, где царят мир и здоровье. |
The world can little afford to miss the opportunities presented by this occasion to focus on our planet's most prevalent yet least understood physical mechanism. |
Мир не может позволить себе упустить возникшие в связи с этим возможности обратить свое внимание на самый распространенный и самый не изученный с физической точки зрения механизм нашей планеты. |
Peace and security on our planet may constitute the guarantee that all States will adopt a joint position regarding the acknowledgement of modern social, economic, political and legal standards. |
Мир и безопасность на нашей планете являются гарантией принятия всеми государствами совместной позиции относительно признания современных социальных, экономических, политических и правовых стандартов. |