Budgets approved for pipeline programmes and projects 8363402 |
Утвержденная сумма бюджетов разрабатываемых программ и проектов с |
Based on the strong pipeline of new projects, EBRD expects to meet its target of between 850 million euros and 1 billion euros of signed commitments in South-Eastern Europe over the next two years. |
Принимая во внимание многочисленность разрабатываемых новых проектов, ЕБРР рассчитывает выполнить свои подписанные обязательства по финансированию Юго-Восточной Европы в течение следующих двух лет в пределах от 850 млн. до 1 млрд. евро. |
A number of projects in the pipeline would provide immediate opportunities for 44,502 ex-combatants. |
Ряд разрабатываемых в настоящее время проектов позволят немедленно предоставить возможности для реинтеграции 44502 бывшим комбатантам. |
Task forces are nominated to carry out specific tasks, such as the initiative of building a global inventory of biotechnology products in the pipeline for food and agriculture. |
Целевые группы назначаются для решения особых задач, таких как инициатива по созданию глобального реестра поступающих биотехнологических продуктов, разрабатываемых для производства продовольствия и сельского хозяйства. |
Synergies with GEF will support efforts by GEF and its implementing agencies, in particular UNDP, to develop a larger pipeline of high-quality projects. |
Взаимодейст-вие с ГЭФ благотворно отразится на предпринимаемых ГЭФ и его учреждениями-исполнителями, в частности ПРООН, усилиях, направленных на расширение круга разрабатываемых высококачественных проектов. |
It is assumed that GEF donors will commit the full amount of resources they pledged to the fifth operational phase of GEF ($4.2 billion) and that the UNEP pipeline of concepts in 2013 will be similar to its six-year prior average. |
Предполагается, что доноры ГЭФ в полном объеме выполнят свои обязательства по выделению ресурсов, взятые к пятой операционной фазе ГЭФ (4,2 млн. долл. США), и что количество концепций, разрабатываемых ЮНЕП в 2013 году, будет аналогично среднему показателю за предыдущий шестилетний период. |
(c) In the light of limited programmable resources, project proposals in the pipeline should be prioritized on the basis of the above considerations; |
с) учитывая ограниченный объем программируемых ресурсов, приоритетность предложений в отношении разрабатываемых проектов следует определять на основе вышеизложенных соображений; |
The proposed programme budget of $157 million has been derived from a total pipeline of projects of $320 million. |
Предлагаемый бюджет по программам в объеме 157 млн. долл. США разработан с учетом объема общего портфеля разрабатываемых проектов, составляющего 320 млн. долларов США. |