Примеры в контексте "Plain - Ясно"

Примеры: Plain - Ясно
It was about gun-running, plain and simple. Дело в торговле оружием, просто и ясно.
And I say that dog is a dangerous stray, plain and simple. И я говорю, что этот пес - опасная бродячая собака, четко и ясно.
It's disorganized labor, plain and simple. Это дезорганизованный труд, просто и ясно.
It's a driving job, plain and simple. Вождение - это просто и ясно.
It was plain to see that my old pet needed someone. Было совершенно ясно, что моему домашнему любимцу нужен кто-то.
The Earl has made it plain that he despises us. Граф ясно дал понять, что презирает нас.
The Council has now made that plain. Совет достаточно ясно дал это понять.
They claim to uphold laws, but they're anarchists plain and simple. Они утверждают, что поддерживают законы, но они анархисты, всё просто и ясно.
That program is slave labor, plain and simple. Эта программа - рабский труд, все ясно и просто.
Cyrus Beene is innocent, plain and simple. Сайрус Бин невиновен, все просто и ясно.
The sport is called football, Crabtree, plain and simple. Эта игра называется футболом, Крабтри, просто и ясно.
This is survival of the fittest, plain and simple. Сейчас выживает сильнейший - просто и ясно.
I thought I'd made it perfectly plain that you'd be notified by mail. По-моему я абсолютно ясно объяснил, что вас известят по почте.
I think this is cowardice, plain and simple. Он просто трус, коротко и ясно.
The Contact Group has made plain that the eventual status settlement must include significant provisions for minority rights. Контактная группа дает ясно понять, что решение вопроса о будущем статусе должно включать в себя важные положения по правам меньшинств.
This is a cult, plain and simple. Это культ - это ясно, как белый день.
I think you've made that plain enough. Я думаю ты ясно дала это понять.
Cyrus threatened her... plain and simple. Сайрус угрожал ей... коротко и ясно.
It's revenge, plain and simple. Это месть, просто и ясно.
What we're talking about here are performance standards, plain and simple. Мы говорим здесь о том, что является стандартами, просто и ясно.
Beckett has made it plain that she's not available for now. Беккет ясно дала понять, что она пока недоступна.
This is survival of the fittest, plain and simple. это выживание самых приспособленных, просто и ясно
His majesty also made it plain to us that, if you could not give him satisfaction, then he must look for a judgment elsewhere. Его величество также ясно сказал, что если вы не сможете удовлетворить его просьбу, он будет добиваться ее другими путями.
It was "plain and simple." Это был "просто и ясно."
I can see it's you, plain as day. Я не слепая, это ты, это ясно как день.