Примеры в контексте "Plain - Ясно"

Примеры: Plain - Ясно
It is as plain as day to me. Мне это ясно как день.
But in the tidied up version, it's plain to see that it's a sunburnt woman playing volleyball. Но в прибранной версии совершенно ясно видно, что это обгорелая женщина играет в волейбол.
It is here. It's as plain as anything on the screen. Это так же ясно, как и остальное на экране.
Well, Marvin saw what was going on inside of me as plain as day. Марвину было ясно как Божий день, что со мной.
It no longer posed the question, as it had become plain that oil revenue was mainly being used to prop up an authoritarian regime. Стало ясно, что поступления от продажи нефти используются прежде всего для поддержания авторитарного режима.
Just underlined what's plain to a man who's as intimate with the Ripper's doings as myself. Просто подчеркнул то, что и так ясно человеку, который вплотную связан с деяниями Потрошителя, как я.
And this Captain Martin consulted with me as to whether his daught... his sister should hazard offending the turnkey by being too plain with him. И этот капитан Мартин советовался со мной относительно того, не рискует ли его дочь точнее его сестра обидеть Джексона, чересчур ясно выказывая свое отношение к нему.
I made that quite plain. Я ясно высказал свое мнение.
For it is plain to see that the developed and the educated in every society are always a small minority. Ведь каждому ясно, что развитые и образованные личности составляют очень незначительную часть общества.
Later in the day, Steiner made it plain that he did not have the divisions to make this effort. Позже в тот же день, Штайнер ясно дал понять, что у него нет необходимого количества войск, чтобы выполнить эту задачу.
Now, let me be very clear: the 14.8 percent of Americans living in poverty need money, plain and simple. Позвольте мне прояснить: 14,8% американцев живут в нищете, им нужны деньги - всё просто и ясно.
'Ha ha,' quoth he, 'full plain I see. Промолвил он тут ясно все Умеет черт крестить.
Bounce me off the door, take a swing, go with whatever makes it clear that you and I just plain don't like each other. Приложи меня о дверь, замахнись, что угодно, лишь бы было ясно, что мы с тобой не нравимся друг другу.
Clearly, it's a plain that it's been vulcanically active, and all of us are very hopefully that some places on Mars we could find hydro-thermovets. Ясно, что эта планета с вулканической деятельностью, и мы все надеемся, что на Марсе есть гидротермальные выходы.
But in the tidied up version, it's plain to see that it's a sunburnt woman playing volleyball. Но в прибранной версии совершенно ясно видно, что это обгорелая женщина играет в волейбол.
lilac, pink, plain, anything you want. Мандарин, сиреневый, розовый... Ясно?
At the end of the 1955 season, it was plain that the engine was sound, but that the Ferrari-derived chassis needed improvement. В конце 1955 года было ясно, что «двигатель болида имеет звук, но собран из запчастей от двигателя Ferrari», да и шасси болида нуждается в улучшении.
It states, in plain language: "The executor shall have the right to dispose of... any and all personal property as he shall see fit." тут ясно сказано: душеприказчик имеет право распоряжаться всей личной собственностьЮ по своему усмотрениЮ.
Jill Smolowe of Time magazine in her article Massacre in Khojaly provided the following information: While the details are argued, this much is plain: something grim and unconscionable happened in the Azerbaijani town of Khojaly two weeks ago. Джилл Смолоу из журнала «Тайм» в своей статье «Кровавая расправа в Ходжалы» представила следующую информацию: «Хотя детали происшедшего и оспариваются, ясно следующее: две недели назад в азербайджанском городе Ходжалы произошло что-то немыслимо страшное.
When I look back now from this high hill of my old age, I can still see the butchered women and children lying heaped and scattered all along the crooked gulch, as plain as when I saw them with eyes still young. Сейчас, оглядываясь назад, с высоты моих преклонных лет, я все еще вижу убитых женщин и детей лежащих группами и отдельно по всей территории извилистого оврага также ясно, как я видел их своими еще молодыми глазами.
You keep telling me I'm fickle that I can't make up my mind, and it's plain to see but if I believe you Ты все время твердишь мне я непостоянна что я не могу определиться и это ясно видно но если я поверю тебе что я непостоянна это приведет к неизбежному предсказанию
As plain as the nose on my face! На двери, это ж ясно как белый день!
Wherein, carved in mystic runes, upon the very living rock, the last words of Olfin Bedwere of Rheged make plain the last resting place of the most Holy Grail. Там, в тайных руничёских письмёнах на скалё... запёчатлёны послёдниё слова Олфина Бёдвёра из Рёджа... и в них ясно указано, гдё находится Святой Грааль.
There's cautious, and there's just plain paranoid, okay? Осторожность и паранойа - две большие разницы, ясно?