| The pipeline was designed to withstand a power outage. | Трубопровод был построен так, что мог бы выдержать отключение электричества. |
| A second pipeline currently under construction will follow the same regulatory process. | Второй трубопровод, который в настоящее время находится в стадии строительства, будет иметь тот же режим регулирования. |
| The liberty pipeline inspires such passion. | Трубопровод "Свобода" - сколько вдохновляющего энтузиазма. |
| A fuel pipeline and some small bridges were also bombed. | Были также подорваны топливный трубопровод и несколько небольших мостов. |
| The pipeline would carry a million barrels a day and provide Jordan with all its crude oil requirements. | Через этот трубопровод будет проходить 1 млн. баррелей нефти в день, и благодаря ему будут обеспечиваться потребности Иордании в сырой нефти в полном объеме. |
| It is the longest undersea pipeline in the world. | Это самый длинный в мире трубопровод, проходящий по дну моря. |
| His men sabotage the pipeline and then demand a fortune because the locals are getting sick. | Его люди повредили трубопровод, а теперь требуют деньги, потому что местные заболели. |
| They saw the damage being done by the pipeline firsthand. | Они видели, какой вред нанес трубопровод. |
| He gave Anneca the right to build the pipeline. | Он дал разрешение "Аннека" построить трубопровод. |
| The first pipeline... the one Anneca built in 1988, four years before the current one. | Первый трубопровод, который Аннека построила в 88, за четыре года до действующего. |
| I sold the rights to them that year, and they built the first pipeline right away. | Я продал им права в том году, и они сразу построили первый трубопровод. |
| Damaging enough to blow this new pipeline right out of the water. | Настолько опасное, что вывело бы этот трубопровод на чистую воду. |
| I want you to fix that pipeline as soon as possible. | Я хочу, чтобы вы как можно скорей починили этот трубопровод. |
| This pipeline is carving up this coast like a jigsaw. | Этот трубопровод изрезал побережье, словно пила. |
| Expand the pipeline down to the consumers. | Расширьте трубопровод, идущий к потребителям. |
| They must have cut a pathway through there to work on the pipeline. | Они наверное проделали туда путь чтобы провести трубопровод. |
| Basser's going to use the tribal leader to attack the pipeline. | Бэссер собирается использовать лидеров для нападения на трубопровод. |
| So technically I saved the pipeline! | Получается, что это я спас трубопровод! |
| The Nahal Oz pipeline and the Karni conveyor belt stopped working on 26 November. | Трубопровод Нахал-Оц и ленточный транспортер в Карни прекратили работу 26 ноября. |
| Hence, as of today, the Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeline has become operational in successfully carrying out its multidimensional mission. | Таким образом, сегодня трубопровод Баку-Тбилиси-Джейхан вступил в строй, что ознаменовало собой успешное решение этой многоплановой задачи. |
| Number two, this pipeline is new steel pipe. | Номер два - этот трубопровод, это новая стальная труба. |
| I work in the pipeline before, I know q sub contractor will service... | Я работаю в трубопровод и прежде, я знаю Q подрядчика югу будет обслуживать... |
| The pipeline will run for 1,400 km from Lake Albert basin to the port of Tanga. | Трубопровод будет работать на 1400 км от бассейна озера Альберт до порта Танга. |
| The pipeline is to cost over $4 billion and will provide 1,500 direct jobs across the region. | Трубопровод будет стоить более 4 миллиардов долларов и обеспечит 1500 рабочих мест по всему региону. |
| The pipeline was built by OPAL NEL TRANSPORT GmbH. | Трубопровод был построен компанией OPAL NEL TRANSPORT GmbH. |