| Pink flamingo, which appeared in Baku at the beginning of 1990s for the first time is the symbol of Baku zoo. | Символом бакинского зоопарка является розовый фламинго, который впервые появился в Баку в начале 90-х годов прошлого столетия. |
| Note: Pink background denotes European Championship only. | Справка: Розовый фон означает Чемпионат Европы. |
| As the Pink Ninja Steel Ranger, Sarah commands the Zoom Zord which is a bullet train-themed Zord. | Как Розовый Ниндзя Сталь Рейнджер, Сара командует Зум Зордом, который является поездом. |
| Pink for maternity, blue for postnatal. | Розовый для рожениц, голубой для постродовых. |
| Pink's traditionally a girl's colour. | Ж: Обычно - розовый, девчачий цвет. |
| You need to call a Code Pink now. | Вы должны сейчас же объявить код розовый. |
| I don't think you understand how a Code Pink disrupts this facility. | Не думаю, что вы понимаете, как именно действует код розовый. |
| Tonight, my friends, the Pink Blossom is yours. | Этой ночью, друзья мои, "Розовый Бутон" принадлежит вам. |
| The Defense Department called it Agent Pink. | В Минобороны он шёл как Розовый. |
| This is Colonel Orson Pink, from about 100 years in your future. | Это полковник Орсон Розовый, от около 100 лет в вашем будущем. |
| No one really knows where this Pink Damascus is. | Никто реально не знает где находится этот Розовый Дамаск |
| Mr. Orange and Mr. Pink. | Мистер Голубой, Мистер Оранжевый, Мистер Розовый. |
| Pink, purple... blue and green? | Розовый, фиолетовый, синий, зеленый? |
| So, Mr Pink, did you have a good weekend? | Так, г-н Розовый, у вас были хорошие выходные? |
| Pink dagger, I just learned That the Glee club is performing a benefit concert. | Розовый кинжал, я только что узнала, что хор устраивает концерт для сбора средств. |
| Douglas later stated that she had failed to understand the appeal of the Pink Sheet to voters, and simply thought it absurd. | Позже, Дуглас призналась, что не смогла понять, как розовый лист мог повлиять на избирателей и просто посчитала его существование абсурдом. |
| Pink color of the walls is combined with the white stuccoed areas of decorative niches and multicoloured decorative ornaments on the portals. | Розовый цвет стен сочетается с белыми штукатуренными декоративными нишами и разноцветными орнаментами на порталах. |
| Dory (ドリー, Dorī) - Pink in color. | ドリー Дори:) - Розовый камень. |
| Pink: p, t, k, q, z, and c are used only to write Chinese loanwords. | Розовый цвет: р, t, k, q, z, и c используются только в написании китайских заимствованных слов. |
| Okay, Babydoll Pink, let's see if you can cover up the fact that I got my dad's feet. | Ну, "кукольный розовый", посмотрим, сможешь ли ты скрыть тот факт, что у меня папины ноги. |
| He was the guy who sent us to the "Dark Pink". | Это он отправил нас в "Розовый Мрак". |
| White and Pink, come with me! | Белый, Розовый, пошли со мной! |
| Pink is your favorite, isn't it? | Розовый - твой любимый, правильно? |
| The Pink Palace is the name of a nightclub our Uncle Humphrey used to go to before he was banned from the family. | "Розовый Дворец" - название ночного клуба который посещал наш дядя Хамфри, пока семья ему не запретила. |
| That kind of machine cannot be painted - in Pink Camouflage! | Чтобы я покрасил такую тачку в розовый цвет! |