| Let's go pink, we're having a girl. | Давай выберем розовый, ведь у нас будет девочка. |
| It has a pink font and that red Thunderbird out. | У дома розовый фонтан... а у входа стоит красный Тандерберд. |
| I can't wear this, it's pink. | Я не могу носить это, это розовый. |
| And pink is my signature color. | Розовый - это мой фирменный цвет. |
| And I think we should paint the bathroom pink. | Я думаю, нам надо покрасить ванную в розовый. |
| According to the EC model, the colour pink should be chosen. | В соответствии с образцом ЕС следует выбрать розовый цвет. |
| Children supposedly liked the pink bread. | Говорят, детям даже нравился розовый хлеб. |
| Maybe paint the White House pink. | Может, перекрашу Белый дом в розовый. |
| You know what would be perfect in Paris is that pink jacket you have. | В Париже вам идеально подойдёт ваш розовый пиджак. |
| Blue for boys, pink for girls. | Голубой для мальчиков, розовый для девочек. |
| Also... got this one in pink. | И еще... есть такой вот розовый. |
| It was pink, or no bunny at all. | Слушай, там был только розовый или вообще никакого кролика. |
| The pink tells us that you're holding back. | Розовый цвет говорит о том, что ты что-то скрываешь. |
| Ma... my room's pink. | Мам, ты выкрасила мою комнату в розовый цвет. |
| What the hell's code pink around here? | Что здесь означает "розовый", чёрт возьми? |
| And at the same time, it's leaving a pink trail. | И в то же самое время, он оставляет розовый след. |
| Hat, wand, pink wig. | Шляпа, волшебная палочка, розовый парик. |
| You just said Marco Rubio is a pink handkerchief. | Вы сказали, что Марко Рубио - розовый носовой платочек. |
| You think it was invented by a little pink bunny who goes around banging away on a big bass drum. | Вы думаете, ее изобрел маленький розовый кролик, который без передышки бьет в большой турецкий барабан. |
| You look very neat, dear, but it's Dutch pink for the mornings. | Ты выглядишь очень аккуратно, дорогая, но розовый - это для утра. |
| My bubble is so pink and so... pretty. | Мой мыльный пузырь такой розовый и красивый. |
| Yes, pink clover is a feast for bumble-bees. | Да, розовый клевер для них как праздник какой-то. |
| Well, some girl took my pink pencil case. | Ну, какая то девочка взяла мой розовый пенал. |
| Hope you painted the room pink. | Надеюсь, ты покрасила детскую в розовый. |
| I think Silas would notice if a big pink bear suddenly showed in his room. | Я думаю, что Сайлас заметил бы, если бы большой розовый медведь внезапно появился в его комнате. |