Английский - русский
Перевод слова Plain
Вариант перевода Простой

Примеры в контексте "Plain - Простой"

Примеры: Plain - Простой
Removes the hyperlink, leaving plain text. Используется для удаления гиперссылки, в результате чего остается простой текст.
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. Мисс Ямада перевела эту удивительную сказку на простой японский.
As an orphaned, wayward warlock, and left to whither in a plain, pine box. Как сирый, непокорный колдун, оставленный сохнуть в простой сосновой коробке.
We are hobbits, and we're plain quiet folk. Мы - хоббиты - мы простой, тихий, мирный народ.
She said she ordered a plain one. Она сказала, что заказывала простой.
The plain fact is, I love her. Простой факт, - я люблю ее.
Bodmin Jail is as plain a death sentence as you could wish, sir. Бодмине тюрьму как простой смертный приговор, как вы могли пожелать, сэр.
Or maybe you can't tell the difference between A shiny lie and the plain truth. Или ты не видишь разницы между блестящей ложью и простой правдой.
Don't be deceived by the name; it covers mostly plain SPARC rather than UltraSPARC. Не обращайте внимание на название; он охватывает главным образом простой SPARC, а не UltraSPARC.
There are two formats that emails generally use: plain text and HTML. Обычно в электронной почте используются два формата: простой текст и HTML.
The Duchess wanted her new house to be "strong, plain and convenient and good". Герцогиня хотела, чтобы её новый дом был «прочный, простой, удобный и хороший».
The object must be as plain as possible (for instance, a matchbox). Предмет должен быть максимально простой (типа спичечного коробка).
AIC is available plain or with foam, rubber or acrylic adhesive. AIC предлагает простой или с пенапластом, резиной или акриловой наклейкой.
Just write a plain text and presentation Texy I can do for you. Просто написать простой текст и презентация Тёху я могу для вас сделать.
Sodipodi imports and exports plain SVG data, and can also export raster graphics in PNG format. Sodipodi позволяет импорт и экспорт данных в простой SVG, а также может экспортировать растровую графику в формате PNG.
The military payrolls tell us that soldiers were paid in bundles of plain silk textiles, which circulated as currency in Han times. «Военные платёжные ведомости сообщают нам, что выплаты солдатам производились свёртками простой шёлковой ткани, которые были распространены в качестве валюты в ханьские времена.
Typically, cloud trees are planted in plain soil, rather than in pots. Как правило, "облачные деревья" высаживаются в простой почве, а не в горшках.
Failsafe will run a very plain session, and is useful only for debugging purposes. Безопасный - очень простой тип сеанса, используемый только для целей отладки.
Our world changes as fast as never before. Every week we get further from the plain living of our ancestors. Наш мир изменяется так быстро, как никогда раньше. С каждой неделей мы все дальше отходим от простой жизни наших предков.
That hotel serves good plain food. В этой гостинице хороший простой стол.
During this time the group published reports on the plain packaging of cigarettes, smoking in cars and the illicit trade in tobacco. За это время группа опубликовала отчеты о простой упаковке сигарет, курении в автомобилях и незаконной торговле табачными изделиями.
No more Brussels interference, no more arbitrary rules, no more political judgments - just plain common sense. Никакого дальнейшего вмешательства со стороны Брюсселя, никаких произвольных правил, никаких политических решений - только простой здравый смысл.
He has her wear very plain clothes. Он просит её остаться в простой одежде.
The decision to allow the vessel to sail directly into the path of Typhoon Frank resulted from plain and simple incompetence. Решение разрешить судну плыть прямо в траекторию тайфуна «Франк» стало следствием простой и явной некомпетентности.
Radek walked through that murderous vapor like it was jusr plain fog. Радек проходит сквозь эти испарения словно через простой туман.