I know Jax is pissed at me, but... GEMMA: |
Я знаю, Джекс на меня злится, но... |
Scarlett pissed you decided to stay in with me instead of go out with her? |
Скарлетт злится, что ты решил остаться дома со мной, а не идти с ней? |
Does he get pissed off when he gets hit in the head with a bottle? |
А он злится, когда получает по тыкве бутылкой? |
Well, he is a little pissed at you, but [sighs] - |
Правда малость злится на вас, но... |
No, and even if he is pissed, he'll get over it. |
Нет, он, может быть, злится, но он переживёт. |
Look, I know this looks bad, but I thought she was avoiding me because she was pissed. |
Знаю, что звучит это странно, но я думал, что она меня избегает, потому что злится. |
No, I... I mean, yes, she's pissed at me, but the point is, she's not calling me back, and I'm worried about her. |
Нет... то есть, да, она злится на меня, она не перезванивает, и я волнуюсь за нее. |
All right, so Creon, the king of Corinth, tells her she's banished, and she's, like, so pissed off at him. |
И, значит, Креон, царь Коринфа, говорит, что она изгнана, ну и она, типа, злится на него. |
Nah, she's just- She's just pissed off because he's giving her the elbow, that's all. |
А она она просто злится потому что он отшил её. |
Davey said I should wait here, and Davey gets pissed off if I'm not where I'm supposed to be. |
Дэйви сказал мне ждать здесь, и Дэйви злится, если я не там, где должна быть. |
Yeah, well, she's always pissed at you, and am I not supposed to be trying to make you feel better here? |
Она всегда на тебя злится, но разве я не должен пытаться тебя подбодрить? |
And now she's all pissed at me, and apparently she's moving out, and it's... see? |
И теперь она злится на меня, и хочет съехать, и все... понимаете? |
Pissed at me, but she's alive. |
Злится на меня, но она жива. |
SHE'S ALWAYS PISSED WHEN WE COME UP SHORT. YEAH. |
Она всегда злится, если мы в минусе. |
Dad's spent his whole life being pissed off. |
Папа злится всю свою жизнь. |
Well, she's pissed at you. |
Она на тебя злится. |
Guy gets pissed at his wife. |
Парень злится на свою жену. |
So... she's pissed? |
Так что, она злится? |
That's why she looks so pissed off. |
Поэтому она так злится. |
She's pretty pissed off. |
А то она очень злится. |
If she's pissed, she's pissed. |
Если злится, то злится. |
She's pissed I'm never around. |
Она злится из-за того, что меня никогда нет рядом. |
Between you and me, Rachel's kind of pissed at you. |
Между нами, Рейчел малёк злится на вас. |
She's probably pissed I'm spending it out with you. |
Она, скорее всего, злится, что я провожу ее с тобой. |
I sure hope you never get pissed off with me. |
Хочется надеяться, что ты не станешь когда-нибудь злится на меня. |