Английский - русский
Перевод слова Pink
Вариант перевода Розовый

Примеры в контексте "Pink - Розовый"

Все варианты переводов "Pink":
Примеры: Pink - Розовый
Finger, finger, finger, pink or finger. Палец, палец, палец, розовый или палец.
Potassium-feldspar (K-spar) crystals embedded within the Sandia granite give the mountains their distinct pink color. Кристаллы калий-полевого шпата (K-spar), находящиеся в граните придают горам розовый цвет.
A pink sweater for a guy at the plant? Ты подарил розовый свитер коллеге по работе?
Sorry, Earl. I got to appease her, or she'll break out of that thing like a tiny pink hawk. Прости, Эрл, приходится к ней подлизываться, а не то она вырвется оттуда как разъяренный розовый Халк.
Mondo's incorporating pink and purple into his design, but without his use of print, his stuff is very dulled down. Мондо включил розовый и лиловый в свой дизайн, но без рисунка его вещь очень убогая.
The preferred colour to dress young boys is in pink. "Предпочтительный цвет для маленьких мальчиков - розовый."
And pink is thought to be stronger. розовый считается более сильным."
But why would you put a pink bow on a boy? Но зачем вы повязали на мальчика розовый бантик?
Blue key is for the front door, pink key is for storage. Синий ключ от входной двери, розовый от склада.
Do you know what pink is? А ты знаешь, что значит розовый?
My brother wanted a red balloon, and I wanted a pink balloon. Моему брату понравился красный шарик, а мне - розовый.
And we found that corals, even without the biology involved, still prefer white and pink, the colors of a healthy reef. Мы обнаружили, что даже без привлечения биологии кораллы предпочли белый и розовый - цветá здорового рифа.
Did you know the sand's actually pink? Вы знаете, что там песок действительно розовый?
Just... green's the new pink? Только одно... зеленый - это новый розовый?
Do I look like I want a pink police scanner? Я похож на человека, которому захочется розовый полицейский сканнер?
And foster's aura was pink, А аура Фостера имела розовый цвет.
She would often grow her hair and dye it blonde, red or even pink. Ева часто отращивала волосы, красила их в белый, красный или розовый цвет.
It is the pink as mine? Ну что, а какого он цвета? Розовый, как мой?
You know, I wasn't sure at first, but I really think this pink makes my toes pop. Ты знаешь, я сначала не был уверен, но теперь я думаю этот розовый цвет делает мои ноги такими модными.
Had the whole "angry, pink hair thing" going on. Злилась на весь мир, красила волосы в розовый цвет.
I probably told you that. I feel I have... something like a pink halo in my right eye... since I've been coming here. Не знаю, говорил ли я вам уже, но мне кажется, что с того момента, как я сюда пришел, у меня в правом глазу розовый ореол...
I have a red robot and a pink robot. У меня есть красный робот и розовый робот.
However, in countries with low need and high ability to finance their own programmes (coloured pink in the matrix above), UNFPA should focus on advocacy and policy dialogue/advice. В то же время в странах с низкими потребностями и высокой способностью финансирования своих собственных программ (поля, окрашенные в розовый цвет в таблице выше) ЮНФПА должен сосредоточиться на пропаганде и диалоге/консультировании по вопросам политики.
And he can't be too thrilled about his dad turning all of his socks pink. И его не может радовать, что отец перекрасил все его носки в розовый.
It also came in pink or purple, but sincerely... what's the best? Они могут дать еще розовый или фиолетовый... честно, какой лучше?