Английский - русский
Перевод слова Plain

Перевод plain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Простой (примеров 130)
The Duchess wanted her new house to be "strong, plain and convenient and good". Герцогиня хотела, чтобы её новый дом был «прочный, простой, удобный и хороший».
The plain desk at which she kneels is draped with a richly patterned textile that is so densely encrusted with embroidery that its corners stand away stiffly. Простой стол, перед которым она преклонила колени, задрапирован текстилем с дорогим орнаментом, так плотно расшитым узором, что углы ткани неподвижны.
In October 1916 the colour was changed to be feldgrau (field grey), although by that date the plain metal Stahlhelm was standard issue for most troops. В октябре 1916 цвет чехла был изменен на серый, причём к этому времени простой металлический стальной шлем был стандартным обмундированием для большинства войск.
the Most simple for performance{fulfillment} there was a plain groove. Наиболее простой для исполнения была гладкая резьба.
Plain Text: Everything is published on your blog exactly as you type it. При использовании формата Простой текст все символы публикуется в блоге именно так, как Вы их набираете.
Больше примеров...
Равнина (примеров 72)
For its entire length, the plain has sandy beaches and a Mediterranean climate. На всей протяженности равнина представляет собой песчаные пляжи с средиземноморским климатом.
Cities and their associated infrastructure usually develop from settlements on land initially selected for its high agricultural potential, such as a fertile plain or valley, which is eventually built over and lost. Города и связанная с ними инфраструктура, как правило, вырастают из поселений, расположенных на земельных участках, первоначально выбранных в связи с их высоким сельскохозяйственным потенциалом, например плодородная равнина или долина, которые в конечном счете застраиваются и утрачиваются.
Horse Point Plain is the only place from which live specimens of the critically endangered, possibly extinct, invertebrates Labidura herculeana and Aplothorax burchelli have been recorded. Равнина Хорс-Пойнт - единственное место, в котором были обнаружены находящееся под угрозой исчезновения виды беспозвоночных: Labidura herculeana и Aplothorax burchelli.
I see it shining plain Я вижу, как сверкает равнина
And then there's a coastal plain along the Mediterranean, where Tel Aviv is now. А дальше идёт береговая прибрежная равнина, растянувшаяся вдоль Средиземноморья, где сейчас находится Тель-Авив.
Больше примеров...
Обычный (примеров 66)
I just want a plain one, not one of your guys'. Мне нужен обычный, не один из ваших.
Message and Quick Reply editors that support BBCode, HTML, plain text and Smilies. Редакторы сообщений и «быстрого ответа», которые поддерживают BBCode, HTML, обычный текст и смайлики.
Only if you stop looking at it as a plain object Meaning perspective must be considered Только как Вы перестанете рассматривать его как обычный предмет, изменится и Ваша точка зрения.
from your night work... you're better off with some plain yogurt and some leafy greens. от вашей ночной работы, вам будет полезнее обычный йогурт и немного свежего салата.
Plain, not peanuts. Обычный, без арахиса.
Больше примеров...
Ясно (примеров 149)
It's as plain as day what they want, Jack. Ясно, как день, чего они хотят, Джек.
But sadly, you don't affect her next movie offer plain and simple. Но к сожалению, ты не влияешь на ёё следующее предложение в кино, просто и ясно.
I'm slow at figuring things out, Tammy, but this is plain enough even for me to understand! Мне трудно смириться, Тэмми, но это уже ясно даже для меня, пойми!
But I have looked his son in the eye, and I have seen his army massing on the quay in La Spezia, and this much is plain: Но я посмотрел в глаза его сыну, и я видел его армию у причала в Ла Специи, и вот что ясно:
It's plain as day. Это ясно, как божий день.
Больше примеров...
Низменность (примеров 10)
The southern coastal plain is generally wide, with swampy areas at the river mouths and deltas. Южная прибрежная низменность имеет обширные заболоченные районы в устьях и дельтах рек.
The continental zone is predominant, because continental air masses flow easily into the unobstructed Danubian Plain. Зона континентального климата несколько больше, так как континентальные массы воздуха легко попадают на Дунайскую низменность.
Progressively younger caldera remnants, most grouped in several overlapping volcanic fields, extend from the Nevada-Oregon border through the eastern Snake River Plain and terminate in the Yellowstone Plateau. Более молодые остатки кальдеры, в основном собранные в перехлёстывающиеся вулканические области, начинаются с границы между Невадой и Орегоном через восточную низменность реки Снейк и заканчиваются на Йеллоустонском плато.
The country has a warm and rather humid tropical climate and a landscape of surprising diversity, from the mountainous north and the north-east plateau, to the alluvial central plain to the southern peninsula with its narrow coastal lowland backed by high mountain ranges. Страна отличается теплым и довольно влажным тропическим климатом и поразительно разнообразным ландшафтом: от гористого севера и плато на северо-востоке до аллювиальной центральной равнины полуострова на юге, узкая прибрежная низменность которого подпирается высокой горной грядой.
The main features are, from west to east: the Imbo plain, the series of spurs called the Mirwa, the crest of the Nile-Zaire watershed, the central plateaux and the eastern depressions. С запада на восток простираются равнина Имбо, отроги гор Мирва, горный хребет Заир-Нил, центральные районы плоскогорья и восточная низменность.
Больше примеров...
Равнинных (примеров 10)
Moreover, the coastal plain will be eroded, which in turn will cause damage to coastal communities, agricultural areas and tourist attractions, and can contribute to increased migration. Помимо этого, произойдет эрозия почвы в прибрежных равнинных районах, что в свою очередь нанесет ущерб населению этих районов, сельскохозяйственным угодьям и туристическим достопримечательностям и может привести к активизации миграции.
Ore and non-ore minerals are spread mostly in mountainous territories (Small and Great Caucasus), fossil fuels in plain territories and South Caspian basin. Рудные и нерудные полезные ископаемые сосредоточены главным образом в горах Малого и Большого Кавказа, а ископаемые виды топлива на равнинных территориях и в Южно-Каспийском бассейне.
The primary health centre is a referral unit for six sub-centres covering a population of 30,000 in plain areas and 20,000 in tribal/ difficult terrain areas. Центр первичного медико-санитарного обслуживания - это консультационное учреждение для шести субцентров, обслуживающее население численностью 30000 человек в равнинных районах и 20000 человек в племенных/труднодоступных районах.
The Community Health Centre is the first referral Unit for four PHCs offering special care covering a population of 80,000 in tribal areas and 1,20,000 in plain areas. Каждый общинный центр здравоохранения является головным консультационным учреждением для четырех ЦПМСО; ОЦЗ предоставляет специализированное обслуживание для населения численностью 80000 человек в племенных районах и 120000 человек в равнинных районах.
Sources within FAL indicated that the group purchased arms from Mai Mai ex-combatants in the Ruzizi Plain and ammunition from FARDC sources at $80 per box of 720 rounds. Источники в ЗСС сообщили, что эта группа приобретает оружие у бывших комбатантов «майи-майи» на равнинных территориях Рузизи и боеприпасы у ВСДРК по цене 80 долл. США за ящик с 720 патронами.
Больше примеров...
Некрасивая (примеров 8)
Yes, there was one... a bit plain. Да, была одна... немного некрасивая.
There's no such thing as a plain woman. Нет такого понятия, как некрасивая женщина.
It's terrible to die because you're plain. Ужасно! Умереть только потому, что ты некрасивая
She is an elderly plain single woman... Она немолодая, некрасивая женщина.
Tell me Charles When you first met me last night Did you think, Poor Cordelia, such an engaging child grown into a plain and pious spinster, full of good works? Скажите, когда вы вчера меня увидели, подумали вы: "Бедняжка Корделия, была такое милое дитя, а выросла некрасивая и набожная старая дева?"
Больше примеров...
Дурнушка (примеров 7)
But I'm plain to the big brothers. Но дурнушка в глазах старших братьев.
So, I ran back home, and I looked at myself in the mirror... and from that day on, I knew I was plain. Итак, я прибежала домой и посмотрела не себя в зеркало... и с этого дня я узнала, что я дурнушка.
You know she's not beautiful, she's plain! Ты знаешь, что она не красива, она дурнушка!
Plain Jane boring, just like you asked for. Скучная дурнушка, как ты просил.
Are you plain, Lizzie? Вы дурнушка, Лиззи?
Больше примеров...
Обыкновенной (примеров 6)
Added a little plain water, tripled our supply. Добавил обыкновенной воды, из своих запасов.
So they drank as much vodka as they did plain water, which was interesting. Так что они выпили столько же водки, сколько и обыкновенной воды, что было особенно интересно.
I counted myself so plain... so poorly made that no honest love could come to me. Я считала себя такой обыкновенной... неладной, что нельзя питать ко мне искренней любви.
This enables the companies either to produce masters which are used for reproducing the required forms, to print information on pre-printed forms, or to produce completed forms from plain paper by using a laser printer. Это позволяет компаниям либо составлять базовые документы, используемые для подготовки необходимых бланков, либо впечатывать информацию в заранее отпечатанные бланки, либо распечатывать заполненные бланки на обыкновенной бумаге с помощью лазерных принтеров.
So they drank as much vodka as they did plain water, which was interesting. Так что они выпили столько же водки, сколько и обыкновенной воды, что было особенно интересно.
Больше примеров...
Plain (примеров 30)
On October 13, 2009, she released her fifth studio album, Plain Jane. 13 октября 2009 года она выпустила пятый альбом, Plain Jane.
It was also performed by the Plain White T's for Frankenweenie (Unleashed). Также её перепели Plain White T's для своего альбома-саундтрека Frankenweenie (Unleashed).
An alternative acronym sometimes used is plain old.NET object. Иногда используется альтернативная аббревиатура - Plain Old.NET Object.
Plain Jane Automobile began as a collaboration between Duke Crider and Luis Mejia. История Plain Jane Automobile началась в 2001 году с сотрудничества Джеймса «Дюк» Крайдера и Луиса Мехиа.
Live Seeds includes a not previously studio-recorded track, "Plain Gold Ring", which is a cover of a song performed by Nina Simone. Live Seeds включает песни, не издававшиеся на студийных альбомах, в частности «Plain Gold Ring» - кавер песни Нины Симон.
Больше примеров...
Плейн (примеров 8)
I'm David Grimes with the Cleveland Plain Dealer. Дэвид Граймс из "Кливленд Плейн Дилер".
I'm 10 minutes out, coming in from the south on Plain. Я в десяти минутах, еду с юга по Плейн.
And that's why you're suing Snow Plain, the makers of your snowmobile? И поэтому вы судитесь со Сноу Плейн, производителем вашего снегохода?
Miguel Ortiz... no address, just a P.O.Box in Jamaica plain. Мигель Ортиз... адреса нет, только абонентский ящик в Джамайка плейн. (прим. историческое здание в Бостоне)
Baroque, and yet, if Snow Plain insists on a modified comparative negligence defense, I see no other option than to offer the plaintiff a chance to combine charges of negligence. Нелепость, и тем не менее, если Сноу Плейн настаивает на совместной вине, то я не вижу другого выхода, кроме как предложить истцу возможность объединить обвинения в небрежности.
Больше примеров...