| And at Pittsburgh there are two big universities, Carnegie Mellon and University of Pittsburgh. | В Питтсбурге есть два больших университета: Карнеги-Меллон и Университет Питтсбурга. |
| PNC Financial Services traces its history to the Pittsburgh Trust and Savings Company which was founded in Pittsburgh, Pennsylvania on April 10, 1845. | PNC Financial Services ведёт свою историю с компании Pittsburgh Trust и Savings Company, которая была основана в Питтсбурге, штат Пенсильвания 10 апреля 1845. |
| Smart People was filmed on location in Pittsburgh, Pennsylvania, including several scenes at Carnegie Mellon University and the Pittsburgh International Airport. | Фильм был снят в Питтсбурге, Пенсильвания и включал несколько сцен в Университете Карнеги - Меллона и международном аэропорту Питтсбурга. |
| He then entered St. Paul Seminary at Duquesne University in Pittsburgh, where he was a classmate of David Zubik (who later became Bishop of Pittsburgh). | Тогда же он поступил в семинарию Святого Павла, где он был одноклассником Дэвида Зубика (который позднее стал епископом Питтсбурга) и Дьюкенский университет в Питтсбурге. |
| And at Pittsburgh there are two big universities, Carnegie Mellon and University of Pittsburgh. | В Питтсбурге есть два больших университета: Карнеги-Меллон и Университет Питтсбурга. |
| I just notified his family in Pittsburgh. | Я только что оповестил его семью в Питтсбурге. |
| I gave up my apartment in Pittsburgh. | Я бросил свою квартиру в Питтсбурге. |
| What is it that you do in Pittsburgh, Mr. Smith? | Чем именно вы занимаетесь в Питтсбурге, мистер Смит? |
| The CIA is mobilizing a strike team out of Pittsburgh. | ЦРУ группу захвата готовит в Питтсбурге. |
| Three years later he became Head of the Mathematics Department of the Carnegie Institute of Technology in Pittsburgh, where John Nash was one of his students. | Три года спустя он стал заведующим кафедры математики в Технологическом институте Карнеги в Питтсбурге, где Джон Нэш был одним из его учеников. |
| The film was shot in the Pittsburgh metropolitan area from May 9 to June 29, 2011. | Съёмки проходили в Питтсбурге с 9 мая по 29 июня 2011 года. |
| You remember we used to make steel in Pittsburgh? | Вы помните, в Питтсбурге выплавляли сталь? |
| I'm single, I live in Pittsburgh, been an RN for 12 years, and I've killed more people than you. | Я не замужем, живу в Питтсбурге работала медсестрой 12 лет и убила больше людей, чем вы. |
| Who said there's nothing to do in Pittsburgh? | Кто сказал, что нечем заняться в Питтсбурге? |
| How did you explain your NDE to people in Pittsburgh? | Как ты объяснил свой ОКС людям в Питтсбурге? |
| This might be a good time to tell you about a certain phone call I made to the artistic director of your former company back in Pittsburgh. | Пожалуй, пришло время рассказать тебе об одном телефонном звонке, который я сделал твоему художественному руководителю в Питтсбурге. |
| B. The Group of 20 Pittsburgh summit and Washington meeting of Ministers of Labour and Employment | В. Саммит Группы 20 в Питтсбурге и Вашингтонская встреча министров труда и занятости |
| In light of this, we support the decisions taken at the recent meeting of the G-20 in Pittsburgh on taking preventive measures for the future. | В свете этого мы поддержали решения, одобренные на недавней встрече Группы двадцати в Питтсбурге, относительно принятия превентивных мер в будущем. |
| At the Pittsburgh Summit, G-20 leaders had reaffirmed their commitment to fight protectionism and bring the Doha Round negotiations to a successful conclusion. | На саммите в Питтсбурге лидеры Группы двадцати вновь подтвердили свое твердое намерение бороться с протекционизмом и добиться успешного завершения Дохинского раунда переговоров. |
| You were right about someone in Pittsburgh changing the artifact to make it stronger. | Ты была права, что кто-то в Питтсбурге усовершенствовал её и увеличил мощность. |
| I was wounded in Pittsburgh, Gordon, but beyond that, the case bears no similarities. | Да, Гордон, я был ранен в Питтсбурге, но на этом и заканчивается сходство с теперешним делом. |
| Didn't Tanner say he was assigned to a case in Pittsburgh? | Не Таннер ли сказала, что ему поручили какое-то дело, в Питтсбурге? |
| How about some petunias that only grow in southern Pittsburgh? | Как насчёт петуний, которые растут только в южном Питтсбурге? |
| Although he was raised and primarily resided in San Francisco throughout his childhood, Heinz often spent the summer months with his father in Pittsburgh. | Хотя он был воспитан и проживал в Сан-Франциско, на протяжении всего детства Гейнц часто проводил лето со своим отцом в Питтсбурге. |
| Pittsburgh was a completely different story. | В Питтсбурге всё было совсем не так! |