Английский - русский
Перевод слова Pissed
Вариант перевода Злится

Примеры в контексте "Pissed - Злится"

Примеры: Pissed - Злится
I know Jax is pissed at me, but... GEMMA: Я знаю, Джекс на меня злится, но...
Scarlett pissed you decided to stay in with me instead of go out with her? Скарлетт злится, что ты решил остаться дома со мной, а не идти с ней?
Does he get pissed off when he gets hit in the head with a bottle? А он злится, когда получает по тыкве бутылкой?
Well, he is a little pissed at you, but [sighs] - Правда малость злится на вас, но...
No, and even if he is pissed, he'll get over it. Нет, он, может быть, злится, но он переживёт.
Look, I know this looks bad, but I thought she was avoiding me because she was pissed. Знаю, что звучит это странно, но я думал, что она меня избегает, потому что злится.
No, I... I mean, yes, she's pissed at me, but the point is, she's not calling me back, and I'm worried about her. Нет... то есть, да, она злится на меня, она не перезванивает, и я волнуюсь за нее.
All right, so Creon, the king of Corinth, tells her she's banished, and she's, like, so pissed off at him. И, значит, Креон, царь Коринфа, говорит, что она изгнана, ну и она, типа, злится на него.
Nah, she's just- She's just pissed off because he's giving her the elbow, that's all. А она она просто злится потому что он отшил её.
Davey said I should wait here, and Davey gets pissed off if I'm not where I'm supposed to be. Дэйви сказал мне ждать здесь, и Дэйви злится, если я не там, где должна быть.
Yeah, well, she's always pissed at you, and am I not supposed to be trying to make you feel better here? Она всегда на тебя злится, но разве я не должен пытаться тебя подбодрить?
And now she's all pissed at me, and apparently she's moving out, and it's... see? И теперь она злится на меня, и хочет съехать, и все... понимаете?
Pissed at me, but she's alive. Злится на меня, но она жива.
SHE'S ALWAYS PISSED WHEN WE COME UP SHORT. YEAH. Она всегда злится, если мы в минусе.
Dad's spent his whole life being pissed off. Папа злится всю свою жизнь.
Well, she's pissed at you. Она на тебя злится.
Guy gets pissed at his wife. Парень злится на свою жену.
So... she's pissed? Так что, она злится?
That's why she looks so pissed off. Поэтому она так злится.
She's pretty pissed off. А то она очень злится.
If she's pissed, she's pissed. Если злится, то злится.
She's pissed I'm never around. Она злится из-за того, что меня никогда нет рядом.
Between you and me, Rachel's kind of pissed at you. Между нами, Рейчел малёк злится на вас.
She's probably pissed I'm spending it out with you. Она, скорее всего, злится, что я провожу ее с тобой.
I sure hope you never get pissed off with me. Хочется надеяться, что ты не станешь когда-нибудь злится на меня.