Английский - русский
Перевод слова Pissed
Вариант перевода Злится

Примеры в контексте "Pissed - Злится"

Примеры: Pissed - Злится
Voight's still really pissed at me. Войт всё ещё на меня злится.
I hurt her feelings, and now she's pissed at me. Я ранил ее чувства, и теперь она злится на меня.
I don't buy Adam a gift, he's pissed at me. Если я не покупаю Адаму подарок, он на меня злится.
I buy him a gift, he's even more pissed at me. Покупаю - он злится еще больше.
Then, he's pissed off, 24/7. Вот он и злится, круглые сутки.
When she's pissed off she sleeps on the couch. Когда она злится, то идет всегда спать на диван.
He's pissed at me, but he likes you. Пожалуйста? Он злится на меня, но ты ему нравишься.
Yeah, he's pissed at me. Да, он злится на меня.
He's still pissed that I stole that treaty. Он всё ещё злится, что я украл то соглашение.
Yeah, and maybe it's really pissed off about it and is going to eat us. А, может, он очень злится и хочет нас сожрать.
He's pissed off with me cos I didn't vote for him to get his Lottery money. Он злится на меня, что я не голосовал за него, чтобы он получил лотерейные деньги.
No idea. I think Talbot's still pissed 'cause we kidnapped him that time. Мне кажется, Талбот все еще злится из-за того случая с похищением.
He's pissed about the jew thing, huh? Он злится из-за иудейства, так?
He's not actually pissed, is he? Ведь он, на самом деле, не злится?
She still pissed about me falling into those footprints? Все еще злится на меня за порчу отпечатков?
She's obviously pissed at me for something, But for what, no clue. Она определенно злится на меня, но за что, я не знаю.
I don't know. Annalise is kind of pissed at me, so... Эннализ будто на меня злится, так что...
He's still pissed about that limp-dick defense bill I killed when I was whip... Он еще злится из-за дурацкого оборонного проекта, что я зарубил...
My son's pissed off, my daughter's got a broken heart, and that guy on TV's just laughing at me. Сын на меня злится, у дочери сердце разбито, а этот парень смеётся надо мной с экрана.
Lana's pissed at Archer 'cause she thought he was macking on Лана злится на Арчера потому что она подумала, что он клеил эту самую
I mean, she's already the most pissed at me for locking her up. Она же больше всего злится на меня за то, что я её запер.
She's super pissed at me about my dress and all, and... Она очень злится на меня из-за платья, и всего этого... и...
I'm the one of us who's pissed him off the least. На меня он злится меньше, чем на вас.
See, the interesting thing is he's the one of us that's not pissed off. И вот что интересно: В отличие от меня, он совсем не злится.
If anyone's got a right to be pissed - it's me. Если уж Кому-то и злится тут... так это мне.