Английский - русский
Перевод слова Plain

Перевод plain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Простой (примеров 130)
No, lady capulet's cloak was too plain, so I had to add some trim. Нет, плащ Леди Капулетти был слишком простой, так что мне нужно его немного украсить.
Although not used until the 20th century, the phrase is related to the ideas of plain speech and simplicity which Fox practiced, but motivated by the more worldly goal of eradicating war, injustice and oppression. Хотя эта фраза и не использовалась до ХХ века, она соотносится с понятием простой речи, простоты, свойственных Фоксу, желанием которого были и более мирские цели по искоренению войн, несправедливости и угнетения.
Select any rule type below of the "Plain" rule type. Выберите любой тип линейки под типом "Простой".
But when you really get down to it, there's nothing that compares with old-fashioned, honest to goodness, plain English cooking. Нет ничего, что могло бы сравниться со старомодной, настоящей, - простой английской кухней.
I prefer a plain naan. А мне больше нравится простой наан.
Больше примеров...
Равнина (примеров 72)
Your forehead is a plain. Твой лоб - это равнина.
The alluvial plain is called the Vega del Segura and is a very productive agricultural region growing a wide variety of fruit, vegetables and flowers. Аллювиальная равнина реки называется здесь Вега-дель-Сегура, это плодородный сельскохозяйственный район, где выращивают разнообразные овощи, фрукты и цветы.
The plain area starts after covering around 4 km uphill road from Pang towards Tanglang La pass. Равнина (или равнины) начинается после 4 км пути от Панга к Тангланг Ла.
In another development, the Council of Ministers agreed in mid-January to turn Tuz Khormatu, Falluja and the Ninewa Plain districts into three new separate governorates. Еще одним событием стало принятие Советом министров в середине января решения о преобразовании округов Туз-Хурмату и Эль-Фаллуджа и части территории мухафазы Найнава (Найнавийская равнина) в три отдельные новые мухафазы.
It's a distinct region of savanna woodlands and rainforest pockets - in the northeast, the Arnhem Land plateau rises abruptly from the plain and continues to the Gulf of Carpentaria. Это ярко выраженный регион саванного редколесья и зон джунглей: на северо-востоке равнина резко переходит в плоскогорье Арнемленд, которое, в свою очередь, простирается до залива Карпентария.
Больше примеров...
Обычный (примеров 66)
The object' ' cannot be added to the TextBox, since it can contain only plain text. Невозможно добавить объект в поле TextBox, так оно может содержать только обычный текст.
It converts plain text into encoded text. С его помощью обычный текст преобразовывается в закодированный текст.
So, what do you think, plain or plaid? Как думаешь, обычный или в клетку?
No, but I - Plain drip or Americano? Нет, я... Обычный, капсульный, по-американски?
As a consequence, this mode is inappropriate for files that contain data other than plain text. Как следствие, этот режим не подходит для файлов, содержащих не только обычный текст.
Больше примеров...
Ясно (примеров 149)
Kylie played us, plain and simple. Кайли обманула нас, ясно и просто.
I'm sorry, but your feelings for Claire have obviously blinded you to what was plain to see in that room, which makes it more imperative than ever that we take full control of Vega. Прости, но твои чувства к Клэр полностью ослепили тебя от того, что было ясно видно в той комнате делает еще важнее задачу взять Вегу под наш полный контроль.
Secretary Rice made this plain during her March visit, stressing the importance of a strategic relationship, including a willingness to consider trade in high technology, nuclear energy, and co-production of fighter aircraft such as F-16's and F-18's. Госсекретарь Райс ясно дала понять это во время своего мартовского визита, подчеркивая важность стратегического партнерства, в том числе готовность рассмотреть возможность торговли в области высоких технологий, ядерной энергии, а также совместного производства истребителей F-16 и F-18.
And there is no need for restraint on grounds of public policy where it is plain beyond dispute that a clearly established norm of international law has been violated." И нет никакой необходимости в сдержанности при рассмотрении вопросов государственной политики, когда бесспорно ясно, что была нарушена четко установленная норма международного права".
It was plain as day. Это ясно, как день.
Больше примеров...
Низменность (примеров 10)
The southern coastal plain is generally wide, with swampy areas at the river mouths and deltas. Южная прибрежная низменность имеет обширные заболоченные районы в устьях и дельтах рек.
But considering that some subtropical meadows are being used for husbandry, the territory of Azerbaijan can be divided into two parts: Alazan-Agrichai valley that covers most part of plains and Lankaran plain. подразделяют на сухие субтропики, охватывающие большую часть равнин, и влажные - Алазань-Агричайская долина и Лянкяранская низменность.
Progressively younger caldera remnants, most grouped in several overlapping volcanic fields, extend from the Nevada-Oregon border through the eastern Snake River Plain and terminate in the Yellowstone Plateau. Более молодые остатки кальдеры, в основном собранные в перехлёстывающиеся вулканические области, начинаются с границы между Невадой и Орегоном через восточную низменность реки Снейк и заканчиваются на Йеллоустонском плато.
The country has a warm and rather humid tropical climate and a landscape of surprising diversity, from the mountainous north and the north-east plateau, to the alluvial central plain to the southern peninsula with its narrow coastal lowland backed by high mountain ranges. Страна отличается теплым и довольно влажным тропическим климатом и поразительно разнообразным ландшафтом: от гористого севера и плато на северо-востоке до аллювиальной центральной равнины полуострова на юге, узкая прибрежная низменность которого подпирается высокой горной грядой.
The main features are, from west to east: the Imbo plain, the series of spurs called the Mirwa, the crest of the Nile-Zaire watershed, the central plateaux and the eastern depressions. С запада на восток простираются равнина Имбо, отроги гор Мирва, горный хребет Заир-Нил, центральные районы плоскогорья и восточная низменность.
Больше примеров...
Равнинных (примеров 10)
Moreover, the coastal plain will be eroded, which in turn will cause damage to coastal communities, agricultural areas and tourist attractions, and can contribute to increased migration. Помимо этого, произойдет эрозия почвы в прибрежных равнинных районах, что в свою очередь нанесет ущерб населению этих районов, сельскохозяйственным угодьям и туристическим достопримечательностям и может привести к активизации миграции.
We were shocked by the credible information on the incidents of massive fires taking place in the eastern part of the occupied territories of Azerbaijan, particularly the mountainous and plain terrain used for agricultural and living purposes in the Agdam and Khojavend districts, seized by Armenians. Мы были потрясены поступившей из достоверных источников информацией о массовых пожарах в восточной части оккупированных территорий Азербайджана, в частности в горных и равнинных районах, используемых в качестве сельскохозяйственных угодий и мест проживания в захваченных армянами районах Агдама и Ходжавенда.
Ore and non-ore minerals are spread mostly in mountainous territories (Small and Great Caucasus), fossil fuels in plain territories and South Caspian basin. Рудные и нерудные полезные ископаемые сосредоточены главным образом в горах Малого и Большого Кавказа, а ископаемые виды топлива на равнинных территориях и в Южно-Каспийском бассейне.
The primary health centre is a referral unit for six sub-centres covering a population of 30,000 in plain areas and 20,000 in tribal/ difficult terrain areas. Центр первичного медико-санитарного обслуживания - это консультационное учреждение для шести субцентров, обслуживающее население численностью 30000 человек в равнинных районах и 20000 человек в племенных/труднодоступных районах.
Sources within FAL indicated that the group purchased arms from Mai Mai ex-combatants in the Ruzizi Plain and ammunition from FARDC sources at $80 per box of 720 rounds. Источники в ЗСС сообщили, что эта группа приобретает оружие у бывших комбатантов «майи-майи» на равнинных территориях Рузизи и боеприпасы у ВСДРК по цене 80 долл. США за ящик с 720 патронами.
Больше примеров...
Некрасивая (примеров 8)
Yes, there was one... a bit plain. Да, была одна... немного некрасивая.
There's no such thing as a plain woman. Нет такого понятия, как некрасивая женщина.
Do you think because I'm poor, plain, obscure and little, that I have no heart? Неужели вы думаете, что, если я бедная, некрасивая, скромная и незначительная, у меня нет сердца?
My plain, socially awkward friend is about to marry the best-looking guy I've ever seen. Моя некрасивая, социально-неприспособленная подруга выходит за симпатичнейшего из парней, которых я когда-либо встречала.
Tell me Charles When you first met me last night Did you think, Poor Cordelia, such an engaging child grown into a plain and pious spinster, full of good works? Скажите, когда вы вчера меня увидели, подумали вы: "Бедняжка Корделия, была такое милое дитя, а выросла некрасивая и набожная старая дева?"
Больше примеров...
Дурнушка (примеров 7)
We're the plain Jane of the Hebrides. Мы - дурнушка Джейн Гебридских островов.
But I'm plain to the big brothers. Но дурнушка в глазах старших братьев.
Plain Jane boring, just like you asked for. Скучная дурнушка, как ты просил.
Are you plain, Lizzie? Вы дурнушка, Лиззи?
And yes, she's a little plain, but I'm married, so that's good. Может и дурнушка, но я женат, так что всё в порядке.
Больше примеров...
Обыкновенной (примеров 6)
So they drank as much vodka as they did plain water, which was interesting. Так что они выпили столько же водки, сколько и обыкновенной воды, что было особенно интересно.
Colombia was the scene of many acts of violence attributable both to agents of the State and to paramilitary groups or guerrillas or resulting from drug trafficking or plain delinquency. В Колумбии отмечается много актов насилия, совершаемых государственными должностными лицами, военизированными группами и партизанами либо связанных с торговлей наркотиками или обыкновенной преступностью.
I counted myself so plain... so poorly made that no honest love could come to me. Я считала себя такой обыкновенной... неладной, что нельзя питать ко мне искренней любви.
This enables the companies either to produce masters which are used for reproducing the required forms, to print information on pre-printed forms, or to produce completed forms from plain paper by using a laser printer. Это позволяет компаниям либо составлять базовые документы, используемые для подготовки необходимых бланков, либо впечатывать информацию в заранее отпечатанные бланки, либо распечатывать заполненные бланки на обыкновенной бумаге с помощью лазерных принтеров.
So they drank as much vodka as they did plain water, which was interesting. Так что они выпили столько же водки, сколько и обыкновенной воды, что было особенно интересно.
Больше примеров...
Plain (примеров 30)
In 2008, Plain Jane Automobile released The Collector. В 2008 году Plain Jane Automobile записали свой первый полноформатный альбом The Collector.
The oldest historical mention of a whiskey sour was published in the Wisconsin newspaper, Waukesha Plain Dealer, in 1870. Старейшее историческое упоминание о коктейле «Виски сауэр» - публикация в газете Висконсина Waukesha Plain Dealer (США) в 1870 году.
During his time off, McMahon laid down piano and vocal tracks for a song on Hidden in Plain View's Life in Dreaming and two songs on Tommy Lee's Tommyland: The Ride. Во время этого перерыва, Макмэхон всерьез взялся за компонирование пианино и вокальных треков для песни группы Hidden in Plain View Life in Dreaming и нескольких песен для альбома Томми Ли Tommyland: The Ride.
In 2007, eight acts achieved their first US number-one single, either as a lead artist or featured guest: Maroon 5, Avril Lavigne, Mims, Plain White T's, Sean Kingston, Soulja Boy Tell 'Em, T-Pain, and Yung Joc. В 2007 сразу 8 исполнителей впервые получили свои хиты Nº 1 (или в качестве гостя на чужих синглах): Maroon 5, Аврил Лавин, Mims, Plain White T's, Sean Kingston, Soulja Boy Tell 'Em, T-Pain, и Yung Joc.
"Virginia Plain" features bass guitarist Rik Kenton, who joined after Graham Simpson left the band. В записи «Virginia Plain» принял участие бас-гитарист Рик Кентон, который сменил в группе Грэма Симпсона.
Больше примеров...
Плейн (примеров 8)
The Snow Plain Corporation has reevaluated its position on the original case. Корпорация Сноу Плейн переоценила свое положение в этом деле.
I'm David Grimes with the Cleveland Plain Dealer. Дэвид Граймс из "Кливленд Плейн Дилер".
I'm 10 minutes out, coming in from the south on Plain. Я в десяти минутах, еду с юга по Плейн.
Miguel Ortiz... no address, just a P.O.Box in Jamaica plain. Мигель Ортиз... адреса нет, только абонентский ящик в Джамайка плейн. (прим. историческое здание в Бостоне)
Whatever deal you cut with Snow Plain deflects any liability away from the league. Какую бы сделку вы на заключили со Сноу Плейн, это снимает ответственность с лиги.
Больше примеров...